Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begroting stuurt e-mails » (Néerlandais → Français) :

Uit de (22) ontvangen antwoorden kunnen de volgende elementen worden afgeleid: Onder de grote producenten van "uitgaande" facturen vinden we de FOD Financiën, de FOD Buitenlandse Zaken, de RSZ en Defensie: i) Bij de FOD Financiën: - De dienst Schuldinvorderingen gebruikt Zoomit voor het versturen van de facturen naar de burgers, - Begroting stuurt e-mails met een bijgevoegde PDF vanuit haar SAP-platform, - Douanen en Accijnzen vorderen ook schulden terug via elektronische weg, ii) Bij de RSZ gaan de facturen, op basis van de DMFA-aangifte, naar de e-Boxen.

Des (22) réponses reçues, il est possible de tirer les éléments suivants: Parmi les gros producteurs de facturation "sortante", on trouve le SPF Finances, les Affaires étrangères, l'ONSS et la Défense: i) Au SPF Finances; - Le Recouvrement des dettes utilise Zoomit pour transmettre des factures aux citoyens, - Le Budget envoie des e-mails avec PDF attaché à partir de sa plate-forme SAP, - Les Douanes et Accises récupèrent aussi des dettes par voie électronique, ii) A l'ONSS, sur base de la déclaration DMFA, les factures transitent vers les e-Box.


Indien er voor uw deelname aan de selectieprocedure bijzondere regelingen moeten worden getroffen (in verband met een specifieke handicap), stuurt u dan tijdig een e-mail naar ECA-Recrutement@eca.europa.eu

Si des dispositions particulières (liées à un handicap spécifique) sont nécessaires pour vous permettre de participer à cette procédure de sélection, veuillez envoyer en temps utile un courrier électronique à l’adresse: ECA-Recrutement@eca.europa.eu


Edward Landtsheere Woordvoerder FOD Justitie press@just.fgov.be(link stuurt een e-mail) Tel : +32 (0)2 542 67 57 GSM : 0479 44 93 29

Christine-Laura Kouassi Porte-parole du SPF Justice press@just.fgov.be Tél. : +32 (0)2 542 69 12 GSM : 0474 888 769


Olivier Lauwers Eversstraat 2-8 1000 Brussel terrorvictims@just.fgov.be(link stuurt een e-mail) GSM : 0471 123 124 (uitsluitend via telefoon en niet per SMS)

M. Olivier Lauwers Attaché Rue Evers 2-8 1000 Bruxelles terrorvictims@just.fgov.be GSM : 0471 123124 (par appel uniquement et non par sms/ texto).


Telefoon : 02-204 10 54 E-mail : sdupont@sprb.brussels Hiërarchisch contact Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie : De heer Nicolas LAGASSE, Leidend ambtenaar Telefoon : 02-552 01 05 E-mail : nlagasse@ccc.irisnet.be Mijnheer Geert VANDENABEELE, Adjunct-leidend ambtenaar Telefoon : 02-552 01 12 E-mail : gvandenabeele@ggc.irisnet.be Voor het Agentschap : Mevr. Julie Fiszman, Directeur-generaal van Brussel Financiën en Begroting Telefoon : 02-204 25 71 E-mail : jfiszman@sprb.brussels De heer Dominique OUTERS, Directeur diensth ...[+++]

Téléphone : 02-204 10 54 E-mail : sdupont@sprb.brussels Contact Hiérarchiques Pour la Commission communautaire commune : M. Nicolas LAGASSE, Fonctionnaire dirigeant Téléphone : 02-552 01 05 E-mail : nlagasse@ccc.irisnet.be M. Geert VANDENABEELE, Fonctionnaire dirigeant adjoint Téléphone : 02-552 01 12 E-mail : gvandenabeele@ggc.irisnet.be Pour l'Agence : Mme Julie Fiszman, Directeur général Bruxelles Finances et Budget Téléphone : 02-204 25 71 E-mail : jfiszman@sprb.brussels M. Dominique OUTERS, Directeur chef de service Téléphone : 02-204 26 22 E-mail : douters@sprb.brussels


Wie een mail naar dit adres stuurt, krijgt een automatische bevestiging dat de aanvraag binnen twee werkdagen behandeld zal worden.

Une fois un mail envoyé à cette adresse, une réponse automatique affirme que la demande sera traitée dans les deux jours ouvrables.


Parallel daarmee stuurt het sociaal verzekeringsfonds, om vervalsingen te vermijden, het attest rechtstreeks via e-mail naar de gemeente waar de belanghebbende te kennen heeft gegeven zich te willen inschrijven.

Parallèlement à cela, pour éviter les faux, la caisse d'assurances sociales transmet directement l'attestation, par e-mail, à la commune dans laquelle l'intéressé a fait savoir qu'il souhaitait s'inscrire.


Een deel van de traffic, bestemd voor sociale secretariaten, is reeds in gestructureerd formaat (in dit geval, XML). iii) De FOD Buitenlandse Zaken stuurt herinneringsfacturen via e-mail vanuit FEDCOM, iv) Het Ministerie van Defensie gebruikt dit systeem ook, naast e-mails met bijlagen die buiten FEDCOM worden beheerd.

Une partie du traffic, à destination des secrétariats sociaux, est déjà en format structuré (XML en l'occurrence). iii) Le SPF Affaires étrangères envoie des factures de rappel à partir de FEDCOM par mail, iv) Le Ministère de la Défense utilise aussi ce système conjointement à des mails avec pièces jointes gérés en dehors de FEDCOM.


2. Uiterlijk op 1 maart van het volgende begrotingsjaar stuurt de rekenplichtige van de afwikkelingsraad de voorlopige rekeningen, vergezeld van het verslag over het begrotings- en financieel beheer in het begrotingsjaar, naar de Rekenkamer voor commentaar.

2. Au plus tard le 1er mars suivant la clôture de l'exercice, le comptable du CRU transmet les comptes provisoires, accompagnés du rapport sur la gestion budgétaire et financière de l'exercice, à la Cour des comptes, qui formule des observations.


In dat geval stuurt de handelaar de consument onverwijld per e-mail een bevestiging van de ontvangst van de herroeping.

Le cas échéant, le professionnel envoie sans délai au consommateur un courrier électronique accusant réception de la rétractation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begroting stuurt e-mails' ->

Date index: 2022-02-06
w