Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beginsel van specificiteit waaraan elke " (Nederlands → Frans) :

­ De precieze omstandigheden en voorwaarden (bv. : feitelijke elementen die de maatregel wettigen, duur van de maatregel) waaraan de intercepties onderworpen zijn, met eerbied voor het beginsel van specificiteit waaraan elke inmenging in andermans privéleven is onderworpen,

­ les circonstances et les conditions précises (par exemple éléments de fait justifiant la mesure, durée de la mesure) auxquelles sont soumises les interceptions, dans le respect du principe de spécificité auquel est soumise toute ingérance dans la vie privée d'autrui;


­ De precieze omstandigheden en voorwaarden (bv. : feitelijke elementen die de maatregel wettigen, duur van de maatregel) waaraan de intercepties onderworpen zijn, met eerbied voor het beginsel van specificiteit waaraan elke inmenging in andermans privéleven is onderworpen,

­ les circonstances et les conditions précises (par exemple éléments de fait justifiant la mesure, durée de la mesure) auxquelles sont soumises les interceptions, dans le respect du principe de spécificité auquel est soumise toute ingérance dans la vie privée d'autrui;


Duurzame ontwikkeling is een allesomvattend beginsel waaraan elk aspect van het beleid van de overheid, dus van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, de provincies en de gemeenten, moet worden getoetst.

Le développement durable est un concept global à l'aune duquel il convient d'examiner chaque aspect de la politique des autorités publiques, c'est-à-dire de l'État, des communautés, des régions, des provinces et des communes.


Duurzame ontwikkeling is een allesomvattend beginsel waaraan elk aspect van het beleid van de overheid, dus van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, de provincies en de gemeenten, moet worden getoetst.

Le développement durable est un concept global à l'aune duquel il convient d'examiner chaque aspect de la politique des autorités publiques, c'est-à-dire de l'État, des communautés, des régions, des provinces et des communes.


Het beginsel van voorwaardelijke erkenning verplicht een gastland om, wanneer het nagaat of een organisator van kansspelen op internet zijn activiteiten mag uitoefenen op zijn grondgebeid, de voorwaarden in aanmerking te nemen waaraan de operator van kansspelen op het internet al heeft voldaan in zijn land van oorsprong, zonder te raken aan de vrijheid van elke lidstaat ...[+++]

Le principe de reconnaissance conditionnelle oblige un État d'accueil, lorsqu'il examine si un opérateur de jeux de hasard sur internet peut être autorisé à exercer son activité sur son territoire, à prendre en compte les conditions déjà remplies par ledit opérateur de jeux de hasard sur internet dans son État d'origine tout en sauvegardant la liberté de chaque État membre d'imposer des conditions plus strictes pour l'exercice de telles activités sur son territoire.


De specifieke taalregeling waaraan de gemeenten zijn onderworpen, kan weliswaar een element zijn in de beoordeling van een verschil in behandeling, maar zij kan niet volstaan om tot de niet-vergelijkbaarheid te besluiten, anders zou de toetsing aan het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie van elke inhoud worden ontdaan.

Le régime linguistique spécifique auquel les communes sont soumises peut certes constituer un élément dans l'appréciation d'une différence de traitement, mais il ne suffit pas pour conclure à la non-comparabilité, sous peine de priver de sa substance le contrôle qui est exercé au regard du principe d'égalité et de non-discrimination.


Ten slotte heeft de Raad van State nog de gelegenheid gehad te preciseren dat een « geldboete, zoals elke sanctie, van nature enkel de persoon kan treffen die de handeling heeft gesteld die de sanctie beoogt te bestraffen; dat niemand kan worden gestraft voor een misdrijf dat hij niet heeft gepleegd of waaraan hij niet bewust en vrij heeft meegewerkt » en dat uit dat fundamentele beginsel wordt afgeleid dat de geldboete wegens onr ...[+++]

Enfin, le Conseil d'Etat a encore eu l'occasion de préciser qu'une « amende, comme toute sanction, ne peut, par nature, frapper que la personne qui a commis l'acte que la sanction tend à réprimer; que nul ne peut être sanctionné pour une infraction qu'il n'a pas commise ou à laquelle il n'a pas sciemment et librement collaboré » et qu'il se déduit de ce principe fondamental que l'amende pour recours abusif ne peut être infligée au requérant lorsqu'il lui était impossible, vu sa méconnaissance du droit belge et le fait qu'il a fait confiance à son avocat, de déceler ce caractère (arrêt n° 126.770 du 23 décembre 2003).


12° « partnerschap » : elke vorm van vereniging of samenwerking met interveniënten uit de openbare of de privé- sector, waarbij financiële, menselijke of materiële middelen samengebracht kunnen worden om een doel i.v.m. de opdrachten van het « Institut » na te streven zodat beter of op geschiktere wijze ingespeeld kan worden op de behoeften van de doelgroepen, of dan het « Institut » als het niet in staat is een deel van de opdrachten alleen uit te voeren vanwege de specificiteit van de behoefte waaraan voldaan moet worden;

12° « partenariat » : toute forme d'association ou de collaboration avec des intervenants publics ou privés, par laquelle des moyens financiers, humains ou matériels peuvent être mis en commun pour poursuivre un objectif ressortissant aux missions de l'Institut qui dépasse ou qui rend plus adéquate la réponse qu'un intervenant aurait pu apporter seul aux besoins des publics cibles ou lorsque l'Institut ne peut réaliser une partie de ses missions seul en raison de la spécificité du besoin à couvrir;


In beginsel moet een paspoort worden afgegeven voor elk dier waaraan een oormerk is toegekend.

En principe, un passeport devrait être délivré pour chaque animal auquel une marque auriculaire a été attribuée.


De betwiste bepalingen schenden het evenredigheidsbeginsel dat wordt opgelegd aan elke wetgever in de uitoefening van zijn bevoegdheden, een beginsel waaraan het beginsel van de federale loyauteit wordt gehecht; gezien de rampzalige economische, sociale en financiële gevolgen die de wet van 10 december 1997 voor het Waalse Gewest zal hebben, doet die wet immers op onevenredige wijze afbreuk aan de in het middel geciteerde gewestbevoegdheden doordat zij op substantiële wij ...[+++]

Les dispositions contestées violent le principe de proportionnalité s'imposant à tout législateur dans l'exercice de ses compétences, principe auquel se rattache le principe de la loyauté fédérale; en effet, vu les conséquences économiques, sociales et financières désastreuses pour la Région wallonne, qu'aura la loi du 10 décembre 1997, celle-ci empiète de façon disproportionnée sur les compétences régionales citées au moyen, en affectant de façon substantielle l'exercice de celles-ci.Selon les parties requérantes dans l'affaire portant le numéro 1390 du rôle, la loi contestée affecte également l'exercice des compétences communautaires ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginsel van specificiteit waaraan elke' ->

Date index: 2021-05-27
w