Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Daadwerkelijke ontvanger
Daadwerkelijke uitgaven
Juridisch begrip
Neventerm
Werkelijke kosten

Traduction de «begrip daadwerkelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

pratique professionnelle effective et licite






Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen

Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques


daadwerkelijke ontvanger

ayant droit économique | bénéficiaire effectif


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


daadwerkelijke uitgaven | werkelijke kosten

coûts réels


begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Overeenkomstig haar aanmelding van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bij de WTO (do c. WT/REG39/1) is volgens de EU het begrip « daadwerkelijke en voortdurende band » met de economie van een lidstaat van de Europese Unie, dat is neergelegd in artikel 48 van het Verdrag, gelijkwaardig aan het begrip « omvangrijke zakelijke transacties » in artikel V, lid 6, van de GATS.

(6) Conformément à la notification du traité instituant la Communauté européenne faite à l'OMC (do c. WT/REG39/1), la partie UE considère que le concept de « lien effectif et continu » avec l'économie d'un État membre de l'Union européenne, consacré à l'article 48 du traité CE, est équivalent au concept d'« opérations commerciales substantielles » utilisé à l'article V, paragraphe 6, de l'AGCS.


(8) Overeenkomstig haar aanmelding van het EG-Verdrag bij de WTO (do c. WT/REG39/1) is volgens de EG het begrip « daadwerkelijke en voortdurende band » met de economie van een lidstaat, dat is neergelegd in artikel 48 van het EG-Verdrag, gelijkwaardig aan het begrip « omvangrijke zakelijke transacties » in artikel V, lid 6, van de GATS en in deze overeenkomst.

(8) Conformément à la notification du traité CE faite à l'OMC (do c. WT/REG39/1), la partie CE considère que le concept de « lien effectif et continu » avec l'économie d'un État membre, consacré à l'article 48 du traité CE, est équivalent au concept d'« opérations commerciales substantielles » utilisé à l'article V, paragraphe 6, de l'AGCS et dans le présent accord.


(6) Overeenkomstig haar aanmelding van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap bij de WTO (do c. WT/REG39/1) is volgens de EU het begrip « daadwerkelijke en voortdurende band » met de economie van een lidstaat van de Europese Unie, dat is neergelegd in artikel 48 van het Verdrag, gelijkwaardig aan het begrip « omvangrijke zakelijke transacties » in artikel V, lid 6, van de GATS.

(6) Conformément à la notification du traité instituant la Communauté européenne faite à l'OMC (do c. WT/REG39/1), la partie UE considère que le concept de « lien effectif et continu » avec l'économie d'un État membre de l'Union européenne, consacré à l'article 48 du traité CE, est équivalent au concept d'« opérations commerciales substantielles » utilisé à l'article V, paragraphe 6, de l'AGCS.


(8) Overeenkomstig haar aanmelding van het EG-Verdrag bij de WTO (do c. WT/REG39/1) is volgens de EG het begrip « daadwerkelijke en voortdurende band » met de economie van een lidstaat, dat is neergelegd in artikel 48 van het EG-Verdrag, gelijkwaardig aan het begrip « omvangrijke zakelijke transacties » in artikel V, lid 6, van de GATS en in deze overeenkomst.

(8) Conformément à la notification du traité CE faite à l'OMC (do c. WT/REG39/1), la partie CE considère que le concept de « lien effectif et continu » avec l'économie d'un État membre, consacré à l'article 48 du traité CE, est équivalent au concept d'« opérations commerciales substantielles » utilisé à l'article V, paragraphe 6, de l'AGCS et dans le présent accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur, de heer Van Nevel, van de wet van 7 november 1988 (toen in voorbereiding) stelde dat het de bedoeling van de wetgever was het begrip « daadwerkelijk » strenger te interpreteren dan de vermelde 50 % en het begrip naamloze vennootschap verder uit te werken (Verslag Van Nevel, stuk Senaat, nr. 586/2, 1986-1987).

Le rapporteur M. Van Nevel de la future loi du 7 novembre 1988 résume ainsi l'objectif du législateur « en outre, le concept « réel » doit être interprété d'une manière plus stricte que les 50 % mentionnés. Il convient de développer la notion de société anonyme » (Rapport Van Nevel, doc. Sénat, nº 586/2, 1986-1987).


Uit de rechtspraak van het Hof van Justitie blijkt dat « de arbeidstijd die door het personeel in het kader van wachtdiensten en beschikbaarheidsdiensten wordt volbracht in de vorm van de fysieke aanwezigheid van de betrokken werknemer op de werkplek, onder het begrip ' arbeidstijd ' in de zin van richtlijn 2003/88 valt » (HvJ, Simap, voormeld, punten 46 tot 52; beschikking, 3 juli 2001, C-241/99, CIG, punten 33 en 34; Jaeger, voormeld, punten 68 tot 71, 78 en 79; Fuß, voormeld, punt 55), « ook wanneer hij gedurende deze dienst niet continu daadwerkelijk beroepswe ...[+++]

Il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice que « le temps de travail correspondant aux gardes et aux permanences effectué par du personnel selon le régime de la présence physique du travailleur concerné sur le lieu de travail fait partie de la notion de ' temps de travail ' au sens de la directive 2003/88 » (CJUE, Simap, précité, points 46 à 52; ordonnance, 3 juillet 2001, C-241/99, CIG, points 33 et 34; Jaeger, précité, points 68 à 71, 78 et 79; Fuß, précité, point 55), « indépendamment de la circonstance que, durant cette garde, l'intéressé n'exerce pas effectivement une activité professionnelle continue » (CJUE, Jaeger, p ...[+++]


De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van State en voor de burgerlijke rechtscolleges, in zoverre een publiekrechtelijke rechtspersoon die optreed ...[+++]

Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant les juridictions civiles, dans la mesure où une personne morale de droit public qui agit devant le Consei ...[+++]


Het begrip „handicap” in de zin van deze richtlijn veronderstelt echter dat de beperking van de persoon, in wisselwerking met diverse drempels, de betrokkene kan beletten volledig, daadwerkelijk en op voet van gelijkheid met andere werknemers aan het beroepsleven deel te nemen.

Cependant, la notion de « handicap » au sens de cette directive suppose que la limitation dont souffre la personne, en interaction avec diverses barrières, puisse faire obstacle à sa pleine et effective participation à la vie professionnelle sur la base de l’égalité avec les autres travailleurs.


-het op een hoog gemeenschappelijk peil brengen van het begrip van het Gemeenschapsrecht bij de ambtenaren, in het bijzonder op het gebied van de indirecte belastingen, en van de uitvoering ervan in de lidstaten ; -een doeltreffende, daadwerkelijke en uitgebreide samenwerking tussen de lidstaten en tussen deze en de Commissie ; -de voortdurende verbetering van de administratieve procedures op dit gebied.

donner aux fonctionnaires un niveau commun élevé de compréhension du droit communautaire et de sa mise en oeuvre dans le domaine de la fiscalité indirecte ; assurer une coopération efficace, effective et étendue entre les Etats membres et entre ceux-ci et la Commission ; assurer l'amélioration continue des procédures administratives dans ce domaine.


I. 1 - Door het Verdrag van Rome opgelegde verplichtingen Verscheidene bepalingen in het Verdrag hebben betrekking op overheidsopdrachten: a) het verbod van discriminatie op grond van nationaliteit (artikel 7, lid 1), b) het verbod van beperkingen op de verkoop van produkten (artikel 30), dat tevens geldt voor alle maatregelen "van gelijke werking", een begrip dat volgens de uitlegging van het Hof van Justitie elke maatregel omvat die de intracommunautaire handel al dan niet rechtstreeks, daadwerkelijk of potentieel, kan belemmeren (z ...[+++]

I. 1 - Les obligations du Traité de Rome Plusieurs des disposions du Traité concernent les marchés publics : a) l'interdiction des discriminations en raison de la nationalité (cf article 7, paragraphe 1), b) l'interdiction des restrictions à la vente de produits (cf article 30), qui s'applique également à toute mesure ayant un "effet équivalent", notion interprété par la Cour de Justice comme couvrant toute mesure susceptible d'entraver, directement ou indirectement, actuellement ou potentiellement, le commerce intra-communautaire (cf affaires "Dundalk" et "Du Pont de Nemours"). c) la liberté d'établissement des ressortissants d'un Etat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip daadwerkelijke' ->

Date index: 2023-05-28
w