Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Capaciteit in mensen
Door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid
Eronder begrepen kosten
Europese Dag van Mensen met een Handicap
Europese dag voor mensen met een functiebeperking
Herplaatsing van binnenlands ontheemden
Herplaatsing van mensen
Herplaatsing van migranten
Herplaatsing van personen
Herplaatsing van vluchtelingen
Hervestiging van binnenlands ontheemden
Hervestiging van mensen
Hervestiging van migranten
Hervestiging van ontheemden
Hervestiging van personen
Hervestiging van vluchtelingen
Impliciete kosten
Lichaamstaal lezen
Mede erin begrepen kosten
Mensen doorgronden
Mensen in besmette gebieden bijstaan
Mensen in verontreinigde gebieden bijstaan
Mensen lezen
Mensen van grote hoogten evacueren
Mensen van grote hoogten weghalen
Stilzwijgend begrepen zijn

Traduction de «begrepen dat mensen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eronder begrepen kosten | impliciete kosten | mede erin begrepen kosten

coût implicite




mensen in besmette gebieden bijstaan | mensen in verontreinigde gebieden bijstaan

aider des personnes en zone contaminée


mensen van grote hoogten evacueren | mensen van grote hoogten weghalen

évacuer les gens de lieux en hauteur


mensen lezen | lichaamstaal lezen | mensen doorgronden

observer des gens


Europese Dag van Mensen met een Handicap | Europese dag voor mensen met een functiebeperking

Journée européenne des personnes handicapées


nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een functiebeperking | nationaal beleid inzake beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van mensen met een handicap | nationaal beleid met betrekking tot beroepsrevalidatie en werkgelegenheid van gehandicapten

politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées


hervestiging van personen [4.7] [ herplaatsing van binnenlands ontheemden | herplaatsing van mensen | herplaatsing van migranten | herplaatsing van personen | herplaatsing van vluchtelingen | hervestiging van binnenlands ontheemden | hervestiging van mensen | hervestiging van migranten | hervestiging van ontheemden | hervestiging van vluchtelingen ]

réinstallation de personnes [4.7] [ réinstallation de populations | relocalisation de personnes | relocalisation de populations ]


door 's mensen toedoen gevestigde erfdienstbaarheid

servitude établie par le fait de l'homme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men heeft begrepen dat men vóór men een zaak opstart over een ??goed ondernemingsplan moet beschikken (...) Men weet dat men een zaak op een klaar en origineel concept moet baseren (...) De consumenten gaan minder vaak op café en restaurant (...) De mensen kopen meer drank om die thuis te consumeren.

On a compris la nécessité d'avoir un bon business plan avant le départ (...) On sait qu'il faut un concept clair et original à l'établissement (...) Le consommateur va moins au café et au restaurant (...) Les gens achètent plus de boissons pour les consommer chez eux.


En de Nigerese president heeft een oproep tot kalmte gedaan en het geweld aangeklaagd en met de beschuldigende vinger naar de daders gewezen ("die mensen hebben niets van de islam begrepen").

Et le président nigérien n'a pas manqué de lancer un appel au calme et de dénoncer les violences et ceux qui les ont commises ("ceux-là n'ont rien compris à l'islam").


3. De op prikkels gebaseerde aanpak is niet van toepassing op steun voor het maatschappelijk middenveld en contacten tussen mensen, daaronder begrepen samenwerking tussen lokale autoriteiten, noch op steun ter verbetering van de mensenrechten of op crisisgerelateerde steunmaatregelen.

3. Cette approche incitative ne s'applique pas au soutien à la société civile, aux contacts interpersonnels, y compris la coopération entre autorités locales, au soutien à l'amélioration du respect des droits de l'homme ni aux mesures de soutien en cas de crise.


In deze Kamer hoorden we keer op keer dat de mensen de vraag niet goed hadden begrepen, dat ze eigenlijk over iets anders hadden gestemd – tegen president Chirac, tegen de Turkse toetreding, tegen het Angelsaksische liberalisme – en dat ze de zaak niet hadden begrepen en behoefte hadden aan betere informatie.

Dans cette Assemblée, on nous a rabâché que ces citoyens n’avaient pas bien compris la question, qu’ils avaient en fait voté sur autre chose - contre M. Chirac, ou contre l’adhésion de la Turquie ou contre le libéralisme anglo-saxon -, qu’ils n’avaient donc pas saisi l’enjeu et qu’ils devaient être mieux informés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geeft ons de kans om de mensen te laten zien dat wij hen hebben begrepen, dat we hebben begrepen dat de negatieve uitslag van de referendums in Frankrijk en Nederland iets te maken had met de gewoonte van Europa om over te reguleren en te betuttelen, dat we hebben begrepen dat Europa alleen maar de randvoorwaarden hoeft aan te geven en niet geobsedeerd mag raken door details of zich mag inmengen in de nationale bevoegdheden.

Nous avons l’occasion de montrer aux citoyens que nous les avons compris: que nous avons compris que les résultats négatifs des référendums en France et aux Pays-Bas ont un rapport avec l’habitude de l’Europe de réglementer à outrance et de refuser aux citoyens le droit de prendre leurs décisions comme des personnes adultes, que nous avons compris que l’Europe est seulement censée créer les conditions cadres et qu’elle ne doit pas être obsédée par les détails ni se mêler des responsabilités et des pouvoirs des États-nations.


Het geeft ons de kans om de mensen te laten zien dat wij hen hebben begrepen, dat we hebben begrepen dat de negatieve uitslag van de referendums in Frankrijk en Nederland iets te maken had met de gewoonte van Europa om over te reguleren en te betuttelen, dat we hebben begrepen dat Europa alleen maar de randvoorwaarden hoeft aan te geven en niet geobsedeerd mag raken door details of zich mag inmengen in de nationale bevoegdheden.

Nous avons l’occasion de montrer aux citoyens que nous les avons compris: que nous avons compris que les résultats négatifs des référendums en France et aux Pays-Bas ont un rapport avec l’habitude de l’Europe de réglementer à outrance et de refuser aux citoyens le droit de prendre leurs décisions comme des personnes adultes, que nous avons compris que l’Europe est seulement censée créer les conditions cadres et qu’elle ne doit pas être obsédée par les détails ni se mêler des responsabilités et des pouvoirs des États-nations.


Zoals de heer Herrero-Tejedor voorstelt, betekent dit dat er gebruik moet worden gemaakt van hedendaagse instrumenten, dat er prioriteit moet worden gegeven aan die instrumenten waarmee naar alle waarschijnlijkheid het grootste aantal mensen bereikt wordt, zoals televisie, radio en internet; dat er een taal wordt gebruikt die door mensen begrepen wordt en de tenuitvoerlegging meer decentraal geschiedt; dat onze vertegenwoordigingen in de lidstaten worden ingezet, alsmede onze communicatiekanalen en netwerken, in nauwe samenwerking m ...[+++]

Comme le propose M. Herrero-Tejedor, cela signifie qu’il convient d’utiliser des instruments contemporains en donnant la priorité à ceux qui sont le plus susceptibles d’atteindre le plus grand nombre de citoyens, tels que la télévision, la radio et l’internet, d’utiliser un langage que nos concitoyens comprendront et une mise en œuvre décentralisée, de mobiliser nos représentations dans les États membres ainsi que nos relais et réseaux en étroite collaboration avec le Parlement et les États membres.


c) de middelen en methoden die de georganiseerde criminele groepen aanwenden voor de mensenhandel, daaronder begrepen de werving en het vervoer van de slachtoffers, de routes en de banden tussen de personen en de groepen die in mensen handelen, alsmede de maatregelen door middel waarvan zij kunnen worden ontdekt.

c) Les moyens et méthodes utilisés par les groupes criminels organisés pour la traite des personnes, y compris le recrutement et le transport des victimes, les itinéraires et les liens entre les personnes et les groupes se livrant à cette traite, ainsi que les mesures pouvant permettre de les découvrir.


8.6 In de BVS dient elk vastgestelde toegangspunt, waaronder begrepen open dekruimten, te worden onderzocht en te worden geëvalueerd op de mogelijkheid te worden gebruikt door mensen die door de beveiliging heen willen breken.

8.6 La SSA devrait permettre d'examiner chacun des points d'accès identifiés, y compris les ponts découverts, et d'évaluer dans quelle mesure ils pourraient être utilisés par des personnes cherchant à enfreindre les mesures de sûreté, qu'il s'agisse de personnes ayant droit à l'accès ou de personnes non autorisées.


Zij gingen er vanuit dat er slechts zestig van dergelijke verbrandingsinstallaties waren terwijl het er in feite een paar duizend zijn. De situatie die nu is ontstaan, kan ook tot problemen leiden voor jachthondenkennels waar dood vee en slachtafval als voer worden gebruikt, en - vreemd genoeg - ook voor huisdierencrematoria. Ik heb echter begrepen dat de richtlijn niet van toepassing is op crematoria voor mensen, omdat overleden mensen niet als afval worden beschouwd.

Ce problème touche également les élevages de chiens de chasse nourris avec des animaux morts et des abats et - curieusement - les crématoriums pour animaux, bien que je croie comprendre que les crématoriums pour humains ne sont pas couverts, étant donné que les personnes décédées ne sont pas classifiées en tant que déchets.


w