Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "begrijp iets " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik begrijp dus ook de noodzaak om daar iets aan te doen, maar deze methode lijkt me niet alleen contraproductief, maar ook niet respectvol en discriminerend.

Je comprends donc la nécessité d'une réaction, mais le procédé me semble non seulement contre-productif, mais aussi méprisant et discriminatoire.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen, geachte collega's, ik begrijp iets niet.

– Monsieur le Président, Madame, Monsieur les Commissaires, chers collègues, il y a une chose que je ne comprends pas.


Ik begrijp heel goed dat deze zorg op dit moment bestaat, maar vooroordelen zijn iets anders.

Je comprends tout à fait que vous puissiez avoir cette préoccupation à ce stade, mais celle-ci n’est pas exempte de préjugés.


Ik begrijp u wanneer u zegt dat we geen invloed kunnen uitoefenen op de wetgeving van derde landen, maar we kunnen ondertussen wel iets doen.

Je comprends quand vous dites que nous ne pouvons pas influer sur la législation de pays tiers, mais entre-temps nous pouvons faire quelque chose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik begrijp dat het nodig is om het fokken van dieren en nieuwe ontwikkelingen toe te staan, en ik begrijp volledig wat de heer Purvis zegt – ik voel geen enkele behoefte om de wetenschap de mogelijkheid te ontnemen om iets op eigen wijze, ongeacht de vorm of omvang daarvan, te ontwikkelen – maar ik geloof stellig dat we heldere criteria en controles moeten vaststellen.

Je comprends la nécessité de permettre l'élevage et le développement scientifique, et je comprends tout à fait ce que nous dit M. Purvis. Je ne souhaite en aucun cas empêcher le développement scientifique, de quelque façon que ce soit, mais je suis fermement convaincu que nous devons établir des critères et des contrôles bien définis.


Het bericht is bewust vaag gehouden en hoewel ik begrijp waarom, baart me dit ook zorgen: ik onderteken nooit iets dat ik niet begrijp, maar dat is nou precies wat we Afrika vragen te doen.

Cette communication est délibérément vague et, même si j'en comprends le contenu, il y a une chose qui m'ennuie: je ne conclus jamais un accord que je ne comprends pas. Pourtant c'est précisément ce que nous demandons à l'Afrique de faire.


Ik begrijp dus niet dat de oppositie zo fundamenteel negatief is over de hervorming, want het is een voortzetting van iets waar de Vlaamse gemeenschap altijd om heeft gevraagd.

Je ne comprends donc pas que l'opposition se montre à ce point négative vis-à-vis de la réforme car celle-ci est dans la droite ligne de ce que la Communauté flamande a toujours demandé.


Ik begrijp dat de minister op andere punten in Europa de grote boeman en vijand ziet, maar op energievlak is er misschien wel iets mogelijk.

Je comprends que, sur d'autres points, il voie dans l'Europe le grand épouvantail et un ennemi mais, pour ce qui concerne l'énergie, quelque chose est peut-être possible.


- Ik begrijp dat procedures moeten worden gevolgd, maar er moet dringend iets gebeuren met de site.

- Je comprends que l'on doive se conformer à des procédures mais il faut agir d'urgence.


- Ik begrijp dat de heer Boogaerts niet deelneemt aan het federale beleid, maar om een dossier te agenderen op de Ministerraad is er inderdaad iets meer tijd nodig dan de enkele uren die verstreken zijn sedert de indiening deze morgen van deze vraag in de Senaat.

- Je sais que M. Boogaerts ne participe pas à la politique fédérale mais pour inscrire un dossier à l'ordre du jour du Conseil des ministres, il faut un peu plus de temps que les quelques heures qui se sont écoulées depuis le dépôt de cette question au Sénat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrijp iets' ->

Date index: 2023-02-22
w