Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actieplan niet-begeleide minderjarigen
Bureau niet-begeleide minderjarigen

Vertaling van "begeleide minderjarigen mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bureau niet-begeleide minderjarigen

bureau mineurs non accompagnés


Actieplan niet-begeleide minderjarigen

Plan d'action pour les mineurs non accompagnés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Begeleide minderjarigen mogen met hun familie in laatste instantie en voor een zo kort mogelijke periode worden ondergebracht op een plaats als bedoeld in artikel 74/8, § 2, als het gezin niet meewerkt aan de effectieve terugkeer vanuit de woonunits als bedoeld in artikel 1, 3º, van het koninklijk besluit van 14 mei 2009 houdende vaststelling van het regime en de werkingsregels, toepasbaar op de woonunits, als bedoeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.

Les mineurs accompagnés peuvent être maintenus avec leur famille, en dernier ressort et pendant une durée aussi brève que possible, dans des lieux au sens de l'article 74/8, § 2, si la famille ne collabore pas à son retour effectif à partir des lieux d'hébergement au sens de l'article 1, 3º, de l'arrêté royal du 14 mai 2009 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux d'hébergement au sens de l'article 74/8, § 1 , de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


Begeleide minderjarigen mogen met hun familie in laatste instantie en voor een zo kort mogelijke periode worden ondergebracht op een plaats als bedoeld in artikel 74/8, § 2, als het gezin niet meewerkt aan de effectieve terugkeer vanuit de woonunits als bedoeld in artikel 1, 3º, van het koninklijk besluit van 14 mei 2009 houdende vaststelling van het regime en de werkingsregels, toepasbaar op de woonunits, als bedoeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.

Les mineurs accompagnés peuvent être maintenus avec leur famille, en dernier ressort et pendant une durée aussi brève que possible, dans des lieux au sens de l'article 74/8, § 2, si la famille ne collabore pas à son retour effectif à partir des lieux d'hébergement au sens de l'article 1, 3º, de l'arrêté royal du 14 mai 2009 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux d'hébergement au sens de l'article 74/8, § 1, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


De niet-begeleide minderjarigen mogen niet worden vastgehouden op plaatsen in de zin van artikel 74/8, § 2».

Les mineurs étrangers non accompagnés ne peuvent pas être maintenus dans des lieux au sens de l'article 74/8, § 2».


De herplaatsingsmaatregelen mogen niet beletten dat de lidstaten Verordening (EU) nr. 604/2013 ten volle benutten, met inbegrip van een proactief en efficiënt gebruik van alle criteria, zoals gezinshereniging, bijzondere bescherming van niet-begeleide minderjarigen en de uitzonderingsclausule op basis van humanitaire redenen.

Les mesures de relocalisation ne devraient pas empêcher les États membres de tirer pleinement parti du règlement (UE) n° 604/2013, et notamment d'utiliser de manière proactive et efficace tous les critères tels que le regroupement familial, la protection spécifique des mineurs non accompagnés et la clause discrétionnaire pour des raisons humanitaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten mogen niet-begeleide minderjarigen die ten minste 16 jaar oud zijn in opvangcentra voor meerderjarige verzoekers onderbrengen, indien dit in hun belang is zoals bedoeld in artikel 23, lid 2".

Les États membres peuvent placer les mineurs non accompagnés âgés de 16 ans ou plus dans des centres d'hébergement pour demandeurs adultes, si c'est dans leur intérêt supérieur, comme l'exige l'article 23, paragraphe 2".


Aangezien niet-begeleide minderjarigen een uiterst kwetsbare categorie van verzoekers vormen, mag de procedure ter vaststelling van de verantwoordelijke lidstaat niet langer duren dan strikt noodzakelijk is en bijgevolg mogen niet-begeleide minderjarigen, in de eerste plaats rekening houdend met de belangen van het kind, in de regel niet overgedragen worden van de ene lidstaat naar de andere, en moet hun verzoek onderzocht worden door de lidstaat waar de niet-begeleide minderjarige zich bevindt na een verzoek te hebben ingediend".

Les mineurs non accompagnés constituent une catégorie de demandeurs particulièrement vulnérables, il importe de ne pas prolonger plus que ce qui est strictement nécessaire la procédure de détermination de l'État membre responsable et partant, compte tenu avant tout de l'intérêt supérieur de l'enfant, les mineurs non accompagnés ne doivent pas, en principe, être transférés entre les États membres et leur demande doit être examinée par l'État membre dans lequel ils se trouvent après avoir introduit une demande".


De lidstaten mogen niet-begeleide minderjarigen van 16 jaar of ouder in opvangvoorzieningen voor volwassen asielzoekers plaatsen. »

Les États membres peuvent placer les MENA âgés de 16 ans ou plus dans des centres destinés aux demandeurs d'asile adultes».


167. benadrukt dat niet-begeleide minderjarigen niet mogen worden vastgehouden maar dat het om kwetsbare personen gaat die specifieke opvang behoeven;

167. souligne qu’aucun mineur non accompagné ne devrait être détenu mais qu’au contraire il s’agit de personnes vulnérables qui ont besoin d’un accueil spécifique;


163. benadrukt dat niet-begeleide minderjarigen niet mogen worden vastgehouden maar dat het om kwetsbare personen gaat die specifieke opvang behoeven;

163. souligne qu’aucun mineur non accompagné ne devrait être détenu mais qu’au contraire il s’agit de personnes vulnérables qui ont besoin d’un accueil spécifique;


6. In het kader van de toepassing van deze verordening mogen de lidstaten onder de in artikel 17 van Richtlijn 2005/85/EG gestelde voorwaarden gebruik maken van medische onderzoeken om de leeftijd van niet-begeleide minderjarigen te bepalen.

6. Dans le cadre de l'application du présent règlement et dans les conditions fixées à l'article 17 de la directive 2005/85/CE, les États membres peuvent procéder à des examens médicaux afin de déterminer l'âge d'un mineur non accompagné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begeleide minderjarigen mogen' ->

Date index: 2024-04-08
w