Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen
Boekhoudkundig begrip
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Gewerkte dag
Gewerkte uren
Juridisch begrip
Niet-gewerkte dag
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt

Traduction de «begrip wordt gewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

types de pierres de taille et de maçonnerie


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif






begrip hebben voor budgettaire beperkingen

comprendre des limites budgétaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is in onze steeds diversere samenlevingen dringend behoefte aan inclusieve en gecoördineerde antwoorden van belanghebbenden van zowel binnen als buiten het onderwijs, opdat gemeenschappelijke waarden als verdraagzaamheid, wederzijds respect, gelijke kansen en non-discriminatie worden bevorderd en sociale integratie, intercultureel begrip en het gevoel ergens bij te horen in de hand worden gewerkt.

Vu la diversité croissante de nos sociétés, il faut d'urgence que les acteurs, qu'ils appartiennent ou non au monde de l'enseignement, apportent des réponses inclusives et coordonnées destinées à promouvoir les valeurs communes que sont, par exemple, la tolérance, le respect mutuel, l'égalité des chances et la non-discrimination, et à favoriser l'intégration sociale, la compréhension interculturelle et le sentiment d'appartenance.


Om de positie van vrouwen en meisjes en gendergelijkheid te bevorderen, moet in gelijke mate met jongens, mannen, meisjes en vrouwen worden gewerkt teneinde begrip op te wekken voor rechten, gelijkheid en rollen in de samenleving.

Promouvoir la cause des femmes et des filles et l’égalité des sexes nécessite de mener auprès des garçons, des hommes, des filles et des femmes un travail de compréhension des droits, de l’égalité et des rôles dans la société.


Ook in de onderdelen 6º tot en met 8º zou met het begrip « vrijheidsbeneming » gewerkt moeten worden.

Dans les 6º à 8º, il faudrait également employer la notion de « vrijheidsbeneming ».


In verband met het eerste lid, dat betrekking heeft op de controle door het openbaar ministerie wanneer de ambtenaar van de burgerlijke stand « twijfels » heeft, valt niet alleen op te merken dat in het ontwerp met een bijzonder vaag begrip wordt gewerkt, maar ook dat in de tekst een echte beslissingsbevoegdheid wordt opgedragen aan magistraten door wie niet wordt uitgeoefend en trouwens niet mag worden uitgeoefend de rechtsprekende functie van de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde in een aangelegenheid ­ burgerlijke zaken ­ welke krachtens artikel 144 van de Grondwet alleen aan die hoven en rechtbanken is opgedragen.

En ce qui concerne l'alinéa 1 portant sur le contrôle du ministère public en cas de « doute » de l'officier de l'état civil, il y a lieu de constater non seulement que le projet fait référence à une notion particulièrement floue, mais aussi que le texte confère un véritable pouvoir de décision à des magistrats n'exerçant pas et ne pouvant d'ailleurs pas exercer la fonction juridictionnelle réservée aux cours et tribunaux de l'ordre judiciaire dans une matière ­ la matière civile ­ qui leur est réservée en vertu de l'article 144 de la Constitution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ALGEMENE OPMERKINGEN 1. In het ontworpen besluit wordt herhaaldelijk gewerkt met het begrip "beslissing van de ministerraad".

OBSERVATIONS GENERALES 1. A plusieurs reprises, l'arrêté en projet recourt à la notion de « décision du Conseil des Ministres ».


Dat bouwt verder op bestaande projecten, onder meer met het United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), in dit domein. b) Met de landen waar geen breder associatieakkoord gesloten kan worden, zoals Algerije, Wit-Rusland of Azerbeidzjan, kan nog altijd gewerkt worden aan specifieke samenwerking op domeinen van belang voor de EU zoals energie, of op rechtstreekse contacten tussen de bevolking zoals handel en studies (Erasmus) om een beter wederzijds begrip te stimul ...[+++]

Ces projets viennent en complément de projets existants, notamment de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC), dans ce domaine. b) Concernant les pays avec lesquels un large accord d'association ne peut être conclu, comme l'Algérie, le Belarus ou l'Azerbaïdjan, on peut toujours travailler à coopérer de façon spécifique dans des domaines d'intérêt pour l'UE, comme l'énergie, ou sur les contacts directs entre les personnes, notamment via le commerce et les études (Erasmus) afin de promouvoir une meilleure compréhension mutuelle.


Ten gronde stelt spreker vast dat in artikel 2 van het verdrag een bepaalde definitie van het begrip « criminele organisatie » wordt gehanteerd, terwijl de Onderzoekscommissie georganiseerde misdaad van de Senaat en de commissies voor de Justitie van Kamer en Senaat gedurende jaren hebben gewerkt aan een weloverwogen definitie van het begrip « criminele organisatie » in het Strafwetboek (artikel 324bis), met als doelstelling dit begrip te onderscheiden ...[+++]

Sur le fond, l'intervenant constate que l'article 2 de la convention donne une certaine définition de la notion de « groupe criminel organisé », alors que la commission d'enquête du Sénat sur la criminalité organisée et les commissions de la Justice de la Chambre et du Sénat ont réfléchi pendant plusieurs années avant d'insérer dans le Code pénal (article 324bis) la notion « d'organisation criminelle » dans le but de la distinguer en droit pénal matériel de celle de « l'association de malfaiteurs ».


Ten gronde stelt spreker vast dat in artikel 2 van het verdrag een bepaalde definitie van het begrip « criminele organisatie » wordt gehanteerd, terwijl de Onderzoekscommissie georganiseerde misdaad van de Senaat en de commissies voor de Justitie van Kamer en Senaat gedurende jaren hebben gewerkt aan een weloverwogen definitie van het begrip « criminele organisatie » in het Strafwetboek (artikel 324bis), met als doelstelling dit begrip te onderscheiden ...[+++]

Sur le fond, l'intervenant constate que l'article 2 de la convention donne une certaine définition de la notion de « groupe criminel organisé », alors que la commission d'enquête du Sénat sur la criminalité organisée et les commissions de la Justice de la Chambre et du Sénat ont réfléchi pendant plusieurs années avant d'insérer dans le Code pénal (article 324bis) la notion « d'organisation criminelle » dans le but de la distinguer en droit pénal matériel de celle de « l'association de malfaiteurs ».


Hiertoe wordt het begrip « oproepgegevens » gebruikt, omdat in de context van computernetwerken niet louter met traditionele telefoonnummers wordt gewerkt, maar bijvoorbeeld ook met internetadressen.

Si dans ce cadre on a opté pour le terme « données d'appel », c'est parce que dans le contexte des réseaux informatiques, on utilise non seulement des numéros de téléphone traditionnels mais également des adresses internet.


De bevordering van intercultureel onderwijs, waarin zonder de identiteit van het gastland tekort te doen kennis wordt gedeeld, het begrip van elkaars cultuur wordt verdiept en wordt gewerkt aan wederzijds respect en het bestrijden van vooroordelen, heeft voor iedereen blijvende voordelen.

Promouvoir l’éducation interculturelle, tout en respectant l’identité du pays d’accueil, échanger des connaissances et approfondir la compréhension de la culture d’autrui, ainsi que renforcer le respect mutuel et combattre les préjugés, aura des effets bénéfiques durables pour tous.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip wordt gewerkt' ->

Date index: 2024-11-13
w