Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrippen
Begrippen betrekking hebbende op het snijden
Begrippen van
Beleid definiëren
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Beveiligingsregels definiëren
Computerbeveiliging definiëren
Definiëren
Depressieve reactie
Dimensionale karakteristieken van de werkstukken
Firewall instellen
Firewallregels definiëren
Gebruikersmachtigingen voor databases definiëren
Gebruikersrollen voor ICT-systeem definiëren
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Software voor toegangscontrole gebruiken

Traduction de «begrippen te definiëren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
computerbeveiliging definiëren | firewall instellen | beveiligingsregels definiëren | firewallregels definiëren

définir des règles de pare-feu


gebruikersmachtigingen voor databases definiëren | software gebruiken om rollen te definiëren en gebruikersmachtigingen en toegangsrechten tot ICT-systemen gegevens en services te beheren | gebruikersrollen voor ICT-systeem definiëren | software voor toegangscontrole gebruiken

utiliser Avaya Identity Engines | utiliser une solution contrôle d’accès | utiliser un logiciel de contrôle d’accès | utiliser un logiciel informatique


beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

définir les politiques de sécurité


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]






begrippen betrekking hebbende op het snijden

caractéristiques du coupage




begrippen betrekking hebbende op de maatvoering van het werkstuk | dimensionale karakteristieken van de werkstukken

caractéristiques dimensionnelles des pièces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het begrip « directe discriminatie » en « indirecte discriminatie » mag dan al door de richtlijn voorzien zijn, de invulling ervan in dit wetsontwerp is dermate vaag, dat het onmogelijk is deze begrippen te definiëren op een wijze die elke burger toelaat te weten wat hij mag doen en niet mag doen.

Les notions de « discrimination directe » et de « discrimination indirecte » ont beau être inscrites dans la directive, elles trouvent dans le projet de loi une concrétisation à ce point vague qu'il est impossible de les définir d'une manière telle que chaque citoyen puisse savoir ce qu'il peut et ne peut pas faire.


De invulling van het begrip « directe discriminatie » en « indirecte discriminatie » is dermate vaag, dat het onmogelijk is deze begrippen te definiëren op een wijze die elke burger toelaat te weten wat hij mag doen en niet mag doen.

La concrétisation des notions de « discrimination directe » et de « discrimination indirecte » est à ce point vague qu'il est impossible de les définir d'une manière telle que chaque citoyen puisse savoir ce qu'il peut et ce qu'il ne peut pas faire.


Het begrip « directe discriminatie » en « indirecte discriminatie » mag dan al door de richtlijn voorzien zijn, de invulling ervan in dit wetsontwerp is dermate vaag, dat het onmogelijk is deze begrippen te definiëren op een wijze die elke burger toelaat te weten wat hij mag doen en niet mag doen.

Les notions de « discrimination directe » et de « discrimination indirecte » ont beau être inscrites dans la directive, elles trouvent dans le projet de loi une concrétisation à ce point vague qu'il est impossible de les définir d'une manière telle que chaque citoyen puisse savoir ce qu'il peut et ne peut pas faire.


De invulling van het begrip « directe discriminatie » en « indirecte discriminatie » is dermate vaag, dat het onmogelijk is deze begrippen te definiëren op een wijze die elke burger toelaat te weten wat hij mag doen en niet mag doen.

La concrétisation des notions de « discrimination directe » et de « discrimination indirecte » est à ce point vague qu'il est impossible de les définir d'une manière telle que chaque citoyen puisse savoir ce qu'il peut et ce qu'il ne peut pas faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt de minister niet opportuun deze begrippen te definiëren.

Le ministre ne juge pas opportun de définir ces notions.


(13) Het is dienstig de begrippen „ernstige schade”, „dreigende ernstige schade” en „producenten in de Unie” te definiëren en de criteria voor de vaststelling van de schade nader te bepalen.

(13) Il y a lieu de définir les notions de «dommage grave», de «menace de dommage grave» et de «producteurs de l'Union » et d'établir des critères précis pour la détermination du dommage.


(22) Het is dienstig „bijzondere rechten” en „uitsluitende rechten” te definiëren, aangezien deze begrippen van wezenlijk belang zijn voor het toepassingsgebied van deze richtlijn en voor het begrip „aanbestedende instanties”.

(22) Il convient de définir les «droits exclusifs» et les «droits spéciaux», étant donné que ces notions sont capitales pour le champ d'application de la présente directive ainsi que la notion d'entité adjudicatrice.


Het is om redenen van rechtsduidelijkheid aangewezen om de begrippen in de voorgestelde verordening zelf te definiëren en niet naar een andere wetgevingshandeling te verwijzen.

Par souci de clarté juridique, il y a lieu de définir les termes à l'intérieur même du règlement proposé plutôt qu'en renvoyant à un autre acte législatif.


AD. overwegende dat de lidstaten de bevoegdheid hebben om de begrippen „loon” en „bezoldiging” te definiëren, mits zij de algemene beginselen van gelijkheid en non-discriminatie van werknemers naleven, zodat zij bij elk geval van insolventie dat ten koste kan gaan van de werknemers schadeloos worden gesteld overeenkomstig de sociale doelstelling van Richtlijn 2008/94/EG en met inachtneming van de vast te stellen minimumbedragen;

AD. considérant que la définition des termes «salaire» et «rémunération» relève de la compétence des États membres, sous réserve qu'ils respectent les principes universels de l'égalité et de la non-discrimination entre les travailleurs, de sorte que toute situation d'insolvabilité potentiellement préjudiciable à ces derniers soit prise en compte pour leur indemnisation conformément à l'objectif social poursuivi par la directive 2008/94/CE et avec des seuils d'indemnisation à fixer;


18. wijst erop dat „profilering” is uitgegroeid tot een belangrijke trend in de digitale wereld, met name als gevolg van het toenemende belang van sociale netwerken en geïntegreerde internetbusinessmodellen; dringt er daarom bij de Commissie op aan ook te voorzien in voorschriften met betrekking tot „profilering”, en daarbij de begrippen „profiel” en „profilering” duidelijk te definiëren;

18. fait observer que la tendance au profilage est très marquée dans le monde numérique, notamment en raison de l'importance croissante des réseaux sociaux ainsi que des modèles d'entreprise Internet intégrés; demande, dès lors, à la Commission de prévoir des dispositions sur le profilage, tout en définissant clairement les termes «profil» et «profilage»;


w