Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van de voedingstechnologie toepassen
De tarieven kunnen toepassen
Diplomatieke beginselen toepassen
Diplomatieke principes toepassen

Vertaling van "beginselen kunnen toepassen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de tarieven kunnen toepassen

liberté d'appliquer les tarifs


diplomatieke beginselen toepassen | diplomatieke principes toepassen

appliquer des principes diplomatiques


beginselen van de voedingstechnologie toepassen

appliquer les principes de la technologie alimentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nationale autoriteiten en de beroepsinstanties moeten toegang hebben tot talrijke bronnen van informatie en evaluatie, zodat zij de op communautair niveau vastgestelde normen en beginselen kunnen toepassen en de risico's, de beschermingsbehoeften en de omstandigheden in de landen van herkomst op dezelfde wijze kunnen beoordelen, betere beslissingen kunnen nemen, praktijken kunnen vergelijken en de beste daarvan kunnen overnemen.

Les autorités nationales et les instances d'appel doivent avoir accès à de multiples sources d'information et d'évaluation en vue d'appliquer les normes et principes adoptés au niveau communautaire et de percevoir les risques, les besoins de protection et les situations dans les pays d'origine de manière convergente, d'approfondir la qualité de leurs décisions, de comparer les pratiques et d'en adopter les meilleures.


Zodra de Kamers van het Hof duidelijke, objectieve beginselen op het stuk van de rechtspraak zullen hebben ontwikkeld die rechtsreeks van toepassing zijn, zal het Hof het nieuwe criterium makkelijker kunnen toepassen dan andere ontvankelijkheids-criteria, en zulks eveneens in zaken die in ieder geval om een andere reden onontvankelijk zouden moeten worden verklaard.

Une fois que les Chambres de la Cour auront développé des principes jurisprudentiels clairs, de nature objective et pouvant être appliqués directement, il sera plus facile pour la Cour d'appliquer le nouveau critère que d'autres critères de recevabilité, et ce également dans des affaires qui devraient de toute façon être déclarées irrecevables pour un autre motif.


Bijgevolg zou België de beginselen van het Verdrag van 1970 niet kunnen toepassen zonder zijn verplichtingen als lid van de Unie te veronachtzamen.

En conséquence, la Belgique ne saurait appliquer les principes de la Convention de 1970 sans méconnaître ses obligations en tant que membre de l'Union.


Bijgevolg zou België de beginselen van het Verdrag van 1970 niet kunnen toepassen zonder zijn verplichtingen als lid van de Unie te veronachtzamen.

En conséquence, la Belgique ne saurait appliquer les principes de la Convention de 1970 sans méconnaître ses obligations en tant que membre de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra de Kamers van het Hof duidelijke, objectieve beginselen op het stuk van de rechtspraak zullen hebben ontwikkeld die rechtsreeks van toepassing zijn, zal het Hof het nieuwe criterium makkelijker kunnen toepassen dan andere ontvankelijkheids-criteria, en zulks eveneens in zaken die in ieder geval om een andere reden onontvankelijk zouden moeten worden verklaard.

Une fois que les Chambres de la Cour auront développé des principes jurisprudentiels clairs, de nature objective et pouvant être appliqués directement, il sera plus facile pour la Cour d'appliquer le nouveau critère que d'autres critères de recevabilité, et ce également dans des affaires qui devraient de toute façon être déclarées irrecevables pour un autre motif.


Voor zover beheermaatschappijen voor icbe en beleggingsmaatschappijen alle beginselen inzake beloningsbeleid toepassen, moeten zij dat beleid en op verschillende wijze kunnen toepassen, afhankelijk van hun grootte, de grootte van de icbe die zij beheren, hun interne organisatie en de aard, de reikwijdte en de complexiteit van hun werkzaamheden.

Pour autant qu’elles appliquent l’ensemble des principes qui régissent les politiques de rémunération, les sociétés de gestion d’OPCVM et les sociétés d’investissement devraient pouvoir appliquer ces politiques de différentes manières en fonction de leur taille et de la taille des OPCVM qu’elles gèrent, de leur organisation interne et de la nature, de la portée et de la complexité de leurs activités.


De lidstaten dragen er zorg voor dat de afwikkelingsautoriteiten bij het toepassen van de schuldherstructurering door het uitoefenen van de in artikel , lid , onder h), bedoelde bevoegdheid om de in aanmerking komende passiva in gewone aandelen of andere eigendomsinstrumenten om te zetten, overeenkomstig één of beide van de in de leden en van dit artikel vastgelegde beginselen een verschillende omzettingskoers op verschillende categorieën van passiva kunnen toepassen ...[+++]

Les États membres s'assurent que, lorsqu'elles appliquent l'instrument de restructuration des créances en exerçant le pouvoir de convertir des engagements éligibles en actions ordinaires ou en autres titres de propriété conformément à l'article 56, paragraphe 1, point h), les autorités de résolution peuvent appliquer un taux de conversion différent à diverses catégories d'engagements conformément à l'un, ou l'un et l'autre, des principes définis aux paragraphes 2 et 3 du présent article.


(3) Voor zover icbe-beheermaatschappijen alle beginselen inzake beloningsbeleid toepassen, moeten zij die beginselen op verschillende wijze kunnen toepassen , afhankelijk van hun grootte en de grootte van de icbe die zij beheren, hun interne organisatie en de aard, de reikwijdte en de complexiteit van hun werkzaamheden.

(3) Pour autant qu'elles appliquent l'ensemble d es principes qui régissent les politiques de rémunération, les sociétés de gestion d'OPCVM devraient avoir la possibilité de moduler ces politiques en fonction de leur taille et de la taille des OPCVM qu'elles gèrent, de leur organisation interne et de la nature, du champ de leurs activités.et de la complexité de celles-ci.


De beginselen inzake beloningsbeleid moeten zodanig zijn dat abi-beheerders deze beginselen op verschillende wijzen kunnen toepassen, afhankelijk van hun grootte en de grootte van de abi die zij beheren, hun interne organisatie en de aard, reikwijdte en complexiteit van hun werkzaamheden.

Les principes qui régissent les politiques de rémunération devraient admettre que les gestionnaires peuvent appliquer ces politiques différemment, en fonction de leur taille et de la taille des FIA qu’ils gèrent, de leur organisation interne et de la nature, de la gamme et de la complexité de leurs activités.


De lidstaten moeten op de door deze richtlijn gecoördineerde gebieden meer gedetailleerde of strengere maatregelen kunnen toepassen op aanbieders van mediadiensten die onder hun bevoegdheid vallen, er evenwel op toeziend dat deze maatregelen in overeenstemming zijn met de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht.

Les États membres devraient pouvoir appliquer aux fournisseurs de services de médias relevant de leur compétence des règles plus spécifiques ou plus strictes dans les domaines coordonnés par la présente directive, en veillant à ce que ces règles soient en conformité avec les principes généraux du droit communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen kunnen toepassen' ->

Date index: 2022-11-15
w