Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanleren van gesproken taal begeleiden
Begrijpen van gesproken taal
Gesproken taal
Gesproken taal consecutief tolken
Gesproken taal consecutief vertalen
Gesproken taal simultaan tolken
Gesproken taal simultaan vertalen
Meer gesproken taal
Meer verbreide taal
Minder gesproken taal
Neventerm

Vertaling van "begrijpen van gesproken taal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gesproken taal consecutief tolken | gesproken taal consecutief vertalen

effectuer une traduction orale consécutive


gesproken taal simultaan tolken | gesproken taal simultaan vertalen

effectuer une traduction orale simultanée




meer gesproken taal | meer verbreide taal

langue de plus grande diffusion | langue de plus large diffusion


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


aanleren van gesproken taal begeleiden

superviser l'apprentissage d'une langue pare


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Factoren zoals de sociaaleconomische achtergrond van de leerlingen en specifieke aspecten zoals migrantenstatus of de thuis gesproken taal; of het leren van de vreemde taal verplicht of vrijwillig is; of de leerkracht formele een opleiding tot leraar in vreemde talen heeft genoten of een native speaker is, interne differentiatie van leerlingen en geslacht kan de resultaten beïnvloeden en daarover moeten gegevens worden verzameld.

Les résultats peuvent être influencés par des paramètres tels que le milieu socioéconomique des élèves et certains aspects particuliers comme le statut migratoire, la langue parlée au domicile, l’obligation éventuelle d’apprentissage de la langue étrangère – par opposition à une démarche volontaire –, le type d’enseignant – formé à l’enseignement des langues ou locuteur natif –, l’orientation éventuelle des élèves dans des «filières» ou encore le sexe de l’élève. Il convient donc de recueillir des données à cet égard.


Wat « taal » betreft, luidt de definitie : gesproken taal, gebarentaal alsmede andere vormen van niet-gesproken taal.

Quant à la « langue », elle désigne, selon la définition, les langues parlées, les langues des signes et autres formes de langue non parlées.


« taal » omvat gesproken taal, gebarentaal alsmede andere vormen van niet-gesproken taal;

On entend par « langue », entre autres, les langues parlées et les langues des signes et autres formes de langue non parlée;


Wat « taal » betreft, luidt de definitie : gesproken taal, gebarentaal alsmede andere vormen van niet-gesproken taal.

Quant à la « langue », elle désigne, selon la définition, les langues parlées, les langues des signes et autres formes de langue non parlées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« taal » omvat gesproken taal, gebarentaal alsmede andere vormen van niet-gesproken taal;

On entend par « langue », entre autres, les langues parlées et les langues des signes et autres formes de langue non parlée;


Ze stelde immers dat in het systeem SIDIS (Système Informatique de Détention-Detentie Informatiesysteem)/griffie er wel een registratie van de «taal» is maar dit zowel de gesproken taal kan zijn als de administratieve taal waarin het dossier is opgesteld.

En effet, elle indiquait que dans le système SIDIS (Système Informatique de Détention)/Greffe, il y a bien un enregistrement de la “langue”, mais il peut s'agir tant de la langue parlée que de la langue administrative dans laquelle le dossier est rédigé.


- Schriftelijke verklaringen van de betrokken persoon en de door hem gesproken taal, onder meer door middel van de resultaten van een officieel onderzoek

- déclaration écrite de l’intéressé et langue qu’il parle, attestée notamment par les résultats d’un test officiel,


verklaringen van de betrokken persoon en de door hem gesproken taal, waaronder de resultaten van een officieel onderzoek tot vaststelling van de nationaliteit van de betrokken persoon.

déclaration de l’intéressé et langue qu’il ou elle parle, y compris les résultats de tout test officiel effectué pour établir la nationalité de la personne.


Schriftelijke verklaringen van de betrokken persoon en de door hem gesproken taal, onder meer door middel van de resultaten van een officieel onderzoek

déclaration écrite de l’intéressé et langue qu’il parle, attestée notamment par les résultats d’un test officiel,


- verklaringen van de betrokkene en door hem gesproken taal, ook vastgesteld door middel van een officiële test,

- déclarations de l'intéressé et langue qu'il parle, attestée notamment par les résultats d'un test officiel,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrijpen van gesproken taal' ->

Date index: 2022-04-25
w