1. In het ontworpen artikel 29, § 1, eerste lid, en § 2, ee
rste lid, wordt het begrip " hoofdverblijfplaats" gehanteerd, terwijl in de huidige versie van artikel 29 van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 `betreffende de toegang tot het grondgebie
d, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van
vreemdelingen', net zoals in tal van andere bepalingen van dat koninklijk besluit, gebruik wordt gemaakt van het begrip " verbli
...[+++]jfplaats" .
1. Alors que la version actuelle de l'article 29 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 `sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers' utilise, comme dans de nombreuses autres dispositions de l'arrêté royal, la notion de « résidence », l'article 29, § 1 , alinéa 1 et § 2, alinéa 1 , en projet utilise la notion de « résidence principale ».