Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "begunstigde personeelsleden maken maandelijks " (Nederlands → Frans) :

De begunstigde kan echter aanspraak maken op het hoger maandelijks bedrag van het minimumpensioen van een zelfstandige, die voldoet aan de voorwaarden van artikel 9, § 1, eerste lid, 1°, van voornoemd koninklijk besluit nr. 72, zoals bedoeld in titel IIbis van Boek III van voornoemde wet van 15 mei 1984, op voorwaarde dat hij de hoedanigheid heeft van "gerechtigde met gezinslast" in de zin van artikel 225 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Cependant, le bénéficiaire peut prétendre au montant mensuel plus élevé de la pension minimum d'un travailleur indépendant qui remplit les conditions de l'article 9, § 1, alinéa 1, 1°, de l'arrêté royal n° 72 précité, visé au titre IIbis du Livre III de la loi du 15 mai 1984 précité, à condition qu'il ait la qualité de "titulaire avec charge de famille" au sens de l'article 225 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


Art. 6. De begunstigde personeelsleden maken een maandelijkse staat op van de per fiets afgelegde verplaatsingen met vermelding van het totaal aantal afgelegde kilometers en de vergoeding waarop zij recht hebben.

Art. 6. Les membres du personnel bénéficiaires établissent un état mensuel des déplacements effectués à bicyclette avec mention du nombre total de kilomètres parcourus et de l'indemnité à laquelle ils ont droit.


verwerpt de door de Raad aangebrachte verlagingen in rubriek 1b, die zouden leiden tot een veel ernstiger tekort aan betalingen dan al wordt verwacht en die de terugbetaling zouden belemmeren van reeds uitgegeven middelen aan de begunstigde lidstaten en regio's, met ernstige gevolgen, met name voor de lidstaten die al met sociale, economische en financiële beperkingen te maken hebben; wijst er nogmaals op dat twee derde van de momenteel uitstaande vastleggingen zich situeert in deze rubriek en dat een verlaging van het niveau van de ...[+++]

refuse les réductions effectuées par le Conseil à la rubrique 1b car elles entraîneraient une pénurie de crédits de paiement bien plus grave qu'escompté en empêchant le remboursement des crédits déjà dépensés aux États membres et régions bénéficiaires, ce qui aurait de graves conséquences, notamment pour les États membres qui doivent déjà faire face à des restrictions financières, économiques et sociales; souligne une fois de plus que cette rubrique représente à elle seule les deux tiers des engagements actuels à liquider et que, dès lors, la diminution du niveau des crédits de paiement pour 2013 conduirait également à une hausse import ...[+++]


30. verwerpt de door de Raad aangebrachte verlagingen in rubriek 1b, die zouden leiden tot een veel ernstiger tekort aan betalingen dan al wordt verwacht en die de terugbetaling zouden belemmeren van reeds uitgegeven middelen aan de begunstigde lidstaten en regio's, met ernstige gevolgen, met name voor de lidstaten die al met sociale, economische en financiële beperkingen te maken hebben; wijst er nogmaals op dat twee derde van de momenteel uitstaande vastleggingen zich situeert in deze rubriek en dat een verlaging van het niveau van ...[+++]

30. refuse les réductions effectuées par le Conseil à la rubrique 1b car elles entraîneraient une pénurie de crédits de paiement bien plus grave qu'escompté en empêchant le remboursement des crédits déjà dépensés aux États membres et régions bénéficiaires, ce qui aurait de graves conséquences, notamment pour les États membres qui doivent déjà faire face à des restrictions financières, économiques et sociales; souligne une fois de plus que cette rubrique représente à elle seule les deux tiers des engagements actuels à liquider et que, dès lors, la diminution du niveau des crédits de paiement pour 2013 conduirait également à une hausse im ...[+++]


30. verwerpt de door de Raad aangebrachte verlagingen in rubriek 1b, die zouden leiden tot een veel ernstiger tekort aan betalingen dan al wordt verwacht en die de terugbetaling zouden belemmeren van reeds uitgegeven middelen aan de begunstigde lidstaten en regio's, met ernstige gevolgen, met name voor de lidstaten die al met sociale, economische en financiële beperkingen te maken hebben; wijst er nogmaals op dat twee derde van de momenteel uitstaande vastleggingen zich situeert in deze rubriek en dat een verlaging van het niveau van ...[+++]

30. refuse les réductions effectuées par le Conseil à la rubrique 1b car elles entraîneraient une pénurie de crédits de paiement bien plus grave qu'escompté en empêchant le remboursement des crédits déjà dépensés aux États membres et régions bénéficiaires, ce qui aurait de graves conséquences, notamment pour les États membres qui doivent déjà faire face à des restrictions financières, économiques et sociales; souligne une fois de plus que cette rubrique représente à elle seule les deux tiers des engagements actuels à liquider et que, dès lors, la diminution du niveau des crédits de paiement pour 2013 conduirait également à une hausse im ...[+++]


165. moedigt de Commissie aan de steun van de Unie aan het basisonderwijs in Afrika bezuiden de Sahara en in Zuid-Azië nog doeltreffender te maken, in het bijzonder door de invoering van realistische indicatoren en doelstellingen om de resultaten effectief te kunnen meten, door te waarborgen dat de delegaties personeelsleden met voldoende deskundigheid en ervaring aanstellen om een sectorale beleidsdialoog te kunnen voeren met partnerregeringen en andere donoren en door meer nadruk te leggen op de kwaliteit van het onderwijs en de ma ...[+++]

165. encourage la Commission à améliorer encore l'efficacité de l'aide apportée par l'Union dans le domaine de l'éducation de base en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud, notamment en définissant des indicateurs et des objectifs réalistes permettant de contrôler effectivement les résultats, en veillant à ce que les délégations détachent du personnel possédant une ancienneté et une expérience suffisantes pour maintenir le dialogue sectoriel avec les autorités partenaires et les autres bailleurs de fonds, et en s'attachant davantage à la qualité de l'enseignement et à la capacité des autorités bénéficiaires à faire face à l'augmentatio ...[+++]


167. moedigt de Commissie aan de steun van de Unie aan het basisonderwijs in Afrika bezuiden de Sahara en in Zuid-Azië nog doeltreffender te maken, in het bijzonder door de invoering van realistische indicatoren en doelstellingen om de resultaten effectief te kunnen meten, door te waarborgen dat de delegaties personeelsleden met voldoende deskundigheid en ervaring aanstellen om een sectorale beleidsdialoog te kunnen voeren met partnerregeringen en andere donoren en door meer nadruk te leggen op de kwaliteit van het onderwijs en de ma ...[+++]

167. encourage la Commission à améliorer encore l'efficacité de l'aide apportée par l'Union dans le domaine de l'éducation de base en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud , notamment en définissant des indicateurs et des objectifs réalistes permettant de contrôler effectivement les résultats, en veillant à ce que les délégations détachent du personnel possédant une ancienneté et une expérience suffisantes pour maintenir le dialogue sectoriel avec les autorités partenaires et les autres bailleurs de fonds, et en s'attachant davantage à la qualité de l'enseignement et à la capacité des autorités bénéficiaires à faire face à l'augmentati ...[+++]


6. moedigt de Commissie aan de steun van de Unie aan het basisonderwijs in Afrika bezuiden de Sahara en in Zuid-Azië nog doeltreffender te maken, in het bijzonder door de invoering van realistische indicatoren en doelstellingen om de resultaten effectief te kunnen meten, door te waarborgen dat de delegaties personeelsleden met voldoende deskundigheid en ervaring aanstellen om een sectorale beleidsdialoog te kunnen voeren met partnerregeringen en andere donoren en door meer nadruk te leggen op de kwaliteit van het onderwijs en de ma ...[+++]

6. encourage la Commission à améliorer encore l'efficacité de l'aide apportée par l'Union dans le domaine de l'éducation de base en Afrique subsaharienne et en Asie du Sud, notamment en définissant des indicateurs et des objectifs réalistes permettant de contrôler effectivement les résultats, en veillant à ce que les délégations détachent du personnel possédant une ancienneté et une expérience suffisantes pour maintenir le dialogue sectoriel avec les autorités partenaires et les autres bailleurs de fonds, et en s'attachant davantage à la qualité de l'enseignement et à la capacité des autorités bénéficiaires à faire face à l'augmentation ...[+++]


Art. 7. De begunstigde personeelsleden maken maandelijks een staat op, waarin voor de voorbije maand nauwkeurig wordt aangeduid op welke dagen zij verplaatsingen per fiets hebben gemaakt met vermelding van het totaal aantal afgelegde kilometers en de vergoeding waarop zij recht hebben.

Art. 7. Les membres du personnel bénéficiaires établissent un état mensuel indiquant avec précision pour le mois écoulé les jours où ils ont effectué des déplacements à bicyclette avec mention du nombre total de kilomètres parcourus et de l'indemnité à laquelle ils ont droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begunstigde personeelsleden maken maandelijks' ->

Date index: 2022-10-21
w