Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begeleiding van asielzoekers blijven verzekeren » (Néerlandais → Français) :

Volgens mij moeten de federale overheid en de openbare sector de opvang en de begeleiding van asielzoekers blijven verzekeren.

J'estime que l'accueil et l'accompagnement des demandeurs d'asile doit rester une compétence fédérale et du secteur public.


Het Comité heeft de autoriteiten met klem verzocht inspanningen te blijven leveren om de levensomstandigheden van asielzoekers in het algemeen en niet-begeleide minderjarigen in het bijzonder te verbeteren (9).

Il a fortement invité les autorités à poursuivre leurs efforts en ce qui concerne les conditions de vie des demandeurs d'asile en général, et des mineurs non accompagnés en particulier (9).


Zij kunnen een intensieve medische, psychologische en educatieve begeleiding van de asielzoeker verzekeren, die voor de O.C.M.W'. s, door de problemen waarmee die te kampen hebben, vrijwel niet haalbaar is.

Les centres peuvent assurer au demandeur d'asile un accompagnement médical, psychologique et éducatif intensif, ce que ne peuvent faire les C.P.A.S. en raison des problèmes auxquels ils sont confrontés.


Overwegende dat de regeling van de voortgezette vorming vervat in het ministerieel besluit van 20 november 1978 betreffende de voortgezette opleiding, de beroepsomscholing, de aanvullende pedagogische vervolmaking en de bijscholing van de lesgevers niet meer in overeenstemming is met de subsidieregeling, vastgelegd in het besluit van de Vlaamse regering van 14 december 2001 inzake de erkenning en de subsidiëring van de centra voor vorming van zelfstandigen en kleine en middelgrote ondernemingen, bedoeld bij het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote ondernemin ...[+++]

Considérant que le régime de la formation prolongée visée à l'arrêté ministériel du 20 novembre 1978 relatif à la formation prolongée, la reconversion professionnelle, le perfectionnement pédagogique complémentaire et le recyclage des enseignants ne correspond plus au régime de subventionnement fixé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2001 réglant l'agrément et le subventionnement des centres de formation des indépendants et des petites et moyennes entreprises visés par le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes entreprises; que l'arrêté précité du G ...[+++]


108. dringt er bij de lidstaten op aan de rechten van kinderen conform de bestaande internationale verplichtingen te blijven verzekeren en daarbij in het bijzonder aandacht te besteden aan kinderen die leven in achterstandssituaties, zoals kinderen van asielzoekers, kinderen uit arme gezinnen en kinderen in kinderbeschermingsinstellingen, alsmede aan de bestrijding van kindersmokkel ten behoeve van seksuele of commerciële uitbuitin ...[+++]

108. demande instamment aux États membres de continuer à assurer les droits de l'enfant conformément aux obligations internationales existantes et de prêter une attention particulière aux enfants qui vivent en situation défavorisée, tels que les enfants de demandeurs d'asile, de familles pauvres et les enfants placés dans les institutions de protection de l'enfance, ainsi qu'à la lutte contre le trafic des enfants en vue de leur exploitation sexuelle ou commerciale;


89. dringt er bij de lidstaten op aan de rechten van kinderen conform de bestaande internationale verplichtingen te blijven verzekeren en daarbij in het bijzonder aandacht te besteden aan kinderen die leven in achterstandssituaties, zoals kinderen van asielzoekers, kinderen uit arme gezinnen en kinderen in kinderbeschermingsinstellingen, alsmede aan de bestrijding van kindersmokkel ten behoeve van seksuele of commerciële uitbuiting ...[+++]

89. demande instamment aux États membres de continuer à assurer les droits de l'enfant conformément aux obligations internationales existantes et de prêter une attention particulière aux enfants qui vivent en situation défavorisée, tels que les enfants de demandeurs d'asile, de familles pauvres et les enfants placés dans les institutions de protection de l'enfance, ainsi qu'à la lutte contre le trafic des enfants en vue de leur exploitation sexuelle ou commerciale;


Art. 2. De in artikel 1, 2°, bedoelde voorzieningen kunnen overeenkomstig de bepalingen van dit besluit ambulante begeleiding verstrekken aan personen met een handicap, mits ze de continuïteit van hun aanbod blijven verzekeren.

Art. 2. Les institutions visées à l'article 1, 2° peuvent, conformément aux dispositions du présent arrêté, dispenser un accompagnement ambulatoire aux personnes handicapées, à la condition qu'elles assurent la continuité de leurs activités.


Overwegende dat de Ministerraad d.d. 25 oktober 2000 heeft geoordeeld dat het verlenen van financiële sociale steun aan kandidaat-vluchtelingen in de ontvankelijkheidsfase en aan uitgeprocedeerden in beroep bij de Raad van State tegen een bevestigende beslissing van het Commissariaat-Generaal een aantrekkingsfactor is; dat bovendien van een kwaliteitsvolle materiële opvang niet langer sprake is in alle gevallen; dat, niettegenstaande veel OCMW's zich inspannen om de asielzoekers een kwaliteitsvolle opvang te verzekeren ...[+++]

Considérant que le Conseil des Ministres du 25 octobre 2000 a estimé que l'octroi d'une aide sociale financière à des candidats-réfugiés en phase de recevabilité et aux déboutés en phase de recours auprès du Conseil d'Etat contre une décision confirmative du Commissariat général constitue un facteur d'attraction; qu'en outre, il n'est plus toujours question dans tous les cas d'un accueil matériel de qualité; que, malgré le fait que de nombreux CPAS s'efforcent d'assurer aux demandeurs d'asile un accueil de qualité, une telle crise du système d'accueil peut mener les demandeurs d'asile dans des situations d'exploitation par des marchand ...[+++]


Art. 2. De terugbetaling van de kosten wordt beperkt tot maximaal 430 055 BEF per jaar per opvangplaats als tussenkomst in de vaste uitgaven en de variabele uitgaven bestemd voor het dekken van de levensbehoeften en de begeleiding van de opgevangen asielzoekers, vermeerderd met de kosten van medische verzorging die binnen de grenzen moeten blijven bepaald in artikel 11, § 1, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste ne ...[+++]

Art. 2. Le remboursement des frais est limité à 430 055 BEF au maximum par an par place d'accueil, à titre d'intervention dans les dépenses fixes, dans les dépenses variables, destinées à couvrir les besoins vitaux et la guidance des demandeurs d'asile accueillis, et à augmenter des frais médicaux, dans les limites fixées à l'article 11, § 1, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours accordés par les C. P.A.S.


Asielzoekers met psychische problemen worden er systematisch in isoleercellen gestopt. Ze blijven daar vaak wekenlang zonder psychiatrische begeleiding en in erbarmelijke omstandigheden.

Les demandeurs d'asile souffrant de troubles psychiatriques sont systématiquement placés en cellule d'isolement sans le moindre accompagnement psychiatrique.


w