Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beginsel krachtens hetwelk » (Néerlandais → Français) :

In dit kader moet onderlijnd worden dat het vorderingsrecht geen afbreuk doet aan het algemeen beginsel krachtens hetwelk noch de procureur-generaal bij het hof van beroep, noch de minister van Justitie aan de procureur des Konings of de arbeidsauditeur een negatieve injunctie kunnen geven om de vervolging te verbieden of stop te zetten.

Dans ce cadre, il est important de souligner que le droit d'action ne porte pas préjudice au principe général, en vertu duquel le procureur général près la cour d'appel et le ministre de la Justice ne peuvent pas donner d'injonction négative au procureur du Roi ou à l'auditeur du travail, en vue d'interdire ou d'arrêter les poursuites engagées par ces derniers.


In dit kader moet onderlijnd worden dat het vorderingsrecht geen afbreuk doet aan het algemeen beginsel krachtens hetwelk noch de procureur-generaal bij het hof van beroep, noch de minister van Justitie aan de procureur des Konings of de arbeidsauditeur een negatieve injunctie kunnen geven om de vervolging te verbieden of stop te zetten.

Dans ce cadre, il est important de souligner que le droit d'action ne porte pas préjudice au principe général, en vertu duquel le procureur général près la cour d'appel et le ministre de la Justice ne peuvent pas donner d'injonction négative au procureur du Roi ou à l'auditeur du travail, en vue d'interdire ou d'arrêter les poursuites engagées par ces derniers.


Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt dat het systeem waarin artikel 629bis, § 1 voorziet, een principiële voorrang heeft wat het bepalen van de territoriaal bevoegde rechter betreft : de continuïteit van de bevoegdheid, die voortvloeit uit artikel 629bis, § 1, wijkt immers af van het andere beginsel, vervat in artikel 629bis, § 2, krachtens hetwelk de vorderingen aangaande het ouderlijk gezag, de verblijfsregeling en de onderhoudsverplichtingen voor een minderjarig kind voor de ...[+++]

Il ressort des travaux préparatoires précités que le système prévu par l'article 629bis, § 1, bénéficie d'une primauté de principe quant à la détermination du juge territorialement compétent : la continuité de la compétence, découlant de l'article 629bis, § 1, déroge en effet à l'autre principe, contenu dans l'article 629bis, § 2, en vertu duquel les demandes relatives à l'autorité parentale, l'hébergement et les obligations alimentaires à l'égard d'un enfant mineur sont portées devant le tribunal de la famille du domicile du mineur ou, à défaut, de la résidence habituelle du mineur; en outre, les parties ne peuvent déroger de commun ac ...[+++]


Anderzijds wordt eveneens het beginsel ingevoerd dat eveneens vermeld wordt in voornoemd artikel 51, krachtens hetwelk de aanwezigheid van de korpschef of zijn plaatsvervanger voorzien wordt ingeval van huisbezoek en inbeslagneming op de plaatsen waar de leden van die inlichtingendiensten hun functie uitoefenen.

D'autre part, le principe, figurant également à l'article 51 précité, en vertu duquel la présence du chef de corps ou de son remplaçant est prévue en cas de visite et de saisie dans les lieux où les membres de ces services exercent leur fonction a également été repris.


Anderzijs worden eveneens het beginsel ingevoerd dat eveneens vermeld wordt in voornoemd artikel 51, krachtens hetwelk de aanwezigheid van de korpschef of zijn plaatsvervanger voorzien wordt ingeval van huisbezoek en inbeslagneming op de plaatsen waar de leden van die inlichtingendiensten hun functie uitoefenen.

D'autre part, le principe, figurant également à l'article 51 précité, en vertu duquel la présence du chef de corps ou de son remplaçant est prévue en cas de visite et de saisie dans les lieux où les membres de ces services exercent leur fonction a également été repris.


20 september 1995 : « Krachtens het beginsel volgens hetwelk een nieuwe wet op de verjaring van de strafvordering onmiddellijk van toepassing is, is artikel 25 van de wet van 24 december 1993 waarbij de verjaringstermijn voor wanbedrijven op vijf jaar wordt gebracht, van toepassing op de rechtsvorderingen die vóór de datum van de inwerkingtreding ervan zijn ontstaan en op die datum nog niet verjaard waren».

20 septembre 1995: « En vertu de l'effet immédiat de la loi nouvelle relative à la prescription de l'action publique, l'article 25 de la loi du 24 décembre 1993 portant à cinq ans le délai de prescription en matière de délit, s'applique aux actions nées avant son entrée en vigueur et non encore prescrites à cette date».


2. Paragraaf 1, vijfde lid, is strijdig met het beginsel van de wettelijkheid van de strafbare feiten dat vastgelegd is in de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, een beginsel krachtens hetwelk strafbare feiten alleen bij wet kunnen worden omschreven.

2. Le paragraphe 1, alinéa 5, est contraire au principe de la légalité des infractions consacré par les articles 12 et 14 de la Constitution, principe en vertu duquel les infractions ne peuvent être définies que par une loi.


De vertrouwelijkheid van de communicatie tussen advocaat en cliënt is een fundamenteel beginsel van het Unierecht, krachtens hetwelk de vertrouwelijkheid van de communicatie tussen een natuurlijke of een rechtspersoon en diens raadsman is beschermd, overeenkomstig de in de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HvJ) neergelegde voorwaarden.

La protection de la confidentialité des communications entre membres des professions juridiques indépendantes et leurs clients est un principe fondamental du droit de l’Union, qui protège la confidentialité des communications entre les personnes physiques ou morales et leurs conseillers, conformément aux conditions fixées par la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE).


Het beginsel krachtens hetwelk het voorbereidend onderzoek geheim en eenzijdig is, vormt evenzeer een rechtsbeginsel in de zin van artikel 2 van het Gerechtelijk Wetboek dat de toepassing van de artikelen 972, 973 en 978 van hetzelfde Wetboek op de deskundigenonderzoeken die door een onderzoeksrechter worden bevolen, uitschakelt.

De même, le principe en vertu duquel l'instruction préparatoire est secrète et unilatérale constitue un principe de droit au sens de l'article 2 du Code judiciaire qui fait échec à l'application des articles 972, 973 et 978 de ce même Code aux expertises ordonnées par un juge d'instruction.


Het heeft weinig belang of het beginsel krachtens hetwelk het voorbereidend onderzoek in strafzaken geheim en niet-contradictoir is, wordt gerangschikt bij de « algemene beginselen van het Belgisch recht » (die, in de zin waarin ze in de algemene rechtstheorie worden opgevat, niet samenvallen met de « algemene rechtsbeginselen », die een ruimere draagwijdte hebben en betrekking hebben op alle rechtsregels die niet rechtstreeks in een tekst zijn vastgelegd, een reeks handelingen of feiten regelen en een voldoende duidelijke inhoud hebben om de concurrerende en aanvullende regel van gerechtelijk recht uit te schakelen).

Il importe peu que le principe en vertu duquel l'instruction pénale préparatoire est secrète et non contradictoire soit classé parmi les « principes généraux du droit belge » (qui ne s'identifient pas, dans le sens où les entend la théorie générale du droit, aux « principes généraux de droit », lesquels ont une portée plus large et désignent toutes les règles de droit qui ne sont pas consacrées directement par un texte, régissent une catégorie d'actes ou de faits et ont un contenu suffisamment précis pour évacuer la règle concurrente et supplétive de droit judiciaire).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel krachtens hetwelk' ->

Date index: 2021-09-12
w