Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin 2016 zullen " (Nederlands → Frans) :

Begin 2016 zullen de leden van de werkgroep artsen van de planningscommissie beschikken over een basisscenario voor elk van de medische specialismen (een scenario waarvan de belangrijkste motor de demografische evolutie is, waarbij de andere parameters dezelfde trend aanhouden als is het verleden).

Début de l'année 2016, les membres du groupe de travail médecins de la commission de planification disposeront d'un scénario de base pour chacune de spécialités médicales (scénario dont le moteur principal est l'évolution démographique, les autres paramètres conservant la même tendance que celle observée par le passé).


Begin 2016 zullen de comités samen komen om tegen ten laatste half 2017 tot eindresultaat te komen.

Les comités se réuniront début 2016 pour aboutir à un résultat final au plus tard mi-2017.


Voor wat Defensie betreft: 1. a) De militaire kwartieren van Defensie worden uitgerust met automatische externe defibrillatoren (AED). b) Tot op heden werden 57 AED permanent geïnstalleerd in gebouwen of sportieve installaties van Defensie, en dit op basis van het kadaster in bijlage A. Begin 2016 zullen 6 nieuwe AED het huidige kadaster vervolledigen, volgens bijlage B. Daarnaast zijn 37 AED al aanwezig op schepen van de Marine (4) of in ambulances (33) van de Medische Component die gebruikt worden voor de territoriale steun en de steun bij oefeningen of tijdens operaties.

En ce qui concerne la Défense: 1. a) Les quartiers militaires du Département de la Défense sont équipés de défibrillateurs externes automatisés (DEA). b) À ce jour, 57 DEA sont installés en permanence dans des bâtiments ou installations sportives de la Défense, sur base du cadastre repris en annexe A. Début 2016, 6 nouveaux DEA complèteront le cadastre actuel selon l'annexe B. En sus, 37 DEA sont également présents sur des navires de la Marine (4) ou équipent des ambulances (33) de la Composante Médicale utilisées en appui médical territorial, en appui d'exercices ou lors d'opérations.


Om tegemoet te komen aan die doelstelling, is reeds contact opgenomen met diverse instellingen van de academische wereld. Begin 2016 zullen de Gemeenschappen formeel worden gecontacteerd om de samenwerkingsmodaliteiten te bepalen.

En vue de rencontrer cet objectif, des contacts ont déjà été pris avec diverses institutions du monde académique et, début 2016, les Communautés seront formellement contactées afin de déterminer les modalités de collaboration.


Om beleidsmakers en praktijkmensen te helpen tegen 2018 nationale validatieregelingen vast te stellen, hebben de Commissie en Cedefop begin 2016 validatierichtsnoeren gepubliceerd, die regelmatig zullen worden geactualiseerd.

Pour aider les décideurs politiques et les praticiens à établir des modalités nationales de validation d’ici à 2018, la Commission et le Cedefop ont publié, au début de 2016, des lignes directrices pour la validation des acquis, qu’ils actualiseront régulièrement.


5. Hoeveel personen heeft België sinds begin 2016 in totaal al opgevangen en hoeveel personen zullen er nog tot december in ons land arriveren?

5. Au total, combien la Belgique a-t-elle reçu de personnes par ces biais depuis le début 2016 et combien devrait-elle encore en recevoir d'ici décembre?


Nu bij de trialoog op politiek niveau overeenstemming is bereikt, zullen de definitieve teksten begin 2016 formeel worden aangenomen door het Europees Parlement en de Raad.

À la suite de l’accord politique intervenu lors du trilogue, les textes finaux seront formellement adoptés par le Parlement européen et le Conseil début 2016.


Overwegende dat die opleidingen vanaf het begin van het schooljaar 2016-2017 zullen worden voortgezet met het oog op een betere kennis en samenwerking van de imams en de islamitische consulenten met de bedienaars van erediensten en vertegenwoordigers van de andere erediensten en niet-confessionele levensbeschouwingen;

Considérant que la poursuite de ces formations dès la rentrée 2016-2017 s'exercera dans la perspective d'une meilleure connaissance et collaboration des imams et des conseillers islamiques avec les ministres de culte et représentants des autres cultes et philosophies non confessionnelles ;


De eerste oproep voor ERN's vindt begin 2016 plaats, en de eerste netwerken zullen naar verwachting in dat jaar worden goedgekeurd.

Le premier appel à propositions concernant les réseaux aura lieu au début 2016, et les premiers réseaux devraient être approuvés dans le courant de cette année.


overwegende dat op 26 april 2016 de rechtbank in Phnom Penh Rong Chhun in staat van beschuldiging heeft gesteld, een voormalige vakbondsleider die momenteel lid is van de NEC, op de verzonnen politiek gemotiveerde aanklacht van aanzetting tot geweld, geweld dat door de onderdrukking van stakingen van werknemers eind december 2013 en begin januari 2014 door de veiligheidstroepen van de regering is uitgelokt; overwegende dat twee belangrijke verkiezingen zullen worden ge ...[+++]

considérant que le 26 avril 2016, le tribunal de Phnom Penh a inculpé Rong Chhun, ancien dirigeant syndical actuellement membre de la commission électorale nationale, du faux motif politique d'incitation à la violence provoquée par la répression, par les forces de sécurité gouvernementales, des grèves menées par les travailleurs fin décembre 2013 et début janvier 2014; que deux grandes échéances électorales approchent (les élections municipales en 2017 et les élections législatives en 2018) et que, pour influencer l'issue de ces élections, le gouvernement fait notamment pression sur la commission électorale nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2016 zullen' ->

Date index: 2020-12-12
w