Ofschoon de in het geding zijnde bepaling betr
ekking heeft op het beginsel van de « standstill op het niveau van de veeteeltinrichtingen » en bijgevolg niet op het beginsel van de « standstill op het niveau van het Vla
amse Gewest » en de daaraan verbonden - voorheen bestaande - overgangsregeling, dient de prejudiciële vraag in die zin te worden geïnterpreteerd dat het Hof wordt gevraagd of die bepaling bestaanbaar is met de in die vraag aangehaalde normen, in zoverre ze niet voorziet in een ov
ergangsregeling met ...[+++]dezelfde draagwijdte als de voorheen in artikel 33, § 1, tweede lid, van het meststoffendecreet vervatte regeling.
Bien que la disposition en cause porte sur le principe du « standstill au niveau des entreprises d'élevage de bétail » et non, par conséquent, sur le principe du « standstill au niveau de la Région flamande » et sur le régime transitoire - qui existait auparavant - rattaché à ce principe, la question préjudicielle doit être interprétée en ce sens qu'il est demandé à la Cour si cette disposition est compatible avec les normes invoquées dans la question, en ce qu'elle ne prévoit pas de régime transitoire ayant la même portée que la règle inscrite auparavant à l'article 33, § 1, alinéa 2, du décret relatif aux engrais.