Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde
Begunstigde van het recht op voortgezet verblijf
Begunstigde van het verblijfsrecht
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Die curcasolie of jatropäolie levert
Gieterij die levert volgens catalogus
Land dat genetische rijkdommen levert
Minder begunstigd gebied
Minder begunstigde zone
Netto begunstigde
Onderontwikkeld gebied
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Prestaties van aannemers controleren
Purgeernoot
Regionale steun
Steun aan minder begunstigde regio
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Vertaling van "begunstigde levert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]


minder begunstigd gebied [ minder begunstigde zone | onderontwikkeld gebied ]

région défavorisée [ région de l'objectif 1 | région en retard de développement | région sous-développée | zone défavorisée ]


gieterij die levert volgens catalogus

fonderie sur album


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités


die curcasolie of jatropäolie levert | purgeernoot

graine de pulghère


land dat genetische rijkdommen levert

pays fournisseur des ressources génétiques


begunstigde van het recht op voortgezet verblijf

bénéficiaire du droit de demeurer




begunstigde van het verblijfsrecht

bénéficiaire du droit de séjour


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 9. § 1 De begunstigde levert aan het bestuur voor elk van de gegunde overheidsopdrachten :

Art. 9. § 1. Le bénéficiaire transmet à l'Administration, pour chacun des marchés publics attribués :


Art. 31. § 1. De begunstigde levert aan het bestuur voor elk van de gegunde overheidsopdrachten :

Art. 31. § 1. Le bénéficiaire transmet à l'Administration, pour chacun des marchés publics passés :


De richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun staan staatssteun alleen toe als die leidt tot herstructurering die bijdraagt tot het herstel van de levensvatbaarheid op de lange termijn, zonder verdere ondersteuning, van de begunstigde onderneming; als de begunstigde zelf ook een passende bijdrage levert aan de kosten van herstructurering; en als de steun vergezeld gaat van maatregelen die de gevolgen van de concurrentieverstoring moeten opvangen.

Les lignes directrices concernant les aides d’État au sauvetage et à la restructuration autorisent l’octroi d’aides uniquement si celles-ci aboutissent à une restructuration permettant de rétablir la viabilité à long terme des bénéficiaires sans soutien supplémentaire, si elles garantissent une contribution appropriée du bénéficiaire aux coûts de la restructuration et si elles sont accompagnées de mesures visant à remédier aux distorsions de concurrence en résultant.


Voor wat betreft de vraag of de begunstigde van de steun een tegenprestatie levert (punt 144, onder f), van de richtsnoeren 2007-2013), bestuderen de Franse autoriteiten het geval van producenten die hun melk in de handel brengen via leveringen aan een inzamelaar, en dat van producenten die hun melk rechtstreeks aan de consument verkopen.

En ce qui concerne la question de savoir si le bénéficiaire de l'aide offre une contrepartie [point 144 f) des lignes directrices 2007-2013], les autorités françaises étudient le cas des producteurs qui commercialisent leur lait via des livraisons à un collecteur et celui des producteurs qui commercialisent leur lait directement au consommateur, en vente directe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om overeenkomstig artikel 107, lid 3, onder b), van het Verdrag verenigbaar te zijn met de interne markt, moeten volgens die mededeling bij de herstructurering van een financiële instelling de volgende voorwaarden vervuld zijn: i) de levensvatbaarheid van de bank wordt hersteld, ii) de begunstigde levert een passende eigen bijdragen (lastenverdeling) en de steun is beperkt tot het noodzakelijke minimum, en iii) er zijn toereikende maatregelen genomen om de vervalsing van de mededinging te beperken.

Selon cette communication, la restructuration d'un établissement financier dans le cadre de la crise financière actuelle doit, pour être compatible avec le marché intérieur en vertu de l'article 107, paragraphe 3, point b), du traité, i) garantir le rétablissement de la viabilité de la banque concernée, ii) prévoir une contribution propre suffisante de la banque bénéficiaire (partage des charges) et assurer que l'aide est limitée au minimum nécessaire, et iii) contenir des mesures suffisantes pour limiter les distorsions de concurrence.


Art. 25. De begunstigde levert uiterlijk drie maanden na afloop van het project een eindverslag over het verloop en de resultaten van het project, de aanwending van de steun en de vooruitzichten voor maatschappelijke benutting in Vlaanderen, zoals is beschreven in de handleiding, opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 25. Au plus tard trois mois après la fin du projet, le bénéficiaire fournit un rapport final sur le déroulement et les résultats du projet, l'affectation de l'aide et les perspectives d'utilisation sociale en Flandre, telle que décrite au manuel, repris à l'annexe 1, jointe au présent arrêté.


« Art. 36. § 1. De begunstigde levert een financiële bijdrage tot de kosten van zijn verblijf in het tehuis.

« Art. 36. § 1 Le bénéficiaire contribue financièrement aux frais liés à son séjour dans la maison.


Art. 23. De begunstigde levert op geregelde tijdstippen schriftelijk verslag aan het IWT betreffende de vordering van het project en de geleverde prestaties.

Art. 23. Le bénéficiaire fait régulièrement rapport par écrit à l'IWT sur l'état d'avancement du projet et les prestations rendues.


Art. 36. De begunstigde levert een financiële bijdrage aan de hotelkosten verbonden aan zijn of haar verblijf in het tehuis.

Art. 36. Le bénéficiaire contribue financièrement aux frais d'hôtellerie liés à son séjour dans la maison.


(3) Functioneert het multilaterale model van samenwerking tussen instellingen uit de EG en instellingen uit de begunstigde landen zo dat de doelstellingen van het programma gerealiseerd worden en wat voor toegevoegde waarde levert dit model in vergelijking met structurele investeringen in onderwijshervormingen op?

(3) Le modèle multilatéral de coopération associant des établissements de la CE et des pays éligibles est-il approprié pour atteindre les objectifs du programme ? En particulier, quelle est la valeur ajoutée qu'il présente en rapport avec les investissements structurels dans la réforme de l'éducation ?


w