Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begrip opbrengen omdat " (Nederlands → Frans) :

Spreker verklaart begrip te kunnen opbrengen voor de bedoeling die aan de basis van het voorstel ligt, omdat het Hof van Cassatie het toepassingsgebied van het slot van artikel 36, § 2, zo verruimt dat iedere aanpassing van een aspect van een vastgestelde voorwaarde als een nieuwe voorwaarde wordt beschouwd.

L'intervenant déclare qu'il pourrait comprendre la préoccupation qui inspire la proposition de loi, dans la mesure où la Cour de Cassation élargirait le champ d'application de l'article 36, § 2, in fine, au point que toute adaptation des modalités d'une condition fixée serait considérée comme une condition nouvelle.


Spreker verklaart begrip te kunnen opbrengen voor de bedoeling die aan de basis van het voorstel ligt, omdat het Hof van Cassatie het toepassingsgebied van het slot van artikel 36, § 2, zo verruimt dat iedere aanpassing van een aspect van een vastgestelde voorwaarde als een nieuwe voorwaarde wordt beschouwd.

L'intervenant déclare qu'il pourrait comprendre la préoccupation qui inspire la proposition de loi, dans la mesure où la Cour de Cassation élargirait le champ d'application de l'article 36, § 2, in fine, au point que toute adaptation des modalités d'une condition fixée serait considérée comme une condition nouvelle.


Ik begrijp de wanhopige raketaanvallen van de Palestijnen die als ratten in het nauw worden gedreven, maar ik kan ook begrip opbrengen voor de Israëli's die voortdurend in angst leven dat hun kinderen na school niet meer naar huis zullen terugkeren, omdat ze ervan uitgaan dat nagenoeg elke Palestijn een terrorist is.

Je peux comprendre les tirs de roquettes désespérés des Palestiniens, comme des rats pris au piège dans un coin de leur cage, mais je peux également comprendre la peur des Israéliens qui craignent que leurs enfants ne rentrent jamais de l’école, à partir du moment où l’on suppose que dans pratiquement chaque Palestinien se cache un terroriste.


Kan het voorzitterschap begrip opbrengen voor de kritiek waaraan de EU-instellingen soms blootstaan omdat zij onvoldoende voorrang verlenen aan milieuproblemen?

Est-elle d’accord avec les critiques occasionnelles formulées à l’encontre des institutions européennes en raison du peu d’attention qu’elles accorderaient aux questions d’environnement?


U had natuurlijk geen andere keus, daar kan ik begrip voor opbrengen, omdat u toch niet meer geld krijgt, tenminste niet als wij daar niet nog een beetje ons best voor gaan doen.

Vous ne pouvez rien faire d’autre, je le comprends, parce que vous ne recevrez rien de plus, du moins pas si nous ne nous battons pas encore un peu plus.


Daarom, maar ook omdat er in Berlijn kennelijk met partijpolitieke manoeuvres wordt geprobeerd om een waterdichte verklaring te vinden voor de ontvoering van de heer El-Masri en de jarenlange kwelling van de heer Kurnaz in Guantánamo, moet ik zeggen dat ik ook geen begrip kan opbrengen voor amendement 224 van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement.

Ce fait ainsi que l’évidence des tentatives de manœuvres politiques partisanes organisées à Berlin dans l’espoir de trouver une explication sans faille à l’enlèvement de M. El Masri et aux années de tourment que M. Kurnaz a endurées à Guantanamo me conduisent à dire que je désapprouve également l’amendement 224 du groupe socialiste au Parlement européen.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Ofschoon ik begrip kan opbrengen voor de bezorgdheid die deze kwestie oproept, met name omdat belastinggerelateerde zaken nu eenmaal bijzonder gevoelig liggen, ben ik op dit punt voorstander van een oplossing die tot meer liberalisering leidt en effectief bijdraagt aan de totstandkoming van een interne markt. Temeer daar het hier niet gaat om handelsactiviteiten maar om consumentenactiviteiten, zoals overigens uitdrukkelijk is onderstreept.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Bien que je comprenne les préoccupations que soulève le sujet en question, surtout étant donné qu’il concerne une question aussi sensible que la fiscalité, sur cet aspect particulier, je suis en faveur d’une solution plus libéralisante, qui apporte une contribution effective à l’établissement du marché intérieur.


Ik kan daarvoor wel begrip opbrengen omdat ik deze vraag pas om half elf heb ingediend en we nog maar enkele uren verder zijn, maar ik vind eigenlijk wel dat een beleid die naam waardig over deze statistieken zou moeten beschikken.

Je puis le comprendre, parce que je n'ai déposé cette question qu'à 10 h 30 et que nous ne sommes que quelques heures plus tard, mais j'estime pourtant qu'une politique digne de ce nom devrait disposer de ces statistiques.


Men kan daar begrip voor opbrengen omdat die termijn het mogelijk zou moeten maken de aanvraag te onderzoeken en een beslissing te nemen voordat het jaar waarvoor de aftrek wordt toegekend, een aanvang neemt.

Ceci est d'ailleurs fort compréhensible dans la mesure où ce délai devrait permettre d'examiner la demande et de prendre une décision avant que débute l'année pour laquelle la déduction sera accordée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip opbrengen omdat' ->

Date index: 2022-08-03
w