Vooreerst wens ik het geacht lid erop te
wijzen dat niet het begrip «voorschot», maar wel het begrip «vordering(en)» in artikel 18, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
1992 (WIB 92) werd vervangen door het begrip «geldlening(en)», ingevolge artikel 3, 2o, van het koninklijk besluit van 20 december 1996 houdende diverse fiscale maatregelen, met toepassing van de artikelen 2, § 1, en 3, § 1, 2o, en 3o, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie
...[+++] van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese Economische en Monetaire Unie.
Au préalable, je tiens à signaler à l'honorable membre que ce n'est pas la notion d'«avance» mais bien la notion de «créance(s)» qui a été remplacée à l'article 18, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), par la notion de «prêt(s) d'argent», en vertu de l'article 3, 2o, de l'arrêté royal du 20 décembre 1996 portant des mesures fiscales diverses en application des articles 2, § 1er, et 3, § 1er, 2o et 3o, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire européenne.