Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwijzingen begrijpen
Beheer van gelden ter goede rekening
De rekening opmaken
Elektronische ontwerpspecificaties begrijpen
Elektronische ontwerpspecificaties interpreteren
Financiële rekening
Gelden ter goede rekening
In rekening brengen
Instructies begrijpen
Kapitaalrekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Lopende rekening
Ontwerpspecificaties interpreteren
Overschrijving van rekening naar rekening
Productierekening
Rekening
Voor rekening van anderen
Voor rekening van derden

Vertaling van "begrijpen dat rekening " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanwijzingen begrijpen | instructies begrijpen

comprendre des instructions


elektronische ontwerpspecificaties begrijpen | gedetailleerde elektronische ontwerpspecificaties analyseren en begrijpen | elektronische ontwerpspecificaties interpreteren | ontwerpspecificaties interpreteren

interpréter les spécifications de conception électronique


overschrijving van rekening naar rekening

virement de compte à compte


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]

compte [ compte de production | compte financier ]


voor rekening van anderen | voor rekening van derden

pour compte d'autrui | pour compte de tiers | pour compte tiers


rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten

étudier l’incidence sociale d'actions sur des usagers






wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(16 bis) Marktdeelnemers moeten ervoor zorgen dat alle relevante documentatie, zoals de gebruiksaanwijzing, nauwkeurige en begrijpelijke informatie bevat en gemakkelijk te begrijpen is, rekening houdend met technologische ontwikkelingen en veranderingen met betrekking tot het gedrag van de eindgebruiker, en zo actueel mogelijk is.

(16 bis) Les opérateurs économiques devraient veiller à ce que toute la documentation pertinente, notamment les instructions destinées à l'utilisateur, tout en apportant des informations précises et intelligibles, soit facile à comprendre, prenne en compte les évolutions de la technologie et du comportement de l'utilisateur final, et soit aussi actualisée que possible.


3. Beschrijving van de activiteiten 3.1. Algemene activiteiten -> Neemt deel aan de wachtrol -> Zorgt voor de organisatie en het beheer van de interventies waaraan hij deelneemt -> Zorgt ervoor dat de hygiëne-, orde- en disciplinevoorschriften nageleefd worden -> Zorgt ervoor dat de veiligheidsvoorschriften en -maatregelen nageleefd worden -> Zorgt voor de opvolging van mankementen en zal in voorkomend geval tuchtprocedures inleiden -> Zorgt voor de opvolging van de evaluatieprocedures en de stageverslagen -> Vervult regelmatig zijn opdrachten als officier technicus-brandvoorkoming 3.2. Specifieke activiteiten 3.2.1. Beheer -> Stelt een interventierapport op na elke interventie die hij geleid heeft -> Controleert de de door zijn ondergeschi ...[+++]

3. Description des activités 3.1. Activités générales -> Participe au rôle de garde -> Assure l'organisation et la gestion des interventions auxquelles il participe -> Veille au respect de l'hygiène, de l'ordre et de la discipline -> Veille au respect des consignes et mesures de sécurité -> Assure le suivi des manquements et initie, s'il y a lieu, les procédures disciplinaires -> Assure le suivi des procédures d'évaluation et des rapports de stage -> Accomplit régulièrement ses missions d'officier technicien en prévention 3.2. Activités spécifiques 3.2.1. Gestion -> Rédige un rapport d'intervention après chaque intervention qu'il a dirigée -> Contrôle les rapport d'intervention établis pas ses subordonnés après chaque intervention -> Organi ...[+++]


Deze voorafgaande maar noodzakelijke preciseringen laten toe om te begrijpen waarom de Sociale Inspectie een buitenlandse onderneming niet verbaliseert voor de niet-afgifte van een loonbrief of een individuele rekening.

Ces précisions préalables mais nécessaires permettent de comprendre pourquoi l'Inspection sociale n'a pas été amenée à devoir verbaliser une entreprise étrangère pour non-présentation d'un décompte de paie ou d'un compte individuel.


Rekening houdend met het contentieuze karakter van het dossier (waarin Buitenlandse Zaken enkel als bemiddelaar optreedt), zult u begrijpen dat ik er niet verder over kan uitweiden.

Compte tenu du caractère contentieux de la procédure, vous comprendrez que je ne puisse m'étendre plus avant sur ce dossier (dans lequel les Affaires étrangères n'interviennent qu'en tant qu'intermédiaires.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. benadrukt dat we regionale conflicten niet kunnen begrijpen zonder rekening te houden met de culturele context; roept op tot de uitvoering van een coherente strategie, zoals die van Blue Shield, waarin cultuur een rol speelt op het gebied van conflictpreventie en herstel van de vrede;

89. souligne que les conflits régionaux ne peuvent être appréhendés sans prise en compte de leur contexte culturel; appelle à la mise en œuvre d'une stratégie cohérente, à l'instar de celle instaurée par le Bouclier bleu, qui donne à la culture un rôle en matière de prévention des conflits et de rétablissement de la paix;


3. Tijdens een operatie op zee, voordat de onderschepte of geredde personen worden ontscheept in een land, gedwongen worden er binnen te gaan, ernaartoe gebracht worden, of anderszins aan de autoriteiten ervan worden overgeleverd, en rekening houdend met de in lid 2 bedoelde beoordeling van de algemene situatie in dat derde land, maken de deelnemende eenheden onverminderd artikel 3 gebruik van alle middelen om de identiteit van de onderschepte of geredde personen te bepalen, beoordelen zij hun persoonlijke omstandigheden, informeren zij hen over hun bestemming op een wijze die zij begrijpen ...[+++]

3. Pendant une opération en mer, avant que les personnes interceptées ou secourues ne soient débarquées, forcées à entrer ou conduites dans un pays tiers ou autrement remises aux autorités d’un pays tiers, et compte tenu de l’évaluation de la situation générale dans ce pays tiers conformément au paragraphe 2, les unités participantes utilisent tous les moyens, sans préjudice de l’article 3, pour identifier les personnes interceptées ou secourues, évaluer leur situation personnelle, les informer de leur destination sous une forme que ces personnes comprennent ou dont on peut raisonnablement supposer qu’elles la comprennent et leur offrir ...[+++]


11. vraagt de Commissie in dit verband eveneens om ervoor te zorgen dat contracten krachtens het instrument inzake de Europese contractenwetgeving in duidelijke, alledaagse bewoordingen moeten worden opgesteld, zodat consumenten de voorwaarden ervan kunnen begrijpen, en rekening te houden met de taalkundige bescherming van burgers die een officiële taal van een lidstaat spreken;

11. invite, à cet égard, la Commission à s'assurer également que l'instrument de droit européen des contrats exige l'utilisation, dans les contrats, d'un vocabulaire clair et de tous les jours, de manière à ce que les consommateurs puissent en comprendre les termes, et à prendre en considération la protection linguistique des citoyens parlant l'une des langues officielles d'un État membre;


Kwetsbare personen moeten overeenkomstig hun belangen worden bijgestaan bij de uitoefening van hun procedurele rechten, rekening houdend met hun vermogen om de procedure te begrijpen en er effectief aan deel te nemen.

Les personnes vulnérables devraient être associées, dans le respect de leur intérêt supérieur, à l’exercice des droits procéduraux, compte tenu de leur aptitude à comprendre et à participer effectivement à la procédure.


Een bijzondere opmerking voor hen die zich zorgen maakten over eenzijdige interpretaties van internationaal recht, de integriteit van staten of de soevereiniteit van gebieden en volken: we moeten begrijpen en rekening houden met het feit dat een staat die probeert alle burgers die behoren tot een andere etnische bevolkingsgroep te elimineren of te verjagen, maakt niet alleen een einde aan hen, maar bovendien aan zijn eigen claim op soevereiniteit die een soevereiniteit is over massagraven.

Ma remarque suivante s’adresse tout particulièrement à ceux qui s’inquiètent au sujet des interprétations univoques du droit international, de l’intégrité des États ou de la souveraineté des territoires et des peuples: il nous faut comprendre et prendre en considération qu’un État qui cherche à exterminer ou expulser tous les citoyens appartenant à une ethnie différente tue non seulement ces personnes, mais avant tout, sa propre prétention à la souveraineté – la souveraineté sur des charniers.


We zullen het hedendaagse Rusland echter nooit begrijpen zonder rekening te houden met de houding van dat land tegenover zijn eigen verleden.

On ne peut essayer de comprendre la Russie d’aujourd’hui si on ne considère pas son attitude à la lumière du passé.


w