Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrotingskredieten bepaald overeenkomstig » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. § 1. Voor de gebouwen die sinds minstens tien jaar zijn opgetrokken op de datum van indiening van de subsidieaanvraag kan er binnen de perken van de begrotingskredieten bepaald overeenkomstig artikel 5, § 9, van het decreet van 23 maart 1995 tot oprichting van een Gewestelijk Hulpcentrum voor gemeenten dat moet zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven door de Minister een subsidie toegekend worden aan de publiekrechtelijke personen en aan de niet-commerciële instellingen v ...[+++]

Art. 2. § 1. Pour les bâtiments construits depuis au moins dix ans à la date de l'introduction de la demande de subvention, dans la limite des crédits budgétaires déterminés en application de l'article 5, § 9, du décret du 23 mars 1995 portant création d'un Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne, une subvention peut être accordée par le Ministre aux personnes de droit public et aux organismes non commerciaux pour la réalisation de tra ...[+++]


Art. 2. De Vlaamse Regering legt jaarlijks binnen de perken van de betreffende begrotingskredieten, bepaald in de uitgavenbegroting, een overheidsbijdrage vast voor de omkadering en begeleiding van jonge onderzoekers, overeenkomstig artikel 63/4 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de organisatie en financiering van het wetenschaps- en innovatiebeleid.

Art. 2. Conformément à l'article 63/4 du décret du 30 avril 2009 relatif à l'organisation et au financement de la politique en matière de sciences et d'innovation, le Gouvernement flamand fixe chaque année, dans les limites des crédits budgétaires en question inscrits au budget des dépenses, une intervention financière publique pour l'encadrement des jeunes chercheurs.


HOOFDSTUK 2. - De verbintenissen van de BGHM Art. 11. De algemene verbintenissen van de BGHM De algemene verbintenissen van de BGHM die uit onderhavige Beheersovereenkomst voortvloeien, hebben betrekking op het volgende : - De vernieuwende en doeltreffende uitvoering, in het kader van de middelen die haar worden toegekend, van het gewestelijke huisvestingsbeleid; - Het optimale gebruik van de beschikbare middelen, met inbegrip van de aanwending van de jaarlijkse begrotingskredieten die voor de uitoefening van haar opdrachten te hare beschikking worden gesteld; - De optimalisering van haar werkingsmiddelen en programma's om derwijze h ...[+++]

CHAPITRE 2. - Les engagements de la SLRB Art. 11. Les engagements généraux de la SLRB Les engagements généraux de la SLRB résultant du présent Contrat de gestion concernent : - La mise en oeuvre novatrice et efficace, dans le cadre des moyens qui lui sont octroyés, de la politique régionale du logement; - L'utilisation optimale des ressources disponibles en ce compris la consommation des crédits budgétaires annuels mis à sa disposition pour l'exercice de ses missions; - L'optimisation de ses moyens de fonctionnement et de programmes de manière à maximiser l'offre en matière de nouveaux logements, dans le respect par la SLRB de ses ob ...[+++]


(c) Staten en lichamen die voorlopig lid zijn van de Autoriteit, overeenkomstig de letters a) of b), passen het bepaalde in Deel XI en de Overeenkomst toe volgens hun nationale of interne wetten en voorschriften en volgens hun jaarlijkse begrotingskredieten; zij hebben dezelfde rechten en verplichtingen als andere leden, met name :

c) Les États et entités qui sont membres de l'Autorité à titre provisoire en vertu des alinéas a) ou b) appliquent les dispositions de la partie XI et du présent Accord conformément à leurs lois et règlements nationaux ou internes et à leurs allocations budgétaires annuelles et ont les mêmes droits et obligations que les autres membres, et notamment :


(c) Staten en lichamen die voorlopig lid zijn van de Autoriteit, overeenkomstig de letters a) of b), passen het bepaalde in Deel XI en de Overeenkomst toe volgens hun nationale of interne wetten en voorschriften en volgens hun jaarlijkse begrotingskredieten; zij hebben dezelfde rechten en verplichtingen als andere leden, met name :

c) Les États et entités qui sont membres de l'Autorité à titre provisoire en vertu des alinéas a) ou b) appliquent les dispositions de la partie XI et du présent Accord conformément à leurs lois et règlements nationaux ou internes et à leurs allocations budgétaires annuelles et ont les mêmes droits et obligations que les autres membres, et notamment :


« Art. 4 bis. § 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten bepaald overeenkomstig artikel 5, § 9, van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een " Centre régional d'aide aux communes" (Gewestelijk hulpcentrum voor gemeenten) dat moet zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, verleent de Regering een subsidie aan de publiekrechtelijke personen voor bepaalde renovatiewerken met het oog op een betere energie-efficiëntie van het gebouw dat deel uitmaakt van hun verm ...[+++]

« Art. 4 bis. § 1. Dans la limite des crédits budgétaires déterminés en application de l'article 5, § 9 du décret du 23 mars 1995 portant création du Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne, le Gouvernement accorde, pour certains travaux de rénovation permettant l'amélioration de la performance énergétique du bâtiment appartenant à leur patrimoine ou qu'ils occupent, une subvention aux personnes de droit public.


§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten bepaald overeenkomstig artikel 5, § 9, van het decreet van 23 maart 1995 houdende oprichting van een " Centre régional d'aide aux communes " dat moet zorgen voor de opvolging en de controle op de beheersplannen van de gemeenten en provincies en dat het financiële evenwicht van de gemeenten en provincies van het Waalse Gewest moet helpen handhaven, verleent de Regering een subsidie aan de scholen voor bepaalde renovatiewerken met het oog op een betere energie-efficiëntie van het gebouw dat deel uitmaakt van hun patrimonium of dat door hen bezet wordt.

§ 1. Dans la limite des crédits budgétaires déterminés en application de l'article 5, § 9 du décret du 23 mars 1995 portant création du Centre régional d'aide aux communes chargé d'assurer le suivi et le contrôle des plans de gestion des communes et des provinces et d'apporter son concours au maintien de l'équilibre financier des communes et des provinces de la Région wallonne, le Gouvernement accorde, pour certains travaux de rénovation permettant l'amélioration de la performance énergétique du bâtiment appartenant à leur patrimoine ou qu'elles occupent, une subvention aux écoles.


Ingeval de Raad voornemens is een gemeenschappelijk optreden aan te nemen waarvoor in het lopende begrotingsjaar een groter beroep moet worden gedaan op de begrotingskredieten van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, zal de Raad onverwijld met het Europees Parlement in overleg treden over het gemeenschappelijk optreden teneinde zo spoedig mogelijk een oplossing te vinden op basis van een voorstel van de Commissie, overeenkomstig het bepaalde in het Interinstitutioneel akkoord.

Au cas où le Conseil prévoit l'adoption d'une action commune qui nécessitera, pendant l'exercice financier en cours, des montants plus importants à prélever sur les crédits du budget de la PESC, le Conseil engage sans tarder un dialogue sur cette action commune avec le Parlement européen dans le but de rechercher d'urgence une solution, sur proposition de la Commission, dans le respect des dispositions de l'accord interinstitutionnel.


- Ingeval de Raad voornemens is een gemeenschappelijk optreden aan te nemen waarvoor in het lopende begrotingsjaar een groter beroep moet worden gedaan op de begrotingskredieten van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, zal de Raad onverwijld met het Europees Parlement in overleg treden over dit gemeenschappelijk optreden teneinde met spoed een oplossing te vinden op basis van een voorstel van de Commissie, overeenkomstig het bepaalde in het interinstitutioneel akkoord.

- Au cas où le Conseil prévoit l'adoption d'une action commune qui nécessitera, pendant l'exercice financier en cours, des montants plus importants à prélever sur les crédits du budget de la PESC, le Conseil engage sans tarder un dialogue sur cette action commune avec le Parlement européen dans le but de rechercher d'urgence une solution, sur proposition de la Commission, dans le respect des dispositions de l'accord interinstitutionnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingskredieten bepaald overeenkomstig' ->

Date index: 2024-09-07
w