Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Juridisch begrip
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Wijnkaart aanbieden
Zegt

Traduction de «begrip iets » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel






begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In overweging 109 van richtlijn 2014/24/EU, wordt omtrent dit begrip verduidelijkt dat er geen nood is aan een wijzigingsmogelijkheid "in gevallen waarin een wijziging tot een verandering van de aard van de gehele aanbesteding leidt, bijvoorbeeld als werken, leveringen of diensten worden vervangen door iets anders of als het soort aanbesteding wezenlijk wordt veranderd, aangezien dan kan worden aangenomen dat het resultaat is beïnvloed".

Le considérant 109 de la directive 2014/24/UE précise en ce qui concerne cette notion qu'il n'est pas nécessaire de pouvoir modifier le marché « en cas de modification altérant la nature de l'ensemble du marché, par exemple lorsque les travaux, fournitures ou services faisant l'objet du marché sont remplacés par une commande différente ou que le type de marché est fondamentalement modifié, puisque l'on peut, dans ce cas, présumer que cette modification serait de nature à influer éventuellement sur l'issue du marché ».


De minister noteert dat voor een lid het begrip « levenseinde binnen afzienbare tijd » iets anders inhoudt dan het begrip « terminale fase ».

La ministre retient de l'intervention d'un membre que la notion de fin de vie à bref délai a pour lui une dimension nettement différente de celle de phase terminale.


De kern van het probleem ligt voor de juristen hierin dat zij zich moeilijk kunnen voorstellen dat het begrip « menselijk wezen » iets anders kan zijn dan het begrip « een persoon ».

La difficulté, pour les juristes, de concevoir une notion positive d'humanité au-delà de la notion de personne est au coeur de cette problématique.


Terwijl het begrip gemeenschappelijk erfgoed iets tastbaars inhoudt (de natuurlijke rijkdommen), verwijst het begrip erfdeel naar het onderzoek en het gebruik, wat activiteiten zijn.

Par ailleurs, si la notion de patrimoine commun se rapporte à une assiette tangible (les ressources naturelles), celle d'apanage réfère à l'exploration et l'utilisation, qui sont des activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl het begrip gemeenschappelijk erfgoed iets tastbaars inhoudt (de natuurlijke rijkdommen), verwijst het begrip erfdeel naar het onderzoek en het gebruik, wat activiteiten zijn.

Par ailleurs, si la notion de patrimoine commun se rapporte à une assiette tangible (les ressources naturelles), celle d'apanage réfère à l'exploration et l'utilisation, qui sont des activités.


De kern van het probleem ligt voor de juristen hierin dat zij zich moeilijk kunnen voorstellen dat het begrip « menselijk wezen » iets anders kan zijn dan het begrip « een persoon ».

La difficulté, pour les juristes, de concevoir une notion positive d'humanité au-delà de la notion de personne est au coeur de cette problématique.


Die werkgroep was immers van oordeel dat het begrip « iets [zegt] over de verhouding van het misbruik tot het resultaat ervan » (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1-499/18, p. 6).

En effet, ce groupe de travail a estimé que la notion « illustre le rapport entre l'abus et le résultat de cet abus » (Doc. parl., Sénat, 1996-1997, n° 1-499/18, p. 6).


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als we echt iets willen veranderen aan de realiteit van het Europese verkeer, moeten we ervoor zorgen dat het veel gebezigde begrip level playing field bij de verschillende vervoerbedrijven invulling krijgt, en ophouden dit begrip als een loze kreet te hanteren, zoals in het verleden maar al te vaak is gebeurd.

- (DE) Monsieur le Président, si nous voulons apporter un véritable changement à la situation actuelle sur les routes européennes, nous devons créer pour les divers modes de transport les conditions équitables si souvent évoquées, mais qui sont restées à l’état de slogan.


Dit gevoel van begrip en excuses is iets dat ik als president van Servië en Montenegro in mijn binnenste meedraag, en ik verwacht van al onze vrienden eveneens een dergelijk begrip.

Ce sentiment de compréhension et de regret est un chose qu’en ma qualité de président de Serbie-et-Monténégro, je ressens profondément, et j’espère aussi rencontrer un tel sentiment chez tous nos amis.


Zodoende heeft de decreetgever artikel 133 van de Grondwet - dat de interpretatie van de decreten aan de decreetgever voorbehoudt - toegepast, door op authentieke wijze een interpretatieprobleem te verduidelijken en zulks teneinde de rechtszekerheid en gelijkheid onder rechtzoekenden te herstellen; er is dus geen regularisatie geweest, in zoverre dat begrip een legitimatie zou inhouden van iets wat onrechtmatig was.

Ce faisant, le législateur décrétal a fait application de l'article 133 de la Constitution - qui réserve l'interprétation des décrets au législateur décrétal -, en clarifiant, de façon authentique, un problème d'interprétation, et ce afin de restaurer la sécurité juridique et l'égalité entre justiciables; il n'y a donc pas eu régularisation, en ce que cette notion viserait une légitimation de ce qui était illégitime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip iets' ->

Date index: 2022-10-11
w