Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Beginselen van Parijs
Beginselen vaststellen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eenvormige beginselen
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Ruggie-beginselen
Ruggie-beleidskader

Vertaling van "beginselen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


leidende beginselen inzake bedrijfsleven en mensenrechten | Ruggie-beginselen | Ruggie-beleidskader

Principes directeurs | Principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l’homme | principes Ruggie


beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen | beginselen van Parijs

Principes de Paris | Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israel inzake wederzijdse erkenning van de OESO-beginselen betreffende goede laboratoriumpraktijken (GLP) en van de programma's voor het toezicht op de naleving van deze beginselen

Accord relatif à la reconnaissance mutuelle des principes de bonnes pratiques de laboratoire (BLP) de l'OCDE et des programmes de vérification du respect de ces principes entre la Communauté européenne et l'État d'Israël


Verdrag betreffende de eenmaking van enige beginselen van het octrooirecht

Convention sur l'unification de certains élements du droit des brevets d'invention




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe tarieven zullen ook de leidende beginselen moeten toepassen, zoals beschreven in het koninklijk besluit van 25 april 2014.

Ces nouveaux tarifs devront également avoir appliqué les principes directeurs tels que décrits dans l'arrêté royal du 25 avril 2014.


De informatie-uitwisseling zou de hoeksteen moeten zijn van de confidence building measures, zou wederzijds moeten zijn en zou conform de door de Verenigde Naties erkende beginselen moeten gebeuren.

L'échange d'information devrait être la pierre angulaire des « confidence building measures » et devrait se faire sur une base réciproque et conformément aux principes reconnus par les Nations unies.


Vervolgens dient rekening te worden gehouden met de opmerking van de Raad van State dat de grondwettelijke beginselen moeten worden geëerbiedigd die het evenwicht regelen dat in acht moet worden genomen tussen de neutraliteit van de Staat en de vrijheid van mening en godsdienst, en is het raadzaam de privaatrechtelijke instellingen die een overheidsopdracht vervullen te vrijwaren voor de toepassing van dit artikel.

Ensuite, en réponse à la remarque du Conseil d'État, et dans un souci de respect des principes constitutionnels qui gouvernent l'équilibre à observer entre la neutralité de l'État et la liberté d'opinion et de religion, il convient de soustraire de l'application de cet article les institutions de droit privé remplissant une mission de service public.


Om de reeds uiteengezette redenen (..) kunnen de boeten waarin het ontwerp voorziet, alleen worden opgelegd wanneer de schuld aan het strafbaar feit bewezen is, zoals is bepaald in artikel 6 EVRM, dat onder meer voorschrijft dat het beginsel van het vermoeden van onschuld en de daaruit voortvloeiende beginselen moeten worden nageleefd.

Pour les raisons déjà exposées (.), le prononcé des amendes prévues par le projet suppose établi le bien-fondé de l'accusation en matière pénale, conformément à l'article 6 CEDH, qui impose notamment le respect de la présomption d'innocence et des principes qui s'ensuivent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uitgaande van de verbintenissen aangegaan op het niveau van de Unie en op internationaal niveau zullen bij de toekomstige EU-ACS-samenwerking de beginselen moeten worden gerespecteerd voor het inschakelen van gendervraagstukken in alle macro-economische, sectorale of projectsteun.

Sur la base des engagements pris au niveau de l'Union et au niveau international, la coopération future UE-ACP devra respecter les principes visant à intégrer les questions de genre dans toutes les interventions d'appuis macro-économiques, sectoriels ou d'aide-projets.


Wanneer de magistraat in het proces-verbaal vormen van agressiviteit bij het begaan van de overtreding vaststelt, zouden volgende beginselen moeten worden gehuldigd:

Lorsque le magistrat relève, des éléments contenus au procès-verbal, des indices d’agressivité dans la réalisation de l’infraction, les principes suivants devraient être pris en considération :


Op basis daarvan werden er een aantal aanbevelingen gedaan, namelijk: - de douanediensten moeten bij onderlinge transacties tussen gelieerde entiteiten het arm's length-principe dat volgt uit de OESO-beginselen erkennen voor de berekening van de rechten; - de douanediensten moeten de achteraf doorgevoerde aanpassingen bij transfer pricing erkennen, ongeacht of die aanpassingen door de partijen bij de transactie onderling werden overeengekomen dan wel of ze het resultaat zijn van een regularisatie door een belastingdienst; - de douan ...[+++]

Sur cette base, certaines recommandations ont été formulées, à savoir: - pour les transactions entre entités liées, reconnaissance par les administrations des douanes du principe de pleine concurrence posé par les principes de l'OCDE pour déterminer les calculs des droits; - reconnaissance par les administrations des douanes des ajustements a posteriori en matière de prix de transfert, que ces ajustements soient convenus entre les parties aux transactions ou soient le résultat d'un redressement d'une administration fiscale; - acceptation par les administrations des douanes des méthodes de déterminations des prix recommandées par l'OCDE ...[+++]


Het betreft zeer algemene beginselen, zoals dat om geldig te zijn het verslag van een privédetective moet voldoen aan volgende voorwaarden: - de vaststellingen die in het verslag zijn opgenomen, moeten zijn gedaan van op een plaats die voor het publiek toegankelijk is; - privédetectives mogen geen informatie inwinnen met betrekking tot de politieke, religieuze, filosofische of vakbondsovertuigingen van mensen. Ook is het hen verboden informatie in te winnen over de seksuele geaardheid, de sociale of etnische afkomst of de gezondheids ...[+++]

Ainsi, pour qu'il puisse être validé, le rapport d'un détective privé doit satisfaire aux conditions suivantes : - les constats repris dans le rapport doivent être établis à partir d'un endroit accessible au public; - les détectives privés ne peuvent récolter d'informations à caractère politique, religieux, philosophique ou liées aux convictions syndicales des personnes concernées, ni recueillir des informations de nature sexuelle ou liées à l'origine sociale ou ethnique, de même qu'à l'état de santé de la personne; - l'employeur et le détective privé doivent avoir signé une convention écrite avant que la mission soit entamée.


In mijn toespraak wees ik op volgende belangrijke aspecten: - de bevolkingsvraagstukken en de beginselen van de ICPD (International Conference on Population and Development) moeten in de post-2015-ontwikkelingsagenda worden geïntegreerd; - de rechten van eenieder moeten worden meegewogen en ongelijkheid en discriminatie op grond van het geslacht moeten worden bestreden.

Dans mon intervention, j'ai mis en évidence les éléments suivants: - l'importance de la prise en compte des questions de population et des principes de l'ICPD (International Conference on Population and Development) dans l'Agenda de développement Post 2015; - la nécessité de prendre en compte les droits pour tous et de lutter contre les inégalités et contre les discriminations basées sur le genre.


Met die motie verzetten de magistraten zich, onder meer, ook tegen de taken die aan dat college worden toegewezen. Het zou namelijk moeten toezien op de inachtneming van de fundamentele beginselen van de rechterlijke macht, aan de hand van bindende richtlijnen de kwaliteit van de openbare dienstverlening van hoven en rechtbanken moeten verzekeren en via aanbevelingen moeten toezien op de kwaliteit van de rechtspraak .

Elle manifeste aussi leur opposition - entre autres - à ce que ce Collège soit chargé de veiller au respect des principes fondamentaux du pouvoir judiciaire et d'assurer la qualité du service public des cours et tribunaux au moyen de directives impératives, ou d'assurer la qualité de la jurisprudence par la voie de recommandations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beginselen moeten' ->

Date index: 2024-09-09
w