Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begeleidingen » (Néerlandais → Français) :

"De begeleidingen kunnen uitsluitend worden ingezet als aan de MIH van korte of lange licht mobiele pedagogische begeleidingen is voldaan".

« Les accompagnements ne peuvent être utilisés que s'il est satisfait à la MIH d'accompagnements pédagogiques légèrement mobiles de courte ou de longue durée».


"Die begeleidingen kunnen uitsluitend worden ingezet als aan de MIH van korte of lange licht mobiele pedagogische begeleidingen is voldaan".

« Ces accompagnement ne peuvent être utilisés que s'il est satisfait à la MIH d'accompagnements pédagogiques légèrement mobiles de courte ou de longue durée».


Het kan daarbij alleen om korte licht mobiele pedagogische begeleidingen gaan of begeleidingen die gecombineerd gebruikt worden met de typemodule lange licht mobiele pedagogische begeleiding.

Il peut s'agir uniquement d'accompagnements pédagogiques légèrement mobiles de courte durée ou d'accompagnements utilisés en combinaison avec le module type de l'accompagnement pédagogique légèrement mobile de longue durée.


Het kan daarbij alleen om lange licht mobiele pedagogische begeleidingen gaan of begeleidingen die gecombineerd gebruikt worden met de typemodule korte licht mobiele begeleiding.

Il peut s'agir uniquement d'accompagnements pédagogiques légèrement mobiles de longue durée ou d'accompagnements utilisés en combinaison avec le module type de l'accompagnement pédagogique légèrement mobile de courte durée.


"Als de som van de personeelspunten die op basis van de geboden begeleidingen worden toegekend, meer dan 92% bedraagt van het aantal personeelspunten dat overeenstemt met het aantal begeleidingen waarvoor de dienst is erkend en er maximaal twintig personeelspunten minder worden gepresteerd dan het aantal personeelspunten dat overeenstemt met het aantal begeleidingen waarvoor de dienst is erkend, ontvangt de dienst, in afwijking van het eerste lid, het aantal personeelspunten dat overeenstemt met het aantal begeleidingen waarvoor de dienst is erkend".

« Si la somme des points de personnel accordés sur la base des accompagnements réalisés constitue plus de 92% du nombre des points de personnel pour lequel le service est agréé et si le déficit des points de personnel prestés par rapport au nombre de points pour lesquels le service est agréé, est d'au maximum vingt points, le service reçoit, par dérogation à l'alinéa premier, le nombre de points de personnel correspondant au nombre d'accompagnements pour lequel le service a été agréé».


Om het aandeel te bepalen dat voor ondersteuning van meerderjarige personen met een handicap wordt ingezet, wordt het aantal personeelspunten dat berekend is met toepassing van het tweede lid, proportioneel verdeeld, rekening houdend met het aantal begeleidingen van meerderjarigen en het aantal begeleidingen van minderjarige personen met een handicap.

Pour déterminer la part utilisée pour le soutien de personnes handicapées majeures, le nombre de points de personnel calculé en application de l'alinéa 2 est réparti proportionnellement, compte tenu du nombre d'accompagnements de personnes majeures et du nombre d'accompagnements de personnes handicapées mineures.


2° tussen het eerste lid en het tweede lid worden twee nieuwe leden ingevoegd die luiden als volgt : "De personen met een handicap of een vermoeden van handicap die niet ingeschreven moeten zijn bij het agentschap kunnen ambulante begeleidingen en mobiele begeleidingen als vermeld in het eerste lid combineren met ambulante begeleiding, mobiele begeleiding, dagopvang en verblijf die verleend worden met toepassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013 betreffende rechtstreeks toegankelijke hulp voor personen met een handicap, tot maximaal acht personeelspunten per persoon per kalenderjaar.

; 2° entre le premier et le deuxième alinéa, deux nouveaux alinéas sont insérés, rédigés comme suit : « Les personnes handicapées ou présumées être handicapées qui ne doivent pas être inscrites à l'agence, peuvent combiner des accompagnements ambulatoires et mobiles tels que visés à l'alinéa premier, avec un accompagnement ambulatoire, un accompagnement mobile, un accueil de jour et un séjour, octroyés en application de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013 relatif à l'aide directement accessible pour les personnes handicapées, jusqu'au maximum huit points de personnel par personne par année calendaire.


Voor de berekening van het maximum aantal personeelspunten per persoon per jaar, als vermeld in het tweede lid, wordt voor ambulante begeleidingen, rekening gehouden met 0,155 personeelspunten per ambulante begeleiding en voor mobiele begeleidingen, met 0,22 personeelspunten per mobiele begeleiding".

Pour le calcul du nombre maximum de points de personnel par personne par an, tel que visé à l'alinéa deux, il est tenu compte pour les accompagnements ambulatoires de 0,155 points de personnel par accompagnement ambulatoire et pour les accompagnements mobiles, de 0,22 points de personnel par accompagnement mobile».


Art. 3. In artikel 19 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 betreffende de erkenning en subsidiëring van thuisbegeleidingsdiensten voor personen met een handicap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013, worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : "Personen met een handicap of vermoeden van handicap die niet ingeschreven moeten zijn bij het agentschap, kunnen ambulante begeleidingen en mobiele begeleidingen ontvangen met toepassing van dit besluit".

Art. 3. Dans l'article 19 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à l'agrément et au subventionnement des services d'aide à domicile pour handicapés, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013, sont apportées les modifications suivantes : 1° l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : « Des personnes handicapées ou présumées être handicapées qui ne doivent pas être inscrites à l'agence, peuvent recevoir des accompagnements ambulatoires et mobiles en application du présent arrêté».


Ik heb geen zicht op projecten die betrekking hebben op post-penitentiaire begeleidingen die door de justitiehuizen werden opgenomen en die zijn geregionaliseerd sinds 1 januari 2015.

Je n'ai pas de vue sur les projets concernant des accompagnements postpénitentiaires qui ont été assurés par les maisons de justice et sont régionalisés depuis le 1 janvier 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begeleidingen' ->

Date index: 2022-11-16
w