Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berokken geen schade -beginsel
Niet-schadenbeginsel

Vertaling van "beginsel 'geen dubbele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

principe selon lequel aucun créancier ne peut être plus mal traité qu’en cas de liquidation


berokken geen schade -beginsel | niet-schadenbeginsel

principe d'abord, ne pas nuire | principe de non-malfaisance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwachting van de goedkeuring van een meer uitgewerkt wettelijk kader op basis van de werkzaamheden binnen voornoemd project, gebruikt mijn departement sinds 2009 een coherent financieel systeem voor alle justitie-deskundigen op internationale missie van lange duur, met absolute inachtneming van het beginsel 'geen dubbele betaling', zulks met de volledige voorafgaande instemming van de betrokken deskundigen die zich, ter herinnering, op vrijwillige basis aandienen.

Dans l'attente de l'adoption d'un cadre légal plus étoffé proposé sur base des travaux du projet précité, mon département pratique depuis 2009 un système financier cohérent pour tous les experts justice en mission internationale de longue durée dans le respect absolu du principe de non double paiement et ce en plein accord préalable avec les experts concernés , lesquels s'engagent , je vous le rappelle sur une base volontaire.


Ten tweede is het de opzet van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie om het beginsel 'geen dubbele betaling van dezelfde kosten' strikt na te leven.

Deuxièmement, le Service public fédéral (SPF) Justice entend respecter à la lettre le principe du non double paiement des mêmes frais.


3) Mijn departement past sinds 2009 een coherent financieel systeem toe voor alle deskundigen op grond van de naleving van het beginsel 'geen dubbele betaling', zulks in samenspraak met de deskundigen die willen deelnemen aan missies van het Gemeenschappelijk Veiligheids- en Defensiebeleid.

3) Mon département pratique depuis 2009 un système financier cohérent pour tous les experts basé sur le respect du principe de l'absence du double paiement en accord avec les experts qui souhaitent participer aux missions relavant de la Politique commune de sécurité et de défense.


« Schendt artikel 15, § 3, van de Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, ondertekend tussen België en Zwitserland op 28 augustus 1978 te Bern en goedgekeurd bij de wet van 2 september 1980 (B.S. 14 oktober 1980) de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet en het algemeen beginsel van rechtszekerheid in zoverre het niet voorziet in dezelfde stabiele en beveiligde regeling van vrijstelling van de aan internationaal verkeer verbonden beloningen van een internationaal vrachtwagenbestuurder, Belgische inwoner, met een arbeids ...[+++]

« L'article 15, § 3, de la Convention préventive de double imposition signée entre la Belgique et la Suisse le 28 août 1978, signée à Berne et approuvée par la loi du 2 septembre 1980 (M.B. 14 octobre 1980) viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution et le principe général de sécurité juridique en ce qu'il ne prévoit pas le même régime stable et sécurisé d'exonération des rémunérations liées au trafic international d'un chauffeur routier international résident belge sous contrat avec un employeur dont le siège de direction effective se trouve au Grand-Duché de Luxembourg et expose le chauffeur routier international résident ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In burgerrechtelijke geschillen bestaat geen algemeen beginsel dat het recht op een dubbele aanleg waarborgt en de wijziging van het bedrag van de aanleg zoals zij volgt uit artikel 617 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij artikel 136 van de wet van 30 juli 2013, geldt voor alle door vrederechters gewezen vonnissen waarvan het bedrag lager is dan 1.860 euro.

Dans les litiges civils, il n'existe aucun principe général garantissant le droit à un double degré de juridiction et la modification du taux de ressort telle qu'elle résulte de l'article 617 du Code judiciaire, modifié par l'article 136 de la loi du 30 juillet 2013, s'applique à tous les jugements rendus par les juges de paix dont le montant est inférieur à 1.860 euros.


Behalve in strafzaken bestaat er geen algemeen beginsel waarbij de dubbele aanleg wordt gewaarborgd.

Sauf en matière pénale, il n'existe aucun principe général garantissant le double degré de juridiction.


De Raad van State heeft in zijn advies van 19 december 2002 vragen gesteld over de draagwijdte van dat voorbehoud met betrekking tot artikel 10quater en wees inzonderheid erop dat het beginsel van de dubbele tenlastelegging enkel moet worden toegepast ingeval de corruptie betrekking heeft op overheidsfunctionarissen in een vreemde Staat die geen lid is van de Europese Unie.

Dans son avis du 19 décembre 2002, le Conseil d'État s'interrogeait sur la portée de cette réserve par rapport à l'article 10quater. Il a notamment relevé que le principe de double incrimination n'était requis que si la corruption concernait une fonction publique dans un État étranger qui n'est pas membre de l'Union européenne.


De overdracht van de tenuitvoerlegging van een veroordeling behoeft de overeenstemming tussen de staat van veroordeling en de staat van tenuitvoerlegging en is onderworpen aan de in artikel 5 van het verdrag opgesomde, cumulatieve voorwaarden: a) de rechterlijke beslissing is onherroepelijk en voor tenuitvoerlegging vatbaar; b) het handelen of nalaten op grond waarvan de veroordeling werd uitgesproken levert naar het recht van de staat van tenuitvoerlegging een feit op, vallende onder artikel 1, lid 1, onder a), of zou een dergelijk feit opleveren indien dit op zijn grondgebied zou zijn begaan - "dubbele strafbaarheid" -; c) de sanctie ...[+++]

La transmission de l'exécution d'une condamnation est subordonnée à l'accord de l'État de condamnation et de l'État d'exécution et ne peut intervenir par ailleurs qu'aux conditions cumulatives énumérées à l'art.5 de la Convention : a) le jugement est définitif et exécutoire ; b) les actes ou omissions qui ont donné lieu à la condamnation constituent l'une des infractions mentionnées à l'article 1 paragraphe 1 point a), au regard du droit de l'État d'exécution ou en constitueraient une s'ils intervenaient sur son territoire -« double incrimination »; c ...[+++]


Het beginsel van de "dubbele strafbaarheid" heeft geen ingang gevonden.

Le principe de « double incrimination » n'a pas été retenu.


Volgens die aanbeveling mag een journalist slechts tot getuigenis in verband met zijn informatiebronnen worden gedwongen onder een dubbele voorwaarde: voor justitie mogen er geen alternatieven meer beschikbaar zijn voor de waarheidsvinding in een bepaalde rechtszaak - dat is een omschrijving van het beginsel van de subsidiariteit - en er moet een doorslaggevend belang in het geding zijn met een voldoende vitaal en ernstig karakter ...[+++]

Selon cette recommandation, un journaliste ne peut être contraint à fournir un témoignage en relation avec ses sources d'information qu'à deux conditions : la justice ne doit plus disposer d'autres alternatives pour la recherche de la vérité dans une affaire judiciaire déterminée - c'est la définition du principe de subsidiarité - et il faut qu'il y ait un intérêt primordial en cause et présentant un caractère vital et grave suffisant selon le principe de proportionnalité.




Anderen hebben gezocht naar : berokken geen schade     niet-schadenbeginsel     beginsel 'geen dubbele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

beginsel 'geen dubbele ->

Date index: 2021-05-26
w