Zoals het Hof in zijn arresten nrs. 35/99, 113/2001, 20/2007 en 24/2008 heeft geoordeeld, kan het wor
den verantwoord dat geen enkele interest verschuldigd is bij terugbetaling van voorheffingen wanneer de schuldenaar spontaan meer heeft betaald dan hij verschuldigd
was of wanneer het praktisch onmogelijk is de datum vast te stellen waarop
de interesten zijn beginnen te lopen die moeten worden verdeeld onder de belastingplichtigen t
...[+++]en gunste van wie de inhoudingen zijn gebeurd door de schuldenaar van de voorheffingen.
Ainsi que la Cour l'a jugé par ses arrêts n 35/99, 113/2001, 20/2007 et 24/2008, il peut se justifier qu'aucun intérêt ne soit dû sur le remboursement de précomptes lorsque le redevable a payé spontanément plus qu'il ne devait ou lorsqu'il est pratiquement impossible de déterminer la date à laquelle commencent à courir des intérêts qui doivent être répartis entre les contribuables en faveur de qui les retenues ont été opérées par le redevable des précomptes.