Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van een en dezelfde vergunning

Traduction de «beginsel daaraan dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van een en dezelfde vergunning

principe de l'agrément unique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bepaling bewerkstelligt dat in de gevallen waarin deze wet begrippen uit de BTW-wetgeving gebruikt, in beginsel daaraan dezelfde betekenis moet worden gegeven als het geval is voor de toepassing van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde en de op die wet gebaseerde bepalingen.

Cette disposition prévoit que, dans les cas où la loi proposée utilise des notions empruntées à la législation en matière de TVA, ces notions doivent en principe avoir la même signification que celle qui prévaut pour l'application du Code de la taxe sur la valeur ajoutée et des dispositions qui y trouvent leur fondement.


Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft zijnerzijds geoordeeld dat artikel 7 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden stilzwijgend een identiek beginsel als dat van de Belgische Grondwet stelt en heeft daaraan dezelfde gevolgtrekking verbonden in verband met de noodzakelijke nauwkeurigheid van de wettelijke bepalingen in strafzaken.

La Cour européenne des droits de l'homme a, pour sa part, jugé que la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales établit implicitement par son article 7, un principe identique à celui de la Constitution belge, et lui a attribué la même conséquence quant à la nécessaire précision de l'énoncé légal en matière pénale.


Het Europees Hof voor de rechten van de mens heeft zijnerzijds geoordeeld dat artikel 7 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden stilzwijgend een identiek beginsel als dat van de Belgische Grondwet stelt en heeft daaraan dezelfde gevolgtrekking verbonden in verband met de noodzakelijke nauwkeurigheid van de wettelijke bepalingen in strafzaken.

La Cour européenne des droits de l'homme a, pour sa part, jugé que la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales établit implicitement par son article 7, un principe identique à celui de la Constitution belge, et lui a attribué la même conséquence quant à la nécessaire précision de l'énoncé légal en matière pénale.


Gelet op de doelstelling van het decreet van 23 januari 1991, die erin bestaat het leefmilieu te beschermen tegen de verontreiniging door meststoffen, en op de ruime beoordelingsbevoegdheid waarover de decreetgever ter zake beschikt, is het niet zonder redelijke verantwoording de verschillende producenten van mestoverschotten, ongeacht de aard en de verwerkbaarheid van die mestoverschotten en met toepassing van het beginsel « de vervuiler betaalt », aan dezelfde regeling inzake mestverwerking en de daaraan ...[+++]

Eu égard à l'objectif du décret du 23 janvier 1991, qui consiste à protéger l'environnement contre la pollution par les engrais, et au pouvoir d'appréciation étendu dont dispose le législateur décrétal en la matière, il n'est pas sans justification raisonnable de soumettre les différents producteurs d'excédents d'engrais au même régime, en ce qui concerne la transformation d'engrais et la redevance complémentaire qui y est liée, indépendamment de la nature et de la possibilité de transformation de ces excédents d'engrais et par application du principe du pollueur-payeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ofschoon de in het geding zijnde bepaling betrekking heeft op het beginsel van de « standstill op het niveau van de veeteeltinrichtingen » en bijgevolg niet op het beginsel van de « standstill op het niveau van het Vlaamse Gewest » en de daaraan verbonden - voorheen bestaande - overgangsregeling, dient de prejudiciële vraag in die zin te worden geïnterpreteerd dat het Hof wordt gevraagd of die bepaling bestaanbaar is met de in die vraag aangehaalde normen, in zoverre ze niet voorziet in een overgangsregeling met ...[+++]

Bien que la disposition en cause porte sur le principe du « standstill au niveau des entreprises d'élevage de bétail » et non, par conséquent, sur le principe du « standstill au niveau de la Région flamande » et sur le régime transitoire - qui existait auparavant - rattaché à ce principe, la question préjudicielle doit être interprétée en ce sens qu'il est demandé à la Cour si cette disposition est compatible avec les normes invoquées dans la question, en ce qu'elle ne prévoit pas de régime transitoire ayant la même portée que la règle inscrite auparavant à l'article 33, § 1, alinéa 2, du décret relatif aux engrais.


Hoewel een bijlage in beginsel integraal deel uitmaakt van het samenwerkingsakkoord en de instemmingsakte daaraan dezelfde juridische aard toekent als aan het akkoord zelf, dient te worden opgemerkt dat zulks te dezen niet het geval is: de toevoeging en de wijziging van de lijst vermeld in de betwiste bijlagen I en III hebben niet het voorwerp uitgemaakt van een akkoord tussen de partijen die de samenwerkingsakkoorden hebben gesloten, aangezien het opmaken van die lijsten aan de unilaterale beslissingsbevoegdheid ...[+++]

Bien qu'une annexe fasse en principe partie intégrante de l'accord de coopération et que l'acte d'assentiment lui confère la même nature juridique que l'accord lui-même, il convient d'observer que tel n'est pas le cas en l'espèce: l'ajout et la modification de la liste qui figurent aux annexes I et III litigieuses n'ont pas fait l'objet d'un accord entre les parties qui ont conclu les accords de coopération, étant donné que l'établissement de ces listes est laissé au pouvoir de décision unilatéral du ministre de la Justice.


In haar memorie van antwoordt voegt dezelfde partij daaraan toe dat « de wetgever, doordat hij met terugwerkende kracht een normatieve bepaling wijzigt wegens het bestaan van rechterlijke beslissingen die hem geen voldoening schenken, zich rechtstreeks inmengt in de uitoefening van de rechterlijke macht en aldus het beginsel van de scheiding der machten miskent ».

Dans son mémoire en réponse, la même partie ajoute que, « en modifiant rétroactivement une disposition normative en raison de décisions judiciaires qui ne le satisfont pas, le législateur s'immisce directement dans l'exercice du pouvoir judiciaire et méconnaît le principe de séparation des pouvoirs ».




D'autres ont cherché : beginsel daaraan dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel daaraan dezelfde' ->

Date index: 2024-01-22
w