Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reeds begonnen studies en werkzaamheden
Republiek Tunesië
Tunesië

Vertaling van "begonnen in tunesië " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Republiek Tunesië | Tunesië

la République tunisienne | la Tunisie


Tunesië [ Republiek Tunesië ]

Tunisie [ République tunisienne ]






reeds begonnen studies en werkzaamheden

études et travaux déjà engagés


inrichting voor het verminderen van de toevoer van voorwarmgas nadat jet snijden is begonnen

dispositif de chauffe différentielle pour l'amorçage et la coupe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werkzaamheden van het VIS zijn op 11 oktober 2011 begonnen in Noord-Afrika, waar alle Schengenstaten hun consulaire posten in Algerije, Egypte, Libië, Marokko, Mauritanië en Tunesië op het systeem hebben aangesloten.

Le VIS est entré en service le 11 octobre 2011 en Afrique du Nord, tous les États Schengen ayant connecté leurs postes consulaires au système en Algérie, en Égypte, en Libye, en Mauritanie, au Maroc et en Tunisie.


In het najaar van 2001 is begonnen met de voorbereidende werkzaamheden in verband met een mogelijke uitbreiding van het Tempus-programma tot acht mogelijke nieuwe partners in de MEDA-regio (Algerije, Egypte, Jordanië, Libanon, Marokko, Palestijnse Autoriteit, Syrië en Tunesië).

À l'automne 2001, des travaux préparatoires ont débuté concernant une éventuelle extension du programme Tempus à huit nouveaux partenaires potentiels de la région MEDA (Algérie, Égypte, Jordanie, Liban, Maroc, Autorité palestinienne, Syrie et Tunisie).


– (PT) De recente gebeurtenissen ten zuiden van de Middellandse Zee, die zijn begonnen in Tunesië in december 2010, hebben de herziening van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB) een dringend karakter gegeven.

– (PT) Les événements survenus récemment dans le sud de la Méditerranée, en commençant par la Tunisie en décembre 2010, rendent d’autant plus urgente la révision de la politique européenne de voisinage (PEV).


De werkzaamheden van het VIS zijn op 11 oktober 2011 begonnen in Noord-Afrika, waar alle Schengenstaten hun consulaire posten in Algerije, Egypte, Libië, Marokko, Mauritanië en Tunesië op het systeem hebben aangesloten.

Le VIS est entré en service le 11 octobre 2011 en Afrique du Nord, tous les États Schengen ayant connecté leurs postes consulaires au système en Algérie, en Égypte, en Libye, en Mauritanie, au Maroc et en Tunisie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat naar het voorbeeld van de protestbewegingen in Tunesië en Egypte op 14 februari ook in Bahrein demonstraties zijn begonnen, waarbij is opgeroepen tot politieke hervormingen, zoals de invoering van een constitutionele monarchie en verkiezingen voor een regering, alsook tot bestrijding van de corruptie en beëindiging van de marginalisering van de sjiieten, die 60% van de bevolking van het land uitmaken,

J. considérant qu'inspirées par les mouvements de protestation en Tunisie et en Égypte, les manifestations ont commencé à Bahreïn le 14 février, en appelant à des réformes politiques, comme l'instauration d'une monarchie constitutionnelle et d'un gouvernement élu, ainsi qu'à la fin de la corruption et de la marginalisation des chiites, qui représentent plus de 60 % de la population,


A. overwegende dat de vreedzame betogingen in Egypte en in andere Arabische landen, waarbij werd opgeroepen tot politieke, economische en sociale veranderingen, de uiting waren van een sterk en wijdverbreid verlangen van het volk naar daadwerkelijke democratie en het einde van het autoritaire regime; overwegende dat de voortdurende manifestaties die in Tunesië zijn begonnen het ondubbelzinnige verlangen van het volk naar vrijheid en democratie laten zien,

A. considérant que les manifestations pacifiques organisées en Égypte ainsi que dans d'autres pays arabes pour réclamer des changements politiques, économiques et sociaux ont exprimé la vive aspiration populaire à une démocratie véritable et à la fin du régime autoritaire; que les protestations persistantes et les événements qui ont débuté en Tunisie traduisent clairement le souhait de ces peuples en matière de liberté et de démocratie,


Onderhandelingen met Tunesië kunnen in de nabije toekomst begonnen worden.

Des négociations avec la Tunisie pourraient débuter dans un avenir proche.


54. constateert dat Marokko, Tunesië en Algerije nauw met de Europese Unie zijn verbonden, wat door de van kracht geworden associatieverdragen duidelijk wordt gemaakt; benadrukt dat de besloten invoering van de reeds begonnen hervormingen, met name op het gebied van politieke vrijheid en mensenrechten, hoe dan ook een hoge prioriteit moet krijgen; verzoekt de Commissie in de nabije toekomst een actieplan voor Algerije aan te nemen, om zo de Unie van de Arabische Maghreb ...[+++]

54. constate que le Maroc, la Tunisie et l'Algérie sont déjà étroitement liés à l'Union depuis longtemps, comme en témoignent les accords d'association en vigueur; souligne que la mise en œuvre résolue des réformes engagées, notamment dans le domaine de la liberté politique et des droits de l'homme, doit être considérée comme une grande priorité; invite la Commission à adopter un plan d'action pour l'Algérie dans un avenir proche, afin de donner un nouvel élan à l'Union du Maghreb arabe; souligne toutefois que le succès de cette intégration régionale dépend en grande partie de la résolution du ...[+++]


G. overwegende dat een groep van zeven bekende Tunesiërs een maand voor de Top begonnen zijn met een hongerstaking als protest tegen alle belemmeringen waarmee het Tunesische maatschappelijk middenveld wordt geconfronteerd, met name mensenrechtenactivisten, advocaten, rechters en journalisten,

G. considérant qu'un groupe de sept personnalités tunisiennes avait entamé une grève de la faim, un mois avant le Sommet, afin de protester contre toutes les entraves dont font l'objet la société civile tunisienne et notamment, les défenseurs des droits de l'homme, les avocats, les magistrats et les journalistes,


In het najaar van 2001 is begonnen met de voorbereidende werkzaamheden in verband met een mogelijke uitbreiding van het Tempus-programma tot acht mogelijke nieuwe partners in de MEDA-regio (Algerije, Egypte, Jordanië, Libanon, Marokko, Palestijnse Autoriteit, Syrië en Tunesië).

À l'automne 2001, des travaux préparatoires ont débuté concernant une éventuelle extension du programme Tempus à huit nouveaux partenaires potentiels de la région MEDA (Algérie, Égypte, Jordanie, Liban, Maroc, Autorité palestinienne, Syrie et Tunisie).




Anderen hebben gezocht naar : republiek tunesië     tunesië     reeds begonnen studies en werkzaamheden     begonnen in tunesië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begonnen in tunesië' ->

Date index: 2021-11-20
w