Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip belastingplichtige
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Begrip producten van oorsprong
Boekhoudkundig begrip
Juridisch begrip
Onbepaald rechtsbegrip

Vertaling van "begrip werkbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires


begrip producten van oorsprong

notion de produits originaires




onbepaald rechtsbegrip | onzeker/onbepaald rechtsbegrip/wettelijk begrip

notion juridique indéfinie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Werkbaar werk : De sector gaat de verbintenis aan om een grondige analyse op te maken van het begrip "werkbaar werk" teneinde op termijn aangepaste formules te ontwikkelen, rekening houdend met de sectorale specifieke kenmerken.

Travail soutenable : Le secteur prend l'engagement de la réalisation d'un travail d'analyse approfondi de la notion de "travail soutenable" afin de développer, à terme, des formules adaptées en tenant compte des spécificités sectorielles.


Men vraagt zich wel af of het begrip « de door de overheid aangewezen bestuurders » steeds een werkbaar criterium vormt.

Certains se demandent cependant si la notion d'« administrateurs publics » constitue toujours un critère adéquat.


De definitie van « de minister » in punt 3º wordt eveneens geschrapt, aangezien dit begrip in deze wet slechts enkele keren wordt gebruikt, waardoor het even werkbaar is om meteen de volledige omschrijving in de wet zelf in te schrijven.

La définition de ce qu'il faut entendre par « le ministre », qui figure au 3º, est également supprimée dès lors que cette notion n'est utilisée dans la loi en projet qu'un nombre limité de fois et que l'on pourrait donc tout aussi bien inscrire d'emblée dans la loi la dénomination complète.


De definitie van « de minister » in punt 3º wordt eveneens geschrapt, aangezien dit begrip in deze wet slechts enkele keren wordt gebruikt, waardoor het even werkbaar is om meteen de volledige omschrijving in de wet zelf in te schrijven.

La définition de ce qu'il faut entendre par « le ministre », qui figure au 3º, est également supprimée dès lors que cette notion n'est utilisée dans la loi en projet qu'un nombre limité de fois et que l'on pourrait donc tout aussi bien inscrire d'emblée dans la loi la dénomination complète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men vraagt zich wel af of het begrip « de door de overheid aangewezen bestuurders » steeds een werkbaar criterium vormt.

Certains se demandent cependant si la notion d'« administrateurs publics » constitue toujours un critère adéquat.


Mevrouw Defraigne betwijfelt of een begrip dat zo ruim is als wat in het amendement wordt voorgesteld, wel werkbaar is.

Mme Defraigne doute de la praticabilité d'une notion aussi large que celle proposée dans l'amendement.


Het begrip " opslagcapaciteit" wordt ook ingevoerd in het dispositief van het voornoemde koninklijk besluit van 28 maart 1996 dat voorschrijft welke inlichtingen respectievelijk voor de " apparaten" en voor de " dragers" die op het nationale grondgebied in de handel worden gebracht, aan de vennootschap voor het beheren van rechten verstrekt moeten worden, waarbij dat begrip " opslagcapaciteit" in de plaats komt van het technisch achterhaalde begrip " opnameduur" (4) en van het begrip " door de bijdrageplichtige aangerekende verkoopprijs" , dat in het nieuw ingevoerde systeem niet meer werkbaar ...[+++]

La notion de " capacité de stockage" vient également s'inscrire dans le dispositif de l'arrêté royal précité du 28 mars 1996 organisant les renseignements à fournir à la société de gestion de droits respectivement pour les " supports" et les " appareils" mis en circulation sur le territoire national, cette notion de " capacité de stockage" remplaçant celle, dépassée techniquement, de " durée d'enregistrement" (4) et celle, dorénavant inopérante dans le nouveau système mis sur pied, de " prix de vente pratiqué par le redevable" (5).


In de eerste plaats is immers het begrip « onontbeerlijke controle » veel te algemeen en te weinig precies om werkbaar te zijn.

En premier lieu, la notion de « contrôle indispensable » est en effet d'une portée beaucoup trop générale et trop imprécise pour être utilisable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip werkbaar' ->

Date index: 2023-01-23
w