Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decoratieve contactlens voor langere draagtijd
Het niet langer in de balans opnemen
Het niet langer in de balans verwerken
Lijnen van Langer
Splijtlijnen van Langer
Toedeling stukje bij beetje
Verwijdering uit de balans
Visum voor verblijf van langere duur

Traduction de «beetje langer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toedeling stukje bij beetje

allocation au coup par coup


het niet langer in de balans opnemen | het niet langer in de balans verwerken | verwijdering uit de balans

décomptabilisation | sortie du bilan


lijnen van Langer | splijtlijnen van Langer

ligne de quadrillage de la peau


visum voor verblijf van langere duur

visa de long séjour


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


antimicrobiële zachte corrigerende contactlens voor langere draagtijd

lentille correctrice souple antimicrobienne à port prolongé


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


decoratieve contactlens voor langere draagtijd

lentille de contact cosmétique à port prolongé


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik had gedacht dat we het deze keer met elkaar eens hadden kunnen worden – wat in de afgelopen jaren nooit was gelukt – wanneer we een beetje langer hadden onderhandeld.

J’aurais pensé que cette fois, à la différence de toutes les années précédentes, nous avions réellement une chance d’arriver à un accord si les négociations pouvaient se poursuivre plus longtemps.


– Mevrouw Patrão Neves, ik wil alleen maar even zeggen dat u, wanneer u het woord voert, langer lijkt te spreken dan is toegestaan en dat u ook heel snel spreekt, wat een beetje lastig is voor de tolken.

– Madame Patrão Neves, permettez-moi simplement de faire remarquer que lorsque vous prenez la parole, vous semblez dépasser le temps qui vous est imparti et parlez très vite, ce qui pose quelques problèmes aux interprètes.


Ondanks de inspanningen om het btw-stelsel in de loop der jaren beetje bij beetje te moderniseren en te vereenvoudigen, is het duidelijk dat het stelsel niet langer voldoet aan de behoeften van een moderne, op technologie gebaseerde diensteneconomie.

Malgré les efforts déployés au fil des ans pour moderniser et simplifier le système de TVA étape par étape, il est incontestable que le régime actuel ne répond plus aux besoins d’une économie de services moderne fondée sur la technologie.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, volgens mij heeft de EU in het algemeen, maar het Parlement in het bijzonder, er een beetje een handje van om plotseling te debatteren over situaties in landen die al langer voortduren.

(DE) Madame la Présidente, [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op zichzelf is dat natuurlijk een beetje eigenaardig, want we wisten toch al wel langer dan een paar dagen dat Turkije het met de mensenrechten absoluut niet zo nauw neemt en bovendien al zeer vele jaren een echte genocidepolitiek voert tegen etnische minderheden en niet-islamitische geloofsovertuiging.

Cette adhésion est en soi pour le moins étrange puisque nous savons depuis un certain temps que la Turquie fait preuve d’une désinvolture certaine à l’égard des droits de l’homme et qu’elle mène depuis de nombreuses années une véritable politique de génocide à l’encontre des minorités ethniques et des communautés de confession non islamique.


De gekozen benadering is volkomen juist, niet alleen omdat wordt voorkomen dat we klakkeloos geld weggeven zodra er een beetje ruimte in de begroting zit, maar ook omdat we de secretaris-generaal van het Parlement verzoeken met een aantal verslagen te komen. In paragraaf 6 van de resolutie verzoeken wij de secretaris-generaal bijvoorbeeld de personeelsbehoefte op dezelfde wijze te bestuderen en vast te stellen als de Commissie, zodat we de personeelsbehoefte op langere termijn aan het beschikbare personeel kunnen koppelen.

L'approche adoptée est tout à fait correcte, pas seulement lorsque nous nous assurons que nous ne gaspillons pas les sommes qui subsistent, le cas échéant, dans notre budget, mais aussi lorsque nous demandons au secrétaire général du Parlement de fournir un certain nombre de rapports, par exemple, dans le paragraphe 6 de la résolution où nous avons demandé au secrétaire général d'examiner les besoins en postes de la même façon que la Commission, pour que nous puissions faire correspondre les besoins et le personnel disponible à long terme.


Achter deze asymmetrie stak de idee dat de landen van Midden- en Oost-Europa zouden groeien door naar de EG-markt te exporteren en dat de EG het zich kon veroorloven een beetje langer te wachten om tolvrije toegang tot de landen van Centraal- en Oost-Europa te krijgen.

Cette asymétrie partait de l'idée que les pays de l'Europe centrale et orientale allaient se développer en exportant vers le marché communautaire et que la CEE pouvait bien attendre un peu avant de pouvoir écouler librement ses produits sur les marchés des pays de l'Europe centrale et orientale.


In dat geval moet de aanvrager er rekening mee houden dat de behandelingstermijn een beetje langer zal uitvallen omdat de aanvragen slechts één keer per week naar Brussel worden gebracht.

Dans ce cas, le demandeur doit tenir compte du fait que les délais de traitement seront un peu plus longs puisque ces demandes sont transmises une fois par semaine à Bruxelles.


Ik heb echter de indruk dat de heer Vandenbroucke een beetje voorvoelde dat hij niet langer de bevoegdheid over de ziekte- en invaliditeitsverzekering en over de gezondheidszorg zou hebben, want het regeerakkoord bepaalt vrij precies de doelstellingen op dit vlak.

J'ai cependant l'impression que M. Vandenbroucke avait pressenti quelque peu qu'il n'aurait plus la compétence sur l'assurance maladie-invalidité et la Santé, car l'accord de gouvernement fixe assez précisément les objectifs en ces matières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beetje langer' ->

Date index: 2023-01-21
w