Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrip zullen krijgen » (Néerlandais → Français) :

2. Wenst men artikel 32bis toch goed te keuren, dan moet men zich rekenschap geven van de begripsverwarring die kan ontstaan doordat grondrechten een andere invulling zullen krijgen naargelang ze voorkomen in de bestaande bepalingen van titel II van de Grondwet, enerzijds, en het EVRM, dat door artikel 32bis een constitutionele waarde krijgt, anderzijds (bijvoorbeeld het begrip huis).

2. Si l'on veut malgré tout adopter l'article 32bis, il faut se rendre compte que cela risque de créer une confusion entre plusieurs notions, dès lors que certains droits fondamentaux seront interprétés différemment selon qu'ils apparaissent dans les dispositions existantes du titre II de la Constitution, d'une part, ou dans la CEDH à laquelle l'article 32bis conférerait une valeur constitutionnelle, d'autre part (par exemple la notion de domicile).


10. is verheugd over de ondertekening van de gewijzigde visumversoepelingsovereenkomst tussen de EU en Oekraïne, die het voor Oekraïense burgers in vergelijking met de huidige overeenkomst duidelijk makkelijker maakt om een visum te krijgen; wijst er voorts op dat de afronding van een visumvrijstellingsovereenkomst tussen de EU en Oekraïne de uitwisselingen en persoonlijke contacten tussen de civiele samenlevingen zullen vergemakkelijken en doen toenemen, hetgeen voor meer wederzijds begrip ...[+++]

10. se félicite de la signature de l'accord modifié entre l'Union européenne et l'Ukraine visant à faciliter la délivrance des visas, qui améliore sensiblement le processus d'octroi de visas aux citoyens ukrainiens par rapport à l'accord actuellement en vigueur; fait observer, en outre, que la mise au point d'un accord d'exemption de visa entre l'Union européenne et l'Ukraine permettra d'intensifier et de faciliter les échanges et les contacts interpersonnels entre les sociétés civiles, et ainsi de renforcer la compréhension mutuelle et d'offrir la possibilité à l'opinion publique ukrainienne de se familiariser avec les bonnes pratiques ...[+++]


9. Het spreekt vanzelf dat het onderwijs in de taal, cultuur en geschiedenis van de migrantengemeenschappen die sterk in een bepaalde stad of regio van een lidstaat vertegenwoordigd zijn, voor beide partijen ook middel kan zijn om het zelfvertrouwen te vergroten en alle gezinsleden van immigrantenfamilies meer het gevoel zal geven dat ze geïntegreerd zijn. Daarnaast zal dit de relatie van allochtonen met de school, de gemeenschap en hun eigen zonen en dochters ten goede komen; alleen kennis van de culturele rijkdom van de migrantengemeenschappen kan de betrekkingen tussen de bevolking van de gastlanden en de immigranten daadwerkelijk veranderen. Hierdoor wordt niet alleen vreemdelingenhaat voorkomen, maar wordt ook de mogelijkheid geboden ...[+++]

9. Il va sans dire que l'enseignement aux enfants, qu'ils soient fils et filles d'immigrés ou fils et filles du pays, de la langue, de la culture et de l'histoire des communautés immigrées fortement présentes dans une ville ou une région d'un État membre, contribue également à encourager l'estime de soi et un sentiment d'intégration de l'ensemble de la famille immigrée ainsi qu'à faciliter de bonnes relations entre celle-ci et l'école, la communauté et leurs propres enfants; seule la connaissance de la richesse culturelle des communautés immigrées peut véritablement transformer les relations entre les populations des pays d'accueil et l ...[+++]


De Commissie heeft nog niet beslist of er op dit terrein wel of geen actie wordt ondernomen, maar kan wel zeggen dat zij verwacht dat de resultaten van het onderzoek ons allen zullen helpen een beter begrip te krijgen van de betrokken vraagstukken.

La Commission n’a pas décidé si, oui ou non, elle prendra des mesures dans ce domaine, mais peut dire qu’elle attend les résultats de l’étude pour nous aider tous à mieux comprendre les questions impliquées.


Zij hoopt dat de lidstaten dankzij de geplande herziening van artikel 17, lid 2, in het ontwerp tot wijziging van Verordening nr. 1150/2000, zoals hierboven beschreven, een beter begrip zullen krijgen van definitief oninbare bedragen en maatregelen zullen nemen om de specifieke boekhouding te zuiveren teneinde een meer objectieve boekhoudkundige situatie te verkrijgen.

Elle espère qu'avec le projet de refonte de l'article 17 2 intégré dans le projet de modification du règlement n° 1150/2000, et tel que décrit ci-dessus, les Etats membres sauront mieux appréhender la notion de montants définitivement irrécouvrables et prendre les mesures visant à nettoyer la comptabilité séparée pour obtenir une situation comptable plus objective.


Zij hoopt dat de lidstaten dankzij de geplande herziening van artikel 17, lid 2, in het ontwerp tot wijziging van Verordening nr. 1150/2000, zoals hierboven beschreven, een beter begrip zullen krijgen van definitief oninbare bedragen en maatregelen zullen nemen om de specifieke boekhouding te zuiveren teneinde een meer objectieve boekhoudkundige situatie te verkrijgen.

Elle espère qu'avec le projet de refonte de l'article 17 2 intégré dans le projet de modification du règlement n° 1150/2000, et tel que décrit ci-dessus, les Etats membres sauront mieux appréhender la notion de montants définitivement irrécouvrables et prendre les mesures visant à nettoyer la comptabilité séparée pour obtenir une situation comptable plus objective.


Daarenboven, zullen vanaf 1 januari 1998, aan deze gemeenten geen subsidies meer toegekend worden die verband houden met het begrip «volwaardige politiezorg» op grond van de artikelen 3 tot en met 10 van het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeente bepaalde financiële hulp van de Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid. b) Gevolgen wat betreft de uitvoering van de basis ...[+++]

En outre, à dater du 1er janvier 1998, ne seront plus alloués à ces communes les subsides liés à la notion de «service de police à part entière» visée par les articles 3 à 10 de l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité. b) Implications quant à l'exécution de la composante de base A dater du 1er juillet 1997, ces communes, pour autant que le corps de police communal ne soit pas en mesure d'assurer un service de permanence 24 heures sur 24, subiront certaines conséquences quant à l'exécution des tâches de la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrip zullen krijgen' ->

Date index: 2021-05-10
w