Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De wet zegt in haar considerans dat...
Men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

Vertaling van "begrijp zegt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de wet zegt in haar considerans dat...

il est dit dans les considérants de la loi que...


men zegt dat het ijzer zachtgegloeid is

l'acier se dit recuit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op maandag 23 maart deed Bart De Wever, voorzitter van de grootste meerderheidspartij, de tv-volgende uitspraken in het programma Terzake: - "Als Liesbeth Homans zegt dat racisme relatief is, dan begrijp ik precies wat ze bedoelt.

Le lundi 23 mars, Bart De Wever, président du plus grand parti de la majorité, a fait les déclarations suivantes, en néerlandais, dans le cadre du programme télévisé Terzake: - "Je comprends entièrement ce que Liesbeth Homans veut dire lorsqu'elle déclare que le racisme est une notion relative.


Ik begrijp u wanneer u zegt dat we geen invloed kunnen uitoefenen op de wetgeving van derde landen, maar we kunnen ondertussen wel iets doen.

Je comprends quand vous dites que nous ne pouvons pas influer sur la législation de pays tiers, mais entre-temps nous pouvons faire quelque chose.


U hebt iets gezegd over het Handvest. Als ik het begrijp, zegt u over het Handvest het volgende: wij zijn het als Nederlandse regering eens met de inhoud van het Handvest, wij willen ook dat het bindend wordt, maar het hoeft niet helemaal opgenomen te worden, als er in het nieuwe verdrag maar een tekst komt waardoor dat bindende karakter tot stand wordt gebracht.

Si je vous comprends bien, vous avez dit que vous et vos collègues du gouvernement néerlandais êtes d’accord avec le contenu de la Charte et souhaiteriez qu’elle devienne contraignante, mais qu’elle ne doit pas être intégrée dans son entièreté, pour autant qu’un document du nouveau Traité en garantisse le caractère contraignant.


U hebt iets gezegd over het Handvest. Als ik het begrijp, zegt u over het Handvest het volgende: wij zijn het als Nederlandse regering eens met de inhoud van het Handvest, wij willen ook dat het bindend wordt, maar het hoeft niet helemaal opgenomen te worden, als er in het nieuwe verdrag maar een tekst komt waardoor dat bindende karakter tot stand wordt gebracht.

Si je vous comprends bien, vous avez dit que vous et vos collègues du gouvernement néerlandais êtes d’accord avec le contenu de la Charte et souhaiteriez qu’elle devienne contraignante, mais qu’elle ne doit pas être intégrée dans son entièreté, pour autant qu’un document du nouveau Traité en garantisse le caractère contraignant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik begrijp dat het nodig is om het fokken van dieren en nieuwe ontwikkelingen toe te staan, en ik begrijp volledig wat de heer Purvis zegt – ik voel geen enkele behoefte om de wetenschap de mogelijkheid te ontnemen om iets op eigen wijze, ongeacht de vorm of omvang daarvan, te ontwikkelen – maar ik geloof stellig dat we heldere criteria en controles moeten vaststellen.

Je comprends la nécessité de permettre l'élevage et le développement scientifique, et je comprends tout à fait ce que nous dit M. Purvis. Je ne souhaite en aucun cas empêcher le développement scientifique, de quelque façon que ce soit, mais je suis fermement convaincu que nous devons établir des critères et des contrôles bien définis.


Ik begrijp inderdaad dat u zegt, en u zegt het terecht, dat de Europese Unie in een groter internationaal samenwerkingsverband moet werken.

Je comprends en effet que vous disiez, et vous avez raison de le dire, que l’Union européenne doit travailler dans le cadre d'une association de coopération internationale plus vaste.


- Als ik het goed begrijp, zegt u dat sommige artsen geen doctor in de geneeskunde zijn.

- Si j'ai bien compris, vous avez dit qu'il y a des médecins qui ne sont pas docteurs en médecine.


Als ik de minister goed begrijp, zegt hij toch dat, gezien een autonoom overheidsbedrijf op dezelfde manier als een privé-werkgever onder de toepassing van de wet valt, dit ook moet gelden voor een NV van publiek recht.

Si je comprends bien le ministre, il dit quand même qu’étant donné le fait qu’une entreprise publique autonome est soumise à l’application de la loi de la même manière qu’un employeur privé, ceci doit également valoir pour une SA de droit public.


Ik begrijp niet dat de Franse Gemeenschap zegt dat elke euro die via de COCOF in 2012 in onderwijs wordt geïnvesteerd, via de Franse Gemeenschap van Brussel wordt afgenomen.

La Communauté française dit que chaque euro investi dans l'enseignement en 2012 par le biais de la COCOF est pris à la Communauté française de Bruxelles.


Ik begrijp niet dat de minister zegt van geen enkele klacht op de hoogte te zijn.

Je ne comprends pas que le ministre affirme n'être au courant d'aucune plainte.




Anderen hebben gezocht naar : begrijp zegt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrijp zegt' ->

Date index: 2025-02-09
w