Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begrotingskwesties een permanent karakter zouden krijgen » (Néerlandais → Français) :

2. a) Wat zijn de langetermijnplannen van de regering in verband met de militaire aanwezigheid op straat? b) Indien die maatregelen een vrijwel permanent karakter zouden krijgen, welke legislatieve (voorwaarden voor het gebruik van geweld enz; ), materiële, budgettaire en personeelsimpact zou dat dan hebben voor uw departement?

2. a) Sur le long terme, quelles sont les intentions du gouvernement vis-à-vis de la présence de militaires dans les rues? b) Si ces mesures devaient devenir un dispositif quasi permanent, quelles seraient les conséquences au niveau de votre département tant d'un point de vue législatif (conditions d'utilisation de la force, etc.), matériel, budgétaire que sur le plan du personnel?


– (HU) Ook de Fractie van Europese Conservatieven en Hervormers steunt de tijdelijke procedurele richtsnoeren inzake begrotingskwesties van harte, maar met de niet onbelangrijke aanvulling dat ook wij niet graag zouden zien dat deze tijdelijke procedurele richtsnoeren inzake begrotingskwesties een permanent karakter zouden krijgen.

- (HU) Le groupe des Conservateurs et Réformistes européens soutient volontiers les orientations transitoires en matière de procédure budgétaire, mais nous tenons à ajouter, et c’est important, que nous ne souhaitons pas non plus que ces orientations transitoires en matière de procédure budgétaire deviennent permanentes.


Dat deed de archivarissen verhopen dat de archieven van deze kabinetten een openbaar karakter zouden krijgen en dus op dezelfde manier behandeld zouden worden als de archieven van openbare overheden.

Cela a donné l'espoir aux archivistes que les archives de ces cabinets acquerraient le caractère public et seraient donc traitées de la même manière que les archives des administrations publiques.


Dat deed de archivarissen verhopen dat de archieven van deze kabinetten een openbaar karakter zouden krijgen en dus op dezelfde manier behandeld zouden worden als de archieven van openbare overheden.

Cela a donné l'espoir aux archivistes que les archives de ces cabinets acquerraient le caractère public et seraient donc traitées de la même manière que les archives des administrations publiques.


Zij zijn ervan overtuigd dat de ontworpen wet niet mag worden aangenomen; dat zij immers geen permanent karakter mag krijgen; dat een gedeeltelijke vernietiging van de wet door het Arbitragehof die dat gevolg zou hebben in ieder geval moet vermeden worden; dat er ten minste met dat doel een wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof nodig is; dat artikel 142 van de Grondwet een wijziging van deze bijzondere wet in de voorgestelde zin niet ve ...[+++]

Ils sont convaincus que la loi en projet ne peut être adoptée; qu'elle ne peut en effet revêtir un caractère permanent; qu'une annulation partielle de la loi par la Cour d'arbitrage qui produirait cet effet doit en tout état de cause être évitée; qu'il y a lieu, à cet effet, d'au moins modifier la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage; que l'article 142 de la Constitution n'interdit pas une modification de cette loi spéciale dans le sens proposé.


Om te beletten dat de als tijdelijke wet bedoelde tekst toch een permanent karakter zou krijgen, is een wijziging van de bijzondere wet op het Arbitragehof noodzakelijk.

Pour éviter que l'on attribue un caractère permanent à ce texte conçu comme une loi temporaire, il est nécessaire de modifier la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage.


Het is wenselijk dat de telersverenigingen in hun operationele programma's zorgen voor risicobeheer, maar in deze programma's zouden ook bepaalde maatregelen opgenomen kunnen worden (zoals afzetbevordering, communicatie en opleiding) die reeds tot de algemene doelstellingen van de operationele programma's behoren en een permanent karakter moeten krijgen in plaats van incidenteel te zijn.

Bien qu'il puisse sembler opportun que les organisations de producteurs couvrent elles-mêmes, à travers leurs programmes opérationnels, la gestion des risques, certaines compétences sont transférées vers ces dernières (en matière de promotion, communication et formation, par exemple), qui constituent déjà des objectifs généraux assignés aux programmes opérationnels et doivent avoir un caractère permanent, non ponctuel.


Gezien de behoeften en het feit dat de situatie waarin de vloot verkeert, eerder is toe te schrijven aan structurele dan aan economische factoren - zoals de Commissie en de Raad ook erkend hebben - zouden deze afwijkingen een permanent karakter moeten krijgen en worden opgenomen in het Europees Visserijfonds 2007-2013.

Étant donné la nécessité de ces dérogations, et au vu du fait que la situation à laquelle les flottes sont confrontées est structurelle plutôt que conjoncturelle, comme la Commission et le Conseil l’ont reconnu, ces dérogations doivent devenir permanentes et être intégrées au Fonds européen pour la pêche pour la période 2007-2013.


Gezien de behoeften en het feit dat de situatie waarin de vloot verkeert, eerder is toe te schrijven aan structurele dan aan economische factoren - zoals de Commissie en de Raad ook erkend hebben - zouden deze afwijkingen een permanent karakter moeten krijgen en worden opgenomen in het Europees Visserijfonds 2007-2013.

Étant donné la nécessité de ces dérogations, et au vu du fait que la situation à laquelle les flottes sont confrontées est structurelle plutôt que conjoncturelle, comme la Commission et le Conseil l’ont reconnu, ces dérogations doivent devenir permanentes et être intégrées au Fonds européen pour la pêche pour la période 2007-2013.


De politieke verklaring en het strategisch raamwerk betreffende de nieuwe dimensie zouden een permanent karakter moeten krijgen, ter vervanging van het huidige model van driejaarlijkse actieplannen, al dient een geregelde herziening te worden gegarandeerd.

La déclaration politique et le cadre stratégique relatif à la nouvelle dimension devraient revêtir un caractère permanent pour remplacer le modèle actuel des plans d’action de trois ans, tout en garantissant un réexamen régulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begrotingskwesties een permanent karakter zouden krijgen' ->

Date index: 2021-11-24
w