Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrijpelijke psychologische redenen echter heel » (Néerlandais → Français) :

Om menselijke en psychologische redenen kunnen sommige ouders het belangrijk vinden hun doodgeboren kind een voornaam te geven, zelfs al heeft de geboorte al heel wat jaren geleden plaatsgevonden.

Pour des raisons humaines et psychologiques, certains parents peuvent trouver important de donner un prénom à leur enfant mort-né, même si la naissance a eu lieu il y a de nombreuses années.


Om menselijke en psychologische redenen kunnen sommige ouders het belangrijk vinden hun doodgeboren kind een voornaam te geven, zelfs al heeft de geboorte al heel wat jaren geleden plaatsgevonden.

Pour des raisons humaines et psychologiques, certains parents peuvent trouver important de donner un prénom à leur enfant mort-né, même si la naissance a eu lieu il y a de nombreuses années.


Om redenen van rationalisatie worden alle telefonische contacten met het plaatselijke postkantoor of het lokale station gecentraliseerd en behandeld door een "centrale", die echter op heel wat vragen geen antwoord kan geven.

Pour des raisons de rationalisation, tous les contacts téléphoniques avec le bureau de poste local ou la gare locale sont centralisés et traités par un "central", qui ne peut toutefois fournir de réponse à de nombreuses questions.


Ten derde wordt de bevoegde autoriteiten verzocht – en de commissaris heeft daarop gewezen – om nauw met elkaar samen te werken. Tegelijkertijd bepaalt de tekst echter heel duidelijk dat het uiteindelijke besluit wordt genomen door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van de onderneming die het doelobject is. Wanneer de autoriteit die het uiteindelijke besluit neemt de aanvraag afwijst, moet die ook de redenen voor die afwijzing noemen.

Troisièmement, comme l’a souligné le commissaire, les autorités de supervision sont encouragées à coopérer étroitement, même s’il est bien précisé que la décision finale appartient à l’autorité ayant juridiction sur la société cible, de même que cette autorité est chargée de fournir les motifs d’une décision négative.


Ik wil u echter heel duidelijk zeggen dat deze redenen wel geconcretiseerd dienen te worden.

Je tiens cependant à préciser clairement que ces raisons doivent être spécifiées.


In de opmerkingen die Italië naar aanleiding van het besluit tot inleiding van de procedure maakte, heeft het echter geen geldige redenen aangevoerd om satelliettechnologie van de voordelen van de maatregel uit te sluiten. Het heeft gewoon herhaald dat, wanneer de steunmaatregel van kracht werd, de interactiviteit van satellietdecoders heel beperkt was omdat van propriëtaire technologie zonder open API-standaar ...[+++]

Dans les observations présentées sur la décision d'ouverture de la procédure, toutefois, l'Italie n'a pas fourni de raisons valables pour exclure le satellite du bénéfice dérivant de la mesure, mais a seulement affirmé que, quand la mesure d'aide est entrée en vigueur, l'interactivité des décodeurs satellitaires était très limitée en raison de l'utilisation d'une technologie propriétaire sans normes API ouvertes.


De afgelopen jaren hebben we op een heel succesvolle manier gewerkt aan de verwezenlijking van deze doelstelling. Er zijn met vrijwel alle landen in het Middellandse Zeebekken associatieovereenkomsten gesloten, behalve natuurlijk met Syrië, en daar zijn een aantal begrijpelijke redenen voor.

Cet objectif a été atteint avec succès ces dernières années et il existe déjà des accords d’association dans presque tous les pays du bassin méditerranéen, à l’exception, évidemment, de la Syrie, pour plusieurs raisons bien compréhensibles.


We zullen verder moeten inzien dat de opnamecapaciteit van de Europese Unie binnen de context van de Kopenhagen-criteria een heel belangrijke factor is, al heeft dit criterium tot nu om begrijpelijke redenen geen werkelijke rol gespeeld.

Il faut aussi comprendre que la capacité de l’Union européenne d’accepter de nouveaux membres est l’un des principaux aspects des critères de Copenhague, même s’il y a une bonne explication au fait que ceux-ci n’aient été que purement rhétoriques par nature.


Het kan echter voorkomen dat vluchtelingen om ernstige persoonlijke en menselijke redenen, zoals trauma’s (bijvoorbeeld oorlog, post-traumatische stress, seksueel geweld, enz.) geen consequente of begrijpelijke antwoorden kunnen geven.

Mais les réfugiés ne sont pas toujours en mesure de donner des réponses cohérentes et exhaustives pour des raisons personnelles et humaines graves, comme un traumatisme (guerre, stress post-traumatique, agression sexuelle, par exemple).


De financiële reden die wordt ingeroepen, is maar een klein probleem. Voor de oud-strijders is de kwestie om begrijpelijke psychologische redenen echter heel belangrijk.

Je répète que la raison invoquée est un problème financièrement mineur mais pour les anciens combattants, pour des raisons psychologiques que je peux comprendre, l'affaire est importante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrijpelijke psychologische redenen echter heel' ->

Date index: 2022-07-09
w