Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigd land
Begunstigde
Begunstigde van het recht op voortgezet verblijf
Begunstigde van het verblijfsrecht
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Netto begunstigde
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Regionale steun
Staat van bestemming
Steun aan minder begunstigde regio

Vertaling van "begunstigde dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


begunstigde van het recht op voortgezet verblijf

bénéficiaire du droit de demeurer




begunstigde van het verblijfsrecht

bénéficiaire du droit de séjour


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]




begunstigd land | Staat van bestemming

Etat de destination | pays bénéficiaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regering kan de procedure en de in paragrafen 1 tot 4 bedoelde termijnen verduidelijken, alsook de informatie die de begunstigde dient te verstrekken met het oog op de controle van de overeenstemming met het goedgekeurde programma en de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan.

- Le Gouvernement peut préciser la procédure et les délais visés aux paragraphes 1 à 4, ainsi que les informations à fournir par les bénéficiaires en vue du contrôle de leur conformité au programme approuvé ainsi qu'à l'ordonnance et ses arrêtés.


De regering kan de procedure en de in paragrafen 1 tot 4 bedoelde termijnen verduidelijken, evenals de informatie die de begunstigde dient te verstrekken met het oog op de controle van de overeenstemming met het goedgekeurde programma en met de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan.

Le Gouvernement peut préciser la procédure et les délais visés aux paragraphes 1 à 4, ainsi que les informations à fournir par les bénéficiaires en vue du contrôle de leur conformité à l'opération approuvée ainsi qu'à l'ordonnance et ses arrêtés.


De regering kan de procedure en de in paragrafen 1 tot 4 bedoelde termijnen verduidelijken, alsook de informatie die de begunstigde dient te verstrekken met het oog op de controle op de overeenstemming met het goedgekeurde programma en de ordonnantie en de uitvoeringsbesluiten ervan.

Le Gouvernement peut préciser la procédure et les délais visés aux paragraphes 1 à 4, ainsi que les informations à fournir par les bénéficiaires en vue du contrôle de leur conformité au programme approuvé ainsi qu'à l'ordonnance et ses arrêtés.


Deze maatregel beoogt de band te versterken die de IGO-begunstigde dient te hebben met ons land en zijn systeem van sociale bijstand.

Cette mesure vise à renforcer le lien que le bénéficiaire de la GRAPA doit avoir avec notre pays et son système d'assistance sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. - Aanvaardingscriteria, subsidieerbaarheid, aanvraagvoorwaarden, controles en sancties Art. 25. Om in aanmerking te komen voor steun uit het FIVA, voldoet een begunstigde of een project aan al de volgende voorwaarden : 1° de begunstigde dient het project in met het daarvoor bestemde formulier, beschikbaar gesteld door de managementautoriteit.

Critères d'acceptation, éligibilité aux subventions, conditions de demande, contrôle et sanctions Art. 25. Pour être éligibilité à l'aide de la par du FIVA, un bénéficiaire ou un projet donné remplit toutes les conditions suivantes : 1° le bénéficiaire introduit le projet au moyen du formulaire destiné à cet effet, mis à disposition par l'autorité de gestion.


Daarbij dient een onderscheid te worden gemaakt tussen het uitwisselen van informatie met betrekking tot de verrichting (bedrag, begunstigde, enz.) en de ontvangst van het geld door de begunstigde bank.

Dans l'exécution d'une telle opération, il y a lieu de distinguer d'une part l'échange des informations liées à l'opération (montant, bénéficiaire, et c.) et la réception des fonds par la banque bénéficiaire.


Het koninklijk besluit van 3 januari 1984, § 1, schrijft voor : « Wanneer de begunstigde van de waarborg van het Landbouwinvesteringsfonds zijn verplichting tot betaling van aflossing, interesten en bijhorende kosten op de hem toegestane lening niet nakomt uiterlijk zes maand na de gestelde vervaldag, dient de erkende kredietinstelling, vóór het einde van de zevende maand volgend op gemelde vervaldag, aan de minister van Landbouw en aan de minister van Financiën ­ dienst Openbaar Krediet ­ een staat van bevinding voor te leggen met ve ...[+++]

L'arrêté royal du 3 janvier 1984 dispose en son § 1 : « Lorsque le bénéficiaire de la garantie du Fonds d'investissement agricole ne s'acquitte pas de son obligation pour l'emprunt accordé de payer l'amortissement, les intérêts et les frais au plus tard six mois après l'échéance fixée, l'institution de crédit agréée est tenue de soumettre au ministre de l'Agriculture et au ministre des Finances ­ service Crédit public ­ avant la fin du septième mois suivant cette échéance un constat mentionnant la situation financière du bénéficiaire, la disponibilité des garanties de l'emprunt autres que celles consenties par le Fonds d'investissement a ...[+++]


Hiervoor dient de begunstigde zich persoonlijk aan te bieden bij de FOD BuZa. In de praktijk nodigt Defensie de begunstigde uit in de Club Prins Albert (CPA) voor de nodige administratieve handelingen.

Pour cela, l’intéressé doit se présenter personnellement au SPF AE. En pratique, la Défense l’accueille au Club Prince Albert (CPA) pour les actes administratifs nécessaires.


3. Indien de begunstigde (de werknemer) de optie echter aanvaardt nadat de termijn van 60 dagen voorzien in artikel 42 verlopen is, dan dient het voordeel onderworpen te worden en zijn er werkgevers- en werknemersbijdragen verschuldigd, voor zover de begunstigde niet voldoet aan de voorwaarden bepaald in de wet van 22 mei 2001 betreffende de werknemersparticipatie in het kapitaal en in de winst van de vennootschappen.

3. Toutefois, si le bénéficiaire (le travailleur salarié) accepte l'option après que le délai de 60 jours prévu à l'article 42 est écoulé, l'avantage doit être soumis aux cotisations dues par l'employeur et par le travailleur dans la mesure où il ne remplit pas les conditions visées par la loi du 22 mai 2001 relative aux régimes de participation des travailleurs au capital et aux bénéfices des sociétés.


Daarenboven, indien de inkomsten die het OCMW niet kan terugvorderen krachtens artikel 98, § 1, tweede lid, van voormelde wet van 8 juli 1976 inkomsten zijn waarvoor er een vrijwillig onjuiste of onvolledige aangifte vanwege de begunstigde is geweest, dient eraan herinnerd te worden dat het centrum het geheel van de kosten kan terugvorderen, ongeacht de financiële toestand van de betrokkene.

De plus, aux termes de l'article 98, § 1 , alinéa 2, de la loi du 8 juillet 1976 précitée, si les ressources que le CPAS n'arrive pas à récupérer sont des ressources pour lesquelles il y a eu déclaration volontairement inexacte ou incomplète de la part du bénéficiaire, il y a lieu de rappeler que le centre peut récupérer la totalité de ces frais quelle que soit la situation financière de l'intéressé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begunstigde dient' ->

Date index: 2021-03-21
w