Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin 2004 aanzienlijk » (Néerlandais → Français) :

Hoewel aanzienlijke vertraging bij de uitvoering van de projecten in 2003 en 2004 is opgetreden, zou de situatie begin 2005 moeten verbeteren, aangezien de verificatie op grond van artikel 164 van de Financieel Reglementen een gedecentraliseerd beheer in de meeste landen mogelijk maakt.

Bien que la mise en œuvre des projets ait souffert de retards considérables en 2003 et en 2004, la situation devrait s’améliorer au début de l’année 2005, étant donné que, dans la plupart des pays, la gestion décentralisée est possible sur la base de l’exercice de vérification prévu par l’article 164 du règlement financier.


Benadrukt moet worden dat de bedrijfstak van de Unie in het begin van de beoordelingsperiode al in een kwetsbare staat verkeerde door het enorme volume aan laaggeprijsde invoer uit de VRC op de markt van de Unie, die in de periode 2002-2004 sterk was gestegen en na de afschaffing in 2005 van de invoerquota op dergelijke invoer een zeer aanzienlijk marktaandeel had verworven.

Il convient de souligner que l’industrie de l’Union était déjà en situation précaire au début de la période considérée, en raison de l’arrivée sur le marché de l’Union de volumes élevés d’importations à bas prix en provenance de Chine: ces importations ont fortement augmenté en 2002-2004 et ont représenté une part de marché significative après la suppression des contingents d’importations pour ces produits en 2005.


Dit laat onverlet dat de ontwikkeling van de prijs van ruwe aardolie, die sinds begin 2004 aanzienlijk gestegen is, verschillende lidstaten ertoe gebracht heeft corrigerende maatregelen in overweging te nemen waarmee de negatieve gevolgen van deze stijging gecompenseerd kunnen worden, zowel in termen van economische groei als ten aanzien van de solvabiliteit van de consument.

Il reste que la hausse du prix du pétrole brut, très sensible depuis le début de l’année 2004, a conduit plusieurs États membres à s’interroger sur les mesures correctrices propres à compenser les effets néfastes de cette évolution, tant en termes de croissance économique que de solvabilité des consommateurs.


In 2000-2001 kende de munt een sterke appreciatie, maar daarna was zij tot begin 2004 aan een aanzienlijke correctie onderhevig.

La monnaie s'est appréciée considérablement en 2000-2001, avant une correction significative jusqu'au début de 2004.


Sinds het begin van de besprekingen binnen de Commissie over het langetermijnbeheer van deze visbestanden in 2004, is hun toestand aanzienlijk verslechterd.

Depuis que la Commission a lancé les discussions sur la gestion à long terme de ces stocks et des pêcheries en 2004, l’état de ces stocks s’est considérablement détérioré.


In 2003 waren China en de EU inmiddels de op één na grootste handelspartners van elkaar; terwijl aan het begin van de jaren tachtig de EU een handelsoverschot had bij China, kenmerken de handelsbetrekkingen tussen de EU en China zich nu door een aanzienlijk en verder toenemend handelstekort van de EU bij China, dat in 2004 tot 78 miljard euro was opgelopen (zie bijlage I, trade statistics).

En 2003, la Chine est devenue le deuxième partenaire commercial de l'UE, et réciproquement, et si l'UE dégageait des excédents avec la Chine au début des années 1980, les relations commerciales UE-Chine sont aujourd'hui marquées par un déficit important et croissant de l'UE, déficit qui a atteint 78 milliards d'euros en 2004 (voir Annexe I, statistiques commerciales).


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de trimestriële gegevensstromen, inherent aan het beheer van de gegevensbank van de pensioenen, een aanzienlijk aantal briefwisselingen met de sociaal verzekerden veroorzaaakt zowel bij het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsuitkeringen als bij de Rijksdienst voor Pensioenen, dat met het oog op vereenvoudiging, beoogd door de programmawet van 9 juli 2004, het aangewezen is om zo spoedig mogelijk een oplossing te bieden voor deze veelvuldige bevragingen, doo ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que les flux trimestriels inhérents à la gestion de la Banque de données pensions génèrent un important échange de correspondance de l'Institut national d'assurance maladie et invalidité, d'une part et de l'Office national des pensions, d'autre part, avec les assurés sociaux, que dans le but de simplification recherché par la loi-programme du 9 juillet 2004, il importe de remédier au plus vite à cette multiplicité d'interlocuteurs en accordant à l'Office national des pensions la compétence exclusive d'assurer les relations avec lesdits assurés sociaux, qu'en vue d'opérer ce transfert au 1 janvier 2005, il ...[+++]


Hoewel aanzienlijke vertraging bij de uitvoering van de projecten in 2003 en 2004 is opgetreden, zou de situatie begin 2005 moeten verbeteren, aangezien de verificatie op grond van artikel 164 van de Financieel Reglementen een gedecentraliseerd beheer in de meeste landen mogelijk maakt.

Bien que la mise en œuvre des projets ait souffert de retards considérables en 2003 et en 2004, la situation devrait s’améliorer au début de l’année 2005, étant donné que, dans la plupart des pays, la gestion décentralisée est possible sur la base de l’exercice de vérification prévu par l’article 164 du règlement financier.


19. herinnert eraan dat de Europese Raad van Thessaloniki Bulgarije en Roemenië heeft ondersteund in hun streven de onderhandelingen in 2004 af te ronden; dringt erop aan dat de onderhandelingen tot een algehele afronding worden voortgezet, op basis van de bestaande beginselen die aan het begin van de onderhandelingen zijn geformuleerd en die dezelfde zijn als die welke voor de tien toetredende landen golden; wijst erop dat het halen van de streefdatum zal afhangen van de werkelijke vooruitgang die bij de onderhandelingen, maar ook ...[+++]

19. rappelle que le Conseil européen de Thessalonique a appuyé les efforts de la Bulgarie et de la Roumanie pour atteindre l'objectif de l'achèvement des négociations en 2004; souligne que ces négociations doivent progresser vers leur conclusion définitive sur la base des principes définis initialement, les mêmes que ceux appliqués aux dix pays candidats; souligne également que le respect de la date butoir dépendra des progrès effectivement réalisés non seulement au niveau des négociations mais au regard des mérites de chaque pays, ce qui implique que ces derniers devront accentuer considérablement leurs efforts de préparation;


België tracht, als belangrijkste bilaterale geldschieters van Burundi, zijn internationale partners ervan te overtuigen om op een duurzame manier te investeren in dat geteisterde land. Dat gebeurt aan de hand van de conclusies van het Forum van Brussel van begin 2004 waar een aanzienlijke som geld werd verzameld.

La Belgique, principal bailleur bilatéral du Burundi, s'efforce des convaincre ses partenaires internationaux de s'investir de manière durable dans ce pays très sinistré, notamment par le biais de la mise en oeuvre des conclusions du Forum de Bruxelles qui a eu lieu début 2004 et qui a été un succès en rassemblant des sommes assez considérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2004 aanzienlijk' ->

Date index: 2022-10-14
w