Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begin augustus waarbij " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rekening houdend met de wet van 2 augustus 1971, waarbij de sociale uitkeringen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld, en met andere wettelijke en reglementaire bepalingen worden met ingang van 1 juni 2016 de sociale uitkeringen op de volgende bedragen vastgesteld : A. Ziekte- en invaliditeitsverzekering I. Regeling voor werknemers 1. Maximum daguitkering voor het eerste jaar arbeidsongeschiktheid : a) Begin arbeidsongeschiktheid vanaf 1 januari 2011 tot en met 31 maart 2013 . 78,96 EUR b) Begin arbeidsongesch ...[+++]

Compte tenu de la loi du 2 août 1971 organisant la liaison des prestations sociales à l'indice des prix à la consommation, ainsi que des autres dispositions légales et règlementaires, les prestations sociales sont fixées à partir du 1 juin 2016 aux montants suivants : A. Assurance maladie-invalidité I. Régime des travailleurs salariés 1. Montant journalier maximum des indemnités pour la première année d'incapacité de travail : a) Début d'incapacité à partir du 1 janvier 2011 au 31 mars 2013 78,96 EUR b) Début d'incapacité à partir du 1 avril 2013 au 31 mars 2015 80,54 EUR c) Début d'incapacité à partir du 1 avril 2015 .


38. herinnert aan het onevenredige militaire optreden van Rusland in Georgië begin augustus, waarbij Russische troepen diep in Georgië zijn doorgedrongen en Rusland eenzijdig heeft besloten om Abchazië en Zuid-Ossetië te erkennen als onafhankelijke staten;

38. rappelle l'action militaire disproportionnée menée par la Russie au début du mois d'août en Géorgie et son incursion profonde dans le pays ainsi que sa décision unilatérale de reconnaître l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud;


26. herinnert aan het onevenredige militaire optreden van Rusland in Georgië begin augustus, waarbij Russische troepen diep in Georgië zijn doorgedrongen en Rusland eenzijdig heeft besloten om Abchazië en Zuid-Ossetië te erkennen als onafhankelijke staten;

26. rappelle l'action militaire disproportionnée menée par la Russie au début du mois d'août en Géorgie et son incursion profonde dans le pays ainsi que sa décision unilatérale de reconnaître l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud;


G. overwegende dat justitie sinds begin augustus massale showprocessen tegen honderden vooraanstaande hervormingsgezinden en activisten heeeft geënsceneerd, waarbij voor de tv kennelijk afgedwongen bekentenissen werden afgelegd, met als resultaat langdurige gevangenisstraf of zelfs de doodstraf voor sommige beklaagden,

G. considérant que, depuis le début du mois d'août, les instances judiciaires ont mis en scène des simulacres de procès collectifs pour juger des centaines de réformateurs et de militants de premier plan, apparemment contraints à des confessions télévisées, et de ce fait condamnés, pour certains, à de longues peines de prison et même à la peine de mort,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat justitie sinds begin augustus massale showprocessen tegen honderden vooraanstaande hervormingsgezinden en activisten heeft geënsceneerd, waarbij voor de tv kennelijk afgedwongen bekentenissen werden afgelegd, met als resultaat langdurige gevangenisstraf of zelfs de doodstraf voor sommige beklaagden,

G. considérant que depuis le début du mois d'août, les instances judiciaires organisent des procès-spectacles collectifs pour juger des centaines de réformateurs et de militants de premier rang, apparemment contraints à des confessions télévisées, et de ce fait condamnés, pour certains, à de longues peines de prison et même à la peine de mort,


38. herinnert aan het onevenredige militaire optreden van Rusland in Georgië begin augustus 2008, waarbij Russische troepen diep in Georgië zijn doorgedrongen en Rusland eenzijdig heeft besloten om Abchazië en Zuid-Ossetië te erkennen als onafhankelijke staten;

38. rappelle l'action militaire disproportionnée menée par la Russie au début du mois d'août 2008 en Géorgie et son incursion profonde dans le pays ainsi que sa décision unilatérale de reconnaître l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud;


Door deze factoren is de kaspositie van BE in de zomer 2002 aanzienlijk verslechterd, met een kassaldo dat daalde van 231 miljoen GBP begin april 2002 tot nog 78 miljoen GBP eind augustus 2002, waarbij de daling vanaf eind juni 2002 versnelde.

En corollaire à ces facteurs, la trésorerie de BE s'est détériorée de manière importante au cours de l'été 2002, ses liquidités passant de 231 millions de GBP au début d'avril 2002 à seulement 78 millions de GBP à la fin d'août 2002, un recul qui s’est accéléré à partir de la fin de juin 2002.


De aan het Hof voorgelegde bepalingen van de ordonnantie van 29 augustus 1991 leggen de verplichting op de bedoelde openbare onderzoeken aan te kondigen op radio en televisie, waarbij de begin- en einddatum van het onderzoek moet worden vermeld, en belasten de Regering met het uitwerken van de nadere regels.

Les dispositions de l'ordonnance du 29 août 1991 soumises au contrôle de la Cour imposent d'annoncer par voie radiophonique et télévisée les enquêtes publiques visées, avec la mention des dates de début et de fin de l'enquête, et chargent le Gouvernement de fixer les modalités d'exécution.


Begin augustus 1992 maakten alle kranten melding van een zaak waarbij vier topmilitairen, drie kolonels en een luitenant-kolonel, sectiechefs bij de militaire aankoopdienst in Evere, snoepreisjes hadden aanvaard van buitenlandse bedrijven.

Début août 1992, la presse s'est fait l'écho d'une affaire de voyages d'agrément offerts à des militaires par des entreprises étrangères. Quatre militaires supérieurs, parmi lesquels trois colonels et un lieutenant-colonel exerçant les fonctions de chef de section au service des achats à Evere, seraient impliqués dans ce dossier.




Anderen hebben gezocht naar : begin augustus waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin augustus waarbij' ->

Date index: 2024-07-19
w