Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begonnen woningen
Reeds begonnen studies en werkzaamheden

Traduction de «begonnen is stelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reeds begonnen studies en werkzaamheden

études et travaux déjà engagés




inrichting voor het verminderen van de toevoer van voorwarmgas nadat jet snijden is begonnen

dispositif de chauffe différentielle pour l'amorçage et la coupe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie stelde Ghunia Abdrabbah, Al-Bashir Mohammed Al-Faqih en Tahir Nasuf in kennis van de motivering, respectievelijk op 22 september 2009, 7 augustus 2009 en 11 augustus 2009, nadat de genoemde rechtszaak was begonnen.

La Commission a communiqué un exposé des motifs à MM. Abdrabbah, Al-Faqih et Nasuf en date, respectivement, des 22 septembre, 7 août et 11 août 2009, après l'ouverture de la procédure devant la Cour visée ci-dessus.


In het besluit tot sluiting van dit onderzoek stelde de Ombudsman vast dat in het onderhavige geval bijna 15 maanden waren verstreken voordat de Commissie was begonnen met de behandeling van de bezwaren van klager, door het sturen van een verzoek om informatie aan de betrokken lidstaat.

Dans la décision finale de cette enquête, le médiateur européen note que, dans l'affaire en question, près de 15 mois se sont écoulés avant que la Commission ne commence à examiner les objections soulevées par le plaignant en envoyant une demande d'information à l'État membre concerné.


G. overwegende dat de Coalitie voor eenheid en democratie van de oppositie (CED) de veiligheidskrachten verantwoordelijk stelde voor de dodelijke slachtoffers maar dat de heer Meles de oppositie ervan beschuldigde met de gewelddadige protesten te zijn begonnen,

G. considérant que la Coalition pour l'unité et la démocratie, mouvement d'opposition, a accusé les forces de sécurité d'être responsables des morts mais que M. Meles a accusé l'opposition d'avoir commencé les manifestations violentes,


G. overwegende dat de Coalitie voor eenheid en democratie van de oppositie de veiligheidskrachten verantwoordelijk stelde voor de dodelijke slachtoffers maar dat de heer Meles de oppositie ervan beschuldigde met de gewelddadige protesten te zijn begonnen,

G. considérant que la Coalition pour l'Unité et la Démocratie, mouvement d'opposition, a accusé les forces de sécurité d'être responsables des morts mais que M. Meles a accusé l'opposition d'avoir commencé les manifestations violentes,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de Coalitie voor eenheid en democratie van de oppositie (CED) de veiligheidskrachten verantwoordelijk stelde voor de dodelijke slachtoffers maar dat de heer Meles de oppositie ervan beschuldigde met de gewelddadige protesten te zijn begonnen,

G. considérant que la Coalition pour l'unité et la démocratie, mouvement d'opposition, a accusé les forces de sécurité d'être responsables des morts mais que M. Meles a accusé l'opposition d'avoir commencé les manifestations violentes,


Dat parcours was een paar jaar daarvoor begonnen, in Laken. Het uitgangspunt van destijds was onberispelijk: men stelde dat Europa geen ambitieuze resultaten kon boeken als het geen even ambitieuze hervormingen zou doorvoeren.

Ils se sont engagés sur ce chemin quelques années auparavant à Laeken, en partant d’un point fondamental et irréfutable: l’Europe ne peut engranger des résultats ambitieux sans réformes tout aussi ambitieuses.


Commissielid Fischer Boel benadrukte dat in het voorstel de bestaande communautaire definitie van wodka niet veranderd wordt, en stelde voor in de Raad op dit punt terug te komen zodra de voorbereidende Raadsinstanties met hun bespreking van het voorstel zijn begonnen.

Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a souligné que la proposition ne modifiait pas la définition communautaire actuelle de la vodka et a suggéré de revenir sur cette question au niveau du Conseil lorsque les instances préparatoires du Conseil auront commencé l'examen de la proposition.


De Commissie is op 7 juni 2005 begonnen met een openbare raadpleging en stelde een verdere stap naar minder en beter gerichte staatssteun voor, herziening van de huidige richtsnoeren inzake staatssteun, een verfijnde economische benadering, doeltreffender en transparantere procedures en gedeelde verantwoordelijkheid inzake staatssteun tussen de Commissie en de lidstaten.

Le 7 juin 2005, la Commission a lancé une consultation publique en proposant un nouveau pas dans la réforme des aides d'État, qui doivent être moins nombreuses et mieux ciblées, des idées quant à la manière de réviser les lignes directrices existantes concernant les aides d'État, une approche économique plus fine, des procédures plus efficaces et plus transparentes, ainsi qu'un partage des responsabilités entre la Commission et les États membres dans le domaine des aides d'État.


Nu dat de fase van de werkelijke onderhandelingen begonnen is, stelde de Raad twee aangelegenheden aan de orde, enerzijds de structuurfondsen, de prestatiereserve en de principiële samenhang tussen het overzicht van de regio's waarvan de lidstaten voorstellen ze in aanmerking te laten komen voor bijstand uit de structuurfondsen ten behoeve van hun economische en sociale omschakeling (doelstelling 2), en het overzicht van zones die krachtens artikel 92, lid 3, onder c), van het Verdrag bij de Commissie worden voorgedragen, en anderzijds de samenhang tussen de hervorming van het GLB en de in rubriek 1 van de financiële vooruitzichten besch ...[+++]

Abordant la phase des négociations véritables, le Conseil a traité deux questions. Il s'agit d'une part des fonds structurels, de la réserve de performance et du principe de cohérence entre la carte des zones que les Etats membres proposent comme étant éligibles au soutien des fonds structurels au titre de la reconversion économique et sociale et la carte des zones notifiées à la Commission au titre de l'article 93, paragraphe 3, point c), du traité et, d'autre part de la cohérence entre la réforme de la PAC et des moyens financiers disponibles au titre de la rubrique 1 des perspectives financières.


De werkzaamheden op het gebied van de wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken zijn begonnen in 1999, in verschillende werkgroepen van de Raad, en de bijzondere Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober over Justitie en Binnenlandse zaken stelde zich op het standpunt dat het beginsel van wederzijdse erkenning de hoeksteen van de justitiële samenwerking binnen de Unie zou moeten worden, in zowel burgerlijke als strafzaken [3].

Les travaux sur la reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale ont débuté en 1999 au sein de divers sous-groupes du Conseil, et le Conseil européen spécial de Tampere sur la justice et les affaires intérieures (15 et 16 octobre) a estimé que le principe de reconnaissance mutuelle devrait devenir la pierre angulaire de la coopération judiciaire en matière tant civile que pénale au sein de l'Union [3].




D'autres ont cherché : begonnen woningen     reeds begonnen studies en werkzaamheden     begonnen is stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begonnen is stelde' ->

Date index: 2022-04-22
w