Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een zaak beginnen
Een zaak oprichten
Een zaak opzetten
Ieder wat hem betreft

Vertaling van "beginnen wat betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen

la signification d'un acte judiciaire fait courir les délais


de termijnen voor het instellen van beroep beginnen eerst op dit zelfde tijdstip te lopen

les délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même date


een zaak beginnen | een zaak oprichten | een zaak opzetten

commencer son activité | lancer une affaire | se mettre à son compte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- voor wat betreft het ander dan bewakings-, technisch of verpleegkundig personeel het begin van de geplande uurregeling zich situeert vanaf 7.30 uur tot en met 18.00 uur, behoudens de volgens het arbeidsreglement toegestane afwijking op het aanvangsuur voor administratief personeel van wie de geplande uurregeling kan beginnen vanaf 6.00 uur".

- en ce qui concerne le personnel autre que le personnel de surveillance, technique ou infirmier, le début de l'horaire planifié commence à partir de 7h30 jusque 18h00 inclus, sous réserve d'une dérogation accordée selon les dispositions prévues par le règlement du travail concernant l'heure de début pour le personnel administratif dont l'horaire planifié peut commencer à partir de 6h00».


De strategie is beschouwd als een teken dat de Gemeenschap haar leidende rol is beginnen terug te winnen op dit gevoelige gebied, dat steeds meer communautaire beleidsgebieden betreft.

La stratégie a été considérée comme un signe que la Communauté a commencé à reprendre un rôle pilote dans ce domaine sensible, qui touche un nombre croissant de politiques communautaires.


Wat betreft het totale aantal kinderen per donor, blijkt uit studies dat er zich pas medische problemen beginnen voor te doen vanaf het ogenblik dat meer dan 100 kinderen van dezelfde donor worden geboren, omdat er dan bloedverwantschap ontstaat zonder dat de betrokkenen hiervan zelf op de hoogte zijn.

En ce qui concerne le nombre total d'enfants par donneur, des études montrent que des problèmes médicaux ne commencent à apparaître qu'à partir du moment où plus de 100 enfants naissent grâce à un même donneur car il se crée alors une consanguinité sans que les intéressés eux-mêmes en aient connaissance.


Wat betreft het totale aantal kinderen per donor, blijkt uit studies dat er zich pas medische problemen beginnen voor te doen vanaf het ogenblik dat meer dan 100 kinderen van dezelfde donor worden geboren, omdat er dan bloedverwantschap ontstaat zonder dat de betrokkenen hiervan zelf op de hoogte zijn.

En ce qui concerne le nombre total d'enfants par donneur, des études montrent que des problèmes médicaux ne commencent à apparaître qu'à partir du moment où plus de 100 enfants naissent grâce à un même donneur car il se crée alors une consanguinité sans que les intéressés eux-mêmes en aient connaissance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin houdt het Waals Gewest relatief goed stand, aangezien de initiatieven die werden ondernomen sinds de lancering van het Toekomstcontract voor Wallonië (1999) hun vruchten beginnen af te werpen, met name voor wat betreft de begeleiding van werkzoekenden, de opleiding en het ondersteunen van jobcreatie.

Toutefois, la Région wallonne résiste relativement bien dans la mesure où les initiatives mises en oeuvre depuis le lancement du Contrat d'Avenir pour la Wallonie (1999) commencent à produire leurs effets, notamment en termes d'accompagnement des demandeurs d'emploi, de formation et d'aides à la création d'emploi.


2. De geïndividualiseerde informatieverstrekking over de pensioenberekening, zowel wat de wettelijke als wat de aanvullende pensioenen betreft, te beginnen met diegenen die 55 jaar of ouder zijn;

2. L'estimation individualisée des droits à la pension, aussi bien concernant les pensions légales que concernant les pensions complémentaires, à commencer par les personnes âgées de 55 ans et plus;


2. De geïndividualiseerde informatieverstrekking over de pensioenberekening, zowel wat de wettelijke als wat de aanvullende pensioenen betreft, te beginnen met diegenen die 55 jaar of ouder zijn;

2. L'estimation individualisée des droits à la pension, aussi bien concernant les pensions légales que concernant les pensions complémentaires, à commencer par les personnes âgées de 55 ans et plus;


5. De lidstaten zorgen ervoor dat de termijn waarbinnen verzekerings- en herverzekeringsondernemingen de in artikel 35, leden 1 tot en met 4, bedoelde informatie jaarlijks of frequenter moeten indienen, gedurende een periode van maximaal vier jaar vanaf 1 januari 2016 elk boekjaar met twee weken wordt verkort, te beginnen vanaf uiterlijk 20 weken na het einde van het boekjaar van de onderneming wat betreft haar boekjaar dat op of na 30 juni 2016 maar vóór 1 januari 2017 eindigt, tot uiterlijk 14 weken na het einde van het boekjaar van ...[+++]

5. Les États membres veillent à ce que, durant une période n'excédant pas quatre ans à compter du 1er janvier 2016, le délai dans lequel les entreprises d'assurance et de réassurance doivent livrer les informations visées à l'article 35, paragraphes 1 à 4, selon une périodicité annuelle ou moins fréquente diminue de deux semaines à chaque exercice, à partir d'une date postérieure au maximum de vingt semaines à la clôture de l'exercice de l'entreprise par rapport à son exercice clos au plus tôt le 30 juin 2016 mais avant le 1er janvier 2017, jusqu'à une date postérieure au maximum de quatorze semaines à la clôture de l'exercice de l'entre ...[+++]


6. De termijn waarbinnen verzekerings- en herverzekeringsondernemingen de in artikel 51, bedoelde informatie openbaar moeten maken, wordt gedurende een periode van maximaal vier jaar vanaf 1 januari 2016 elk boekjaar met twee weken verkort, te beginnen vanaf uiterlijk 20 weken na het einde van het boekjaar van de onderneming wat betreft haar boekjaar dat op of na 30 juni 2016 maar vóór 1 januari 2017 eindigt, tot uiterlijk 14 weken na het einde van het boekjaar van de onderneming wat betreft haar boekjaren die op of na 30 juni 2019 ma ...[+++]

6. Durant une période n'excédant pas quatre ans à compter du 1er janvier 2016, le délai dans lequel les entreprises d'assurance et de réassurance doivent publier les informations visées à l'article 51 diminue de deux semaines à chaque exercice, à partir d'une date postérieure au maximum de vingt semaines à la clôture de l'exercice de l'entreprise par rapport à son exercice clos au plus tôt le 30 juin 2016 mais avant le 1er janvier 2017, jusqu'à une date postérieure au maximum de quatorze semaines à la clôture de l'exercice de l'entreprise par rapport à ses exercices clos au plus tôt le 30 juin 2019 mais avant le 1er janvier 2020.


7. De termijn waarbinnen verzekerings- en herverzekeringsondernemingen de in artikel 35, leden 1 tot en met 4, bedoelde informatie ten minste driemaandelijks moeten indienen, wordt gedurende een periode van maximaal vier jaar vanaf 1 januari 2016 elk boekjaar met een week verkort, te beginnen vanaf uiterlijk acht weken wat betreft een kwartaal dat op of na 1 januari 2016 maar vóór 1 januari 2017 eindigt, tot vijf weken wat betreft een kwartaal dat op of na 1 januari 2019 maar vóór 1 januari 2020 eindigt.

7. Durant une période n'excédant pas quatre ans à compter du 1er janvier 2016, le délai dans lequel les entreprises d'assurance et de réassurance doivent livrer les informations visées à l'article 35, paragraphes 1 à 4, selon une périodicité trimestrielle diminue d'une semaine à chaque exercice, à partir d'une date postérieure au maximum de huit semaines par rapport à tout trimestre clos au plus tôt le 1er janvier 2016 mais avant le 1er janvier 2017, jusqu'à cinq semaines par rapport à tout trimestre clos au plus tôt le 30 juin 2019 mais avant le 1er janvier 2020.




Anderen hebben gezocht naar : een zaak beginnen     een zaak oprichten     een zaak opzetten     ieder wat hem betreft     beginnen wat betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginnen wat betreft' ->

Date index: 2024-02-16
w