Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin juli 2015 besliste » (Néerlandais → Français) :

Begin juli 2015 besliste bpost twee drukbezochte postkantoren in Laag-Molenbeek te sluiten.

Début juillet 2015, bpost a décidé de fermer deux de ses bureaux de poste, pourtant extrêmement fréquentés, dans le bas de la commune de Molenbeek.


Overwegende dat de werken in het kader van het afschaffen van de overwegen nrs. 36, 37, 39 en 42 te Aalter en nr. 45 te Beernem begin juli 2015 van start zijn gegaan en volgens de huidige planning zullen beëindigd worden in juni 2017, waardoor het vervallen van de bouwvergunning op 28 oktober 2015 voorlopig kon vermeden worden;

Considérant que les travaux dans le cadre de la suppression des passages à niveau n° s 36, 37, 39 et 42 à Aalter et n° 45 à Beernem ont commencé début juillet 2015 et, selon le planning le plus récent, se termineront en juin 2017, ce qui a temporairement évité l'expiration du permis le 28 octobre 2015;


Begin juli 2015 kondigde u aan - in overleg met Justitie en Binnenlandse Zaken - de mogelijkheid te zullen onderzoeken om flitsfoto's online te bekijken.

Début juillet 2015, vous aviez annoncé - en concertation avec la Justice et l'Intérieur - que vous alliez étudier la possibilité de permettre la consultation en ligne des photos prises par les radars routiers.


De personeelsleden van dat kantoor, die begin juli 2015 in het kader van de interne mobiliteit in Borgworm aan de slag zijn gegaan, maken zich zorgen over die verhuizing.

Les membres du personnel de ce bureau, qui ont pris leurs fonctions à Waremme, dans le cadre de la mobilité interne, au début du mois de juillet 2015, s'inquiètent de cette délocalisation.


Omdat ze allemaal hetzelfde profiel hadden (alleenstaande mannen uit de streek van Bagdad) en hetzelfde stereotiepe verhaal vertelden, heeft het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) begin september 2015 beslist om de dossiers te bevriezen.

Tous avaient le même profil (célibataire de la région de Bagdad) et présentaient une même histoire stéréotypée qui a poussé le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) a geler les dossiers début septembre 2015.


Begin juli 2015 werd in Genève op de Mensenrechtenraad een resolutie goedgekeurd.

Une résolution a été approuvée début juillet 2015 à Genève au Conseil des Droits de l'Homme.


Die opheffing is pas in werking getreden vanaf het aanslagjaar 2015 en was slechts van toepassing « op de boekjaren die ten vroegste op 1 juli 2015 worden afgesloten », zodat de intercommunales waarvan het boekjaar aanvangt aan het begin van het kalenderjaar en afloopt aan het einde daarvan, pas vanaf aanslagjaar 2016 aan de vennootschapsbelasting kunnen worden onderworpen.

Cette abrogation n'est entrée en vigueur qu'à partir de l'exercice d'imposition 2015 et n'était applicable qu'« aux exercices comptables clôturés au plus tôt le 1 juillet 2015 », de sorte que les intercommunales dont l'exercice comptable commence au début de l'année civile et s'achève à la fin de celle-ci ne peuvent être assujetties à l'impôt des sociétés que depuis l'exercice d'imposition 2016.


De EU-regeling voor hervestiging, die in juli 2015 van start is gegaan, zal binnenkort met succes zijn afgerond. De hervestiging in de context van de verklaring EU–Turkije gaat gestaag voort: in totaal zijn ruim 25 700 personen hervestigd sinds het begin van de regelingen.

Le programme de l'UE en matière de réinstallation, adopté en juillet 2015, devrait s'achever sur des résultats positifs tandis que les réinstallations effectuées au titre de la déclaration UE-Turquie se poursuivent à un rythme régulier; au total, plus de 25 700 personnes ont été réinstallées depuis le lancement des programmes.


Overwegende dat het « Athénée royal de Ciney » dat aan het herstructureringsplan van de instanties voor de netoverschrijdende sturing van het kwalificerend onderwijs deelneemt, dat goedgekeurd wordt door de Regering op 17 juni 2015, beslist heeft om de gegroepeerde basisoptie "Gemeenschapskok" te sluiten en dat bijgevolg het in aanmerking komt voor de afwijking bedoeld in artikel 5quinquies van het decreet van 29 juli 1992;

Considérant que l'Athénée royal de Ciney, participant au plan de redéploiement de l'Instance de pilotage interréseaux de l'enseignement qualifiant approuvé par le Gouvernement en date du 17 juin 2015, a décidé la fermeture de l'option de base groupée « Cuisinier/Cuisinière de collectivité », et qu'en conséquence il bénéficie de la dérogation prévue à l'article 5quinquies du décret du 29 juillet 1992;


Overwegende dat de Vlaamse Regering op 17 juli 2015 haar goedkeuring heeft gegeven aan het referentiekader voor de drie gemeenschappelijke dienstencentra en onder meer heeft beslist om akkoord te gaan met het voorgestelde basisdienstenaanbod van de drie gemeenschappelijke dienstverleners en het hr traject;

Considérant que le Gouvernement flamand a approuvé le 17 juillet 2015 le cadre de référence des trois centres de services communs et a décidé, entre autres, de se déclarer d'accord avec l'offre de services de base proposé des trois prestataires de services communs et le trajet RH ;




D'autres ont cherché : begin juli 2015 besliste     beernem begin     beernem begin juli     begin juli     begin     staatlozen begin     begin september     september 2015 beslist     aan het begin     juli     aanslagjaar     sinds het begin     in juli     door de regering     29 juli     juni     juni 2015 beslist     vlaamse regering     heeft beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin juli 2015 besliste' ->

Date index: 2024-10-06
w