Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Jaar van de verstandhouding tussen de volkeren

Vertaling van "begrip tussen volkeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Jaar van de verstandhouding tussen de volkeren

Année européenne de l'harmonie entre les peuples


de grondslagen leggen voor een steeds hechter verbond tussen de volkeren

établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- bevestigen zij opnieuw dat de dialoog en het respect tussen culturen en religies een noodzakelijke voorwaarde vormen voor de toenadering tussen volkeren. In dit verband benadrukken zij de belangrijke rol die de massamedia kunnen spelen bij het bevorderen van de wederzijdse erkenning en het wederzijds begrip tussen culturen als een bron van wederzijdse verrijking;

- ils réaffirment que le dialogue et le respect entre les cultures et les religions sont une condition nécessaire au rapprochement des peuples. à cet égard, ils soulignent l'importance du rôle que peuvent jouer les médias dans la connaissance et la compréhension réciproques des cultures, en tant que source d'enrichissement mutuel;


- bevestigen zij opnieuw dat de dialoog en het respect tussen culturen en religies een noodzakelijke voorwaarde vormen voor de toenadering tussen volkeren. In dit verband benadrukken zij de belangrijke rol die de massamedia kunnen spelen bij het bevorderen van de wederzijdse erkenning en het wederzijds begrip tussen culturen als een bron van wederzijdse verrijking;

- ils réaffirment que le dialogue et le respect entre les cultures et les religions sont une condition nécessaire au rapprochement des peuples. à cet égard, ils soulignent l'importance du rôle que peuvent jouer les médias dans la connaissance et la compréhension réciproques des cultures, en tant que source d'enrichissement mutuel;


De deelnemers brengen in herinnering dat de tradities van cultuur en beschaving aan weerszijde van de Middellandse Zee, de dialoog tussen deze culturen, de uitwisseling van personen, wetenschappelijke kennis en technologie essentiële factoren zijn voor de toenadering en het wederzijds begrip tussen de betrokken volkeren, alsmede voor de verbetering van het beeld dat zij van elkaar hebben.

Les participants rappellent que les traditions de culture et de civilisation de part et d'autre de la Méditerranée, le dialogue entre ces cultures et les échanges humains, scientifiques et technologiques sont une composante essentielle du rapprochement et de la compréhension entre leurs peuples et d'amélioration de la perception mutuelle.


De deelnemers brengen in herinnering dat de tradities van cultuur en beschaving aan weerszijde van de Middellandse Zee, de dialoog tussen deze culturen, de uitwisseling van personen, wetenschappelijke kennis en technologie essentiële factoren zijn voor de toenadering en het wederzijds begrip tussen de betrokken volkeren, alsmede voor de verbetering van het beeld dat zij van elkaar hebben.

Les participants rappellent que les traditions de culture et de civilisation de part et d'autre de la Méditerranée, le dialogue entre ces cultures et les échanges humains, scientifiques et technologiques sont une composante essentielle du rapprochement et de la compréhension entre leurs peuples et d'amélioration de la perception mutuelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelstellingen van begrip tussen de volkeren en dialoog tussen de landen van de regio — waar er vele conflicten zijn — dreigen door die versterking van het bilateralisme verloren te gaan.

Les objectifs de compréhension des peuples et de dialogue entre les pays de la région où les conflits sont nombreux finissent par se perdre dans ce renforcement bilatéral.


(7) De kwaliteit van het hoger onderwijs in Europa verbeteren, het begrip tussen volkeren bevorderen en bijdragen tot de duurzame ontwikkeling van derde landen op het gebied van het hoger onderwijs en zodoende braindrain voorkomen en kwetsbare groepen bevoorrechten, zijn de essentiële doelstellingen van een programma op het gebied van het hoger onderwijs dat op derde landen is gericht.

(7) Rehausser la qualité de l’enseignement supérieur européen, promouvoir la compréhension entre les peuples et contribuer au développement durable des pays tiers dans le secteur de l’enseignement supérieur, prévenir la fuite des cerveaux tout en privilégiant des catégories vulnérables de la population, tels sont les objectifs d’un programme de coopération dans le domaine de l’enseignement supérieur axé sur les pays tiers.


(7) Bijdragen aan de persoonlijke ontplooiing van Europese universiteitsmedewerkers, de kwaliteit van het hoger onderwijs in Europa verbeteren, het begrip tussen volkeren bevorderen en bijdragen tot de duurzame ontwikkeling van derde landen op het gebied van het hoger onderwijs en zodoende braindrain voorkomen en kwetsbare groepen bevoorrechten, teneinde sociale cohesie, actief burgerschap en gendergelijkheid door opheffing van maatschappelijke man/vrouwstereotypen tot stand te helpen brengen zijn de essentiële doelstellingen van een samenwerkingsprogramma op het gebied van het hoger onderwijs dat op derde landen is gericht.

(7) Contribuer à l'épanouissement personnel des universitaires européens, rehausser la qualité de l’enseignement supérieur européen, promouvoir la compréhension entre les peuples et contribuer au développement durable des pays tiers dans le secteur de l’enseignement supérieur, prévenir la fuite des cerveaux tout en privilégiant des catégories vulnérables de la population, afin de parvenir à la cohésion sociale, à la citoyenneté active et à l'égalité entre les femmes et les hommes au moyen de l'élimination des stéréotypes de la société en matière de genre, tels sont les principaux objectifs d’un programme de coopération dans le domaine de ...[+++]


1. Het Erasmus Mundusprogramma heeft als algemeen doel de kwaliteit van het hoger onderwijs in Europa te verbeteren, bij te dragen aan het verruimen en verbeteren van de loopbaanmogelijkheden van jongeren, de dialoog en het begrip tussen volkeren en culturen door samenwerking met derde landen te stimuleren, en de doelstellingen van het externe EU-beleid en de duurzame ontwikkeling van derde landen op het gebied van hoger onderwijs te bevorderen.

1. Le programme a pour objectif global d'améliorer la qualité de l'enseignement supérieur européen, de contribuer à élargir et à améliorer les perspectives de carrière des jeunes et de promouvoir le dialogue et la compréhension entre les peuples et les cultures grâce à une coopération avec les pays tiers, tout en promouvant les objectifs de la politique extérieure de l'UE et le développement durable de l'enseignement supérieur de ces pays.


1. Het Erasmus Mundusprogramma heeft als algemeen doel de kwaliteit van het hoger onderwijs in Europa te verbeteren, de dialoog, gemeenschappelijke Europese waarden en het begrip tussen volkeren en culturen door samenwerking met derde landen te stimuleren, en de doelstellingen van het externe EU-beleid, inclusief het bevorderen en consolideren van de democratie en de rechtsstaat, en de eerbiediging van mensenrechten en fundamentele vrijheden, met inbegrip van de gelijkheid van mannen en vrouwen, en de duurzame ontwikkeling van derde landen op het gebied van hoger onderwijs te bevorderen.

1. Le programme a pour objectif global d'améliorer la qualité de l'enseignement supérieur européen et de promouvoir le dialogue, des valeurs européennes communes et la compréhension entre les peuples et les cultures grâce à une coopération avec les pays tiers, tout en soutenant les objectifs de la politique extérieure de l'UE, notamment la promotion et le renforcement de la démocratie et de l'état de droit, et le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, y compris l'égalité entre les hommes et les femmes, et en promouvant le développement durable de l'enseignement supérieur de ces pays.


1. Het Erasmus Mundusprogramma heeft als algemeen doel de kwaliteit van het hoger onderwijs in Europa te verbeteren, de dialoog en het begrip tussen volkeren en culturen door samenwerking met derde landen te stimuleren, en de doelstellingen van het externe EU-beleid en de duurzame ontwikkeling van derde landen op het gebied van hoger onderwijs te bevorderen.

1. Le programme a pour objectif global d'améliorer la qualité de l'enseignement supérieur européen et de promouvoir le dialogue et la compréhension entre les peuples et les cultures grâce à une coopération avec les pays tiers, tout en promouvant les objectifs de la politique extérieure de l’UE et le développement durable de l’enseignement supérieur de ces pays.




Anderen hebben gezocht naar : begrip tussen volkeren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip tussen volkeren' ->

Date index: 2021-02-18
w