Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrepen heb hebt " (Nederlands → Frans) :

Indien ik u goed begrepen heb, hebt u ook gewezen op de moeilijke verwerking van het rouwproces na euthanasie.

Par ailleurs, si je vous ai bien comprise, vous avez évoqué la difficulté du deuil après une euthanasie.


Maak op een juiste manier gebruik van de radiotaal OVER: mijn bericht is ten einde, u hebt het woord OUT: de communicatie is ten einde (gegeven vanuit de hoofdpost, c.q. HC 1112/100 ) ROGER: het ontvangen bericht is begrepen WAIT: wacht tot men u terug contacteert SITREP: dit is een beschrijving/verslag van de situatie FLASH: ik heb een zeer dringend bericht WILCO: ik heb uw bericht begrepen en zal het uitvoeren Zorg dat het NAVO-alfabet gekend is.

Faites usage du langage radio de manière correcte OVER: mon message est terminé, vous avez la parole OUT: la communication est terminée (compte tenu du CS 112/100) ROGER: le message reçu est compris WAIT: attendez jusqu'à ce que l'on vous recontacte SITREP: ceci est une description/un rapport de situation FLASH: j'ai un message très urgent WILCO: j'ai compris votre message et vais l'exécuter Assurez-vous que l'alphabet OTAN soit connu.


U hebt vast al wel begrepen dat ik weinig op heb met dit magische en misleidende idee dat handel drijven voldoende is om harmonieuze integratie, vrede en stabiliteit dichterbij te brengen.

Cette vision magique et pernicieuse selon laquelle le commerce à lui seul permet de progresser vers l’intégration harmonieuse, la paix et la stabilité, comme vous l’aurez compris, je n’y crois pas.


Er moet nog steeds een aantal punten worden verduidelijkt – dit hebt u zeker begrepen uit sommige toespraken – en dit was de reden waarom ik mij van stemming heb onthouden in de Commissie buitenlandse zaken.

Il reste – chacun l'aura compris à travers quelques interventions – quelques petits points à clarifier, qui ont motivé ma propre abstention en commission des affaires étrangères.


Ik heb begrepen dat u al vruchtbare contacten met het Europees Parlement hebt en ik wens u een constructieve voortzetting van uw missie, een prettig verblijf en een goede terugreis naar uw land toe.

J'ai cru comprendre que vous aviez déjà noué des contacts fructueux avec le Parlement européen. Permettez-moi de vous souhaiter une fin de mission constructive, un agréable séjour et un excellent retour dans votre pays.


Ten tweede heb ik niet goed begrepen wat u hebt gezegd over het helder begrenzen van bevoegdheden en het overdragen van soevereiniteit.

Deuxièmement, j’ai à peine compris ce que vous disiez sur la question de la clarification des compétences et du transfert de souveraineté.


Ten tweede heb ik niet goed begrepen wat u hebt gezegd over het helder begrenzen van bevoegdheden en het overdragen van soevereiniteit.

Deuxièmement, j’ai à peine compris ce que vous disiez sur la question de la clarification des compétences et du transfert de souveraineté.


Als ik u goed heb begrepen, mijnheer de minister, hebt u een oproep gedaan tot kandidaten voor managementfuncties.

Si j'ai bien compris votre réponse, monsieur le ministre, vous avez lancé des appels aux candidatures pour les fonctions de management.




Anderen hebben gezocht naar : goed begrepen     begrepen heb hebt     bericht is begrepen     hebt     wel begrepen     zeker begrepen     dit hebt     heb begrepen     europees parlement hebt     niet goed begrepen     wat u hebt     goed heb begrepen     begrepen heb hebt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrepen heb hebt' ->

Date index: 2021-12-19
w