Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting 2002 anderzijds » (Néerlandais → Français) :

Een verdere verbetering van de streefcijfers voor de begroting is gepland, die voornamelijk gebaseerd is op beperking van de primaire lopende uitgaven enerzijds en ruimte voor versterking van de overheidsinvesteringen en vermindering van de belastingdruk na 2002 anderzijds.

On envisage une révision à la hausse des objectifs budgétaires principalement en raison de la compression des dépenses primaires courantes, tout en laissant une marge pour un renforcement des investissements publics et un allégement de la pression fiscale après 2002.


De minister wil ook onderstrepen dat inzake de bestrijding van mensenhandel met seksuele uitbuiting tot doel, reeds twee maatregelen van toepassing zijn : enerzijds, de organisatie van een structurele financiering voor de drie gespecialiseerde opvangcentra ­ Payoke, Surya en Pag-Asa ­ met de goedkeuring van de begroting 2002; anderzijds, de steun aan een ambitieus programma van het Internationaal Waarnemingscentrum voor migraties dat de vrijwillige terugkeer, de wederinschakeling en de bijstand beoogt voor de slachtoffers van de mensenhandel met seksuele uitbuiting tot doel.

En matière de lutte contre la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle, la ministre met en exergue deux premières réalisations : d'une part, l'octroi d'un financement structurel pour les trois centres d'accueil spécialisés ­ Payoke, Surya et Pag-Asa ­, acquis avec l'adoption du budget 2002; d'autre part, le soutien d'un ambitieux programme de l'Observatoire international des migrations, qui vise au retour volontaire, à la réintégration et à l'assistance des victimes du trafic d'êtres humains aux fins d'exploitation s ...[+++]


De minister wil ook onderstrepen dat inzake de bestrijding van mensenhandel met seksuele uitbuiting tot doel, reeds twee maatregelen van toepassing zijn : enerzijds, de organisatie van een structurele financiering voor de drie gespecialiseerde opvangcentra ­ Payoke, Surya en Pag-Asa ­ met de goedkeuring van de begroting 2002; anderzijds, de steun aan een ambitieus programma van het Internationaal Waarnemingscentrum voor migraties dat de vrijwillige terugkeer, de wederinschakeling en de bijstand beoogt voor de slachtoffers van de mensenhandel met seksuele uitbuiting tot doel.

En matière de lutte contre la traite des êtres humains aux fins d'exploitation sexuelle, la ministre met en exergue deux premières réalisations : d'une part, l'octroi d'un financement structurel pour les trois centres d'accueil spécialisés ­ Payoke, Surya et Pag-Asa ­, acquis avec l'adoption du budget 2002; d'autre part, le soutien d'un ambitieux programme de l'Observatoire international des migrations, qui vise au retour volontaire, à la réintégration et à l'assistance des victimes du trafic d'êtres humains aux fins d'exploitation s ...[+++]


Anderzijds voorziet het Lambermontakkoord (punt 9) ook in de overdracht van een krediet van 1 miljard van de federale begroting naar het Brussels Gewest vanaf het begrotingsjaar 2002.

D'autre part, les accords du Lombard (point 9) prévoient le transfert d'un crédit de 1 milliard du budget fédéral à la Région bruxelloise, à partir de l'année budgétaire 2002, à charge pour elle de le distribuer aux communes, via une clé de répartition qui est déterminée de façon autonome par la Région de Bruxelles-Capitale.


Anderzijds voorziet het Lambermontakkoord (punt 9) ook in de overdracht van een krediet van 1 miljard van de federale begroting naar het Brussels Gewest vanaf het begrotingsjaar 2002.

D'autre part, les accords du Lombard (point 9) prévoient le transfert d'un crédit de 1 milliard du budget fédéral à la Région bruxelloise, à partir de l'année budgétaire 2002, à charge pour elle de le distribuer aux communes, via une clé de répartition qui est déterminée de façon autonome par la Région de Bruxelles-Capitale.


Overeenkomstig artikel 154 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (4) wordt het resultaat van de goedkeuringsbeschikking, dat is het eventuele verschil tussen enerzijds de totale uitgaven die overeenkomstig artikel 151, lid 1, en artikel 152 van die verordening in de rekeningen over het betrokken begrotingsjaar zijn geboekt, en anderzijds ...[+++]

Selon l'article 154 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes (4), le résultat de la décision d'apurement, constituant l'éventuelle différence entre le total des dépenses prises en compte au titre de l'exercice concerné en application des articles 151, paragraphe 1, et 152 dudit règlement et le total de celles considérées par la Commission dans la présente décision, est pris en compte sur un article unique comme dépense en plus ou en moins.


1. Kan u me meedelen welke financiële middelen in het jaar 2002 en 2003 op de begroting van de federale overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking werden ingeschreven en door de « directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking » werden besteed aan initiatieven die betrekking hebben op gemeenschaps- en gewestbevoegdheden en dit in het kader van de directe bilaterale samenwerking enerzijds en de indirecte bilaterale samenwerking anderzijds ?

1. Pouvez-vous me faire savoir à combien s'élèvent les moyens financiers qui ont été inscrits en 2002 et en 2003 au budget du service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au développement et consacrés par la « direction générale de la Coopération au développement » à des initiatives relatives à des compétences communautaires et régionales dans le cadre de la coopération bilatérale directe, d'une part, et de la coopération bilatérale indirecte, d'autre part ?


Een verdere verbetering van de streefcijfers voor de begroting is gepland, die voornamelijk gebaseerd is op beperking van de primaire lopende uitgaven enerzijds en ruimte voor versterking van de overheidsinvesteringen en vermindering van de belastingdruk na 2002 anderzijds.

On envisage une révision à la hausse des objectifs budgétaires principalement en raison de la compression des dépenses primaires courantes, tout en laissant une marge pour un renforcement des investissements publics et un allégement de la pression fiscale après 2002.


27. is van mening dat, met het oog op de uitbreiding enerzijds en de komende Europese verkiezingen in 2004 anderzijds, het Parlement absoluut dichter bij de burgers moet worden gebracht, zodat de kiezers zich beter bewust zijn van de verkiezingen en meer mensen hun stem zullen uitbrengen; neemt nota van het ontwerpprogramma voor voorlichtings- en communicatiemaatregelen met het oog op de Europese verkiezingen van juni 2004, zoals ingediend door zijn Bureau in september 2002; is echter van mening dat het verslag weinig innovaties bev ...[+++]

27. estime que, dans la perspective de l'élargissement, d'une part, et dans celle des élections européennes de 2004, d'autre part, il importe de rapprocher le Parlement des citoyens afin d'améliorer la sensibilisation et la participation des électeurs; prend note du projet de programme d'information et d'actions de communication en vue des élections européennes de juin 2004, qui a été présenté au Bureau en septembre 2002; estime toutefois que ce document ne contient pas de nombreuses innovations et que nombre de propositions sont d'ores et déjà mises en œuvre; invite le Secrétaire général à adopter une approche plus ambitieuse du budg ...[+++]


Naar aanleiding van de begrotingen van de politiezone 2002 werd vastgesteld dat er soms discrepanties bestonden tussen enerzijds het bedrag in de begroting van de politiezone m.b.t. de dotatie van een bepaalde gemeente, en anderzijds het bedrag betreffende diezelfde dotatie aan de politiezone, zoals ingeschreven in de gemeentebegroting en/of zoals vastgesteld door de gemeenteraad in haar besluit.

A l'occasion des budgets 2002 de la zone de police, il a été constaté qu'il y avait parfois des disparités entre, d'une part, le montant figurant au budget de la zone de police en ce qui concerne la dotation d'une certaine commune, et d'autre part, le montant relatif à cette même dotation à la zone de police figurant au budget communal et/ou fixé par le conseil communal dans son arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting 2002 anderzijds' ->

Date index: 2021-10-29
w