Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Communiceren met begunstigden
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Neventerm
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Participatie van vrouwen
Psychogene dyspareunie
Psychogene impotentie
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Traduction de «begunstigden vrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


communiceren met begunstigden

communiquer avec les bénéficiaires de prestations


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze daling is het gevolg van maatregelen van de laatste jaren, in het bijzonder de verhoging van de IGO waarvan 80 % van de begunstigden vrouwen zijn, maar ook van de stijgende activiteitsgraad van vrouwen (hoger loon, langere loopbaan, en dus hoger pensioen).

Cette diminution s'explique par les mesures adoptées ces dernières années, en particulier l'augmentation de la GRAPA dont 80 % des bénéficiaires sont des femmes, mais aussi par la participation croissante des femmes au marché du travail (meilleur salaire, carrière plus longue, et donc pension plus favorable).


De begunstigden zijn onder meer daarom, kinderen van zes tot 59 maanden, zwangere en zogende vrouwen en kinderen van leerplichtige leeftijd.

Les bénéficiaires comprennent dès lors les enfants de six à 59 mois, les femmes enceintes et allaitantes et les enfants en âge d'être scolarisés.


De begunstigden zijn zowel directe actoren (openbare actoren op centraal en regionaal niveau) als indirecte actoren (vooral: bevolking en/of gebruikers gerelateerd aan afvaldiensten, zoals afval omhaling, maatschappelijk middenveld en vooral de bevolking van de pilootgebieden, de vrouwen en de wijkverenigingen en de milieu-ngo's, en ten slotte particuliere actoren, zoals beroepsorganisaties of particuliere recycling actoren).

Ses bénéficiaires sont à la fois directs (acteurs publics au niveau central et délocalisés) et indirects (plus particulièrement: les populations et/ou utilisateurs des services liés aux déchets, tels les collectes, la société civile, et notamment les populations des zones pilotes, les associations de femmes et de quartier et les ONG environnementales, et enfin les acteurs privés, tels les associations professionnelles ou les acteurs privés du recyclage).


Gelieve hieronder een tabel te vinden met de uitsplitsing van de begunstigden van een maximumpensioen per gewest: Ik wijs er nogmaals op dat daar de voorgestelde maatregel ten goede zal komen aan elke persoon van wie het loon tijdens ten minste één jaar het loonplafond heeft overschreden, het aandeel vrouwen dat hiervan kan genieten aanzienlijk hoger zal zijn dan voor wat betreft de maximumpensioenen.

Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant la ventilation par région des bénéficiaires d'une pension maximale: À nouveau, vu que la mesure proposée bénéficiera à toutes les personnes dont le salaire a dépassé le plafond salarial pendant au moins une année, la proportion de femmes pouvant en bénéficier sera évidemment nettement plus élevée que celle relative aux pensions maximales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrouwen en kinderen zijn dikwijls de voornaamste begunstigden van onze humanitaire hulp in conflictsituaties.

Les femmes et les enfants sont dès lors souvent les principaux bénéficiaires de notre aide humanitaire dans les situations de conflits.


Deze cijfers werden mij meegedeeld door de RVP: Opmerking: De groep begunstigden in deze tabel betreft personen met een zuivere werknemersloopbaan en is als volgt samengesteld: - met 55 jaar: 32.290 mannen en 25.580 vrouwen; - bij pensionering: 32.468 mannen en 28.747 vrouwen.

Les chiffres qui m'ont été communiqués par l'ONP: Remarque: Le groupe de bénéficiaires figurant dans ce tableau est celui des travailleurs purs et se compose comme suit: - à 55 ans: 32.290 hommes et 25.580 femmes; - au départ à la retraite: 32.468 hommes et 28.747 femmes.


Alle verschillende vormen van beleid tonen aan dat men is overgestapt van een concept dat gericht is op de toestand van de vrouw en de specifieke bijsturingsmaatregelen die te treffen zijn binnen beperkte domeinen, naar een meer algemeen en systematisch concept dat steunt op de bevestiging van de gelijkheid van rechten van mannen en vrouwen, de erkenning van de vrouwen als actoren en begunstigden van de gelijkheid ­ op gelijke voet met de mannen ­ van de duurzame ontwikkeling en de erkenning van de noodzaak de toegang van de vrouwen t ...[+++]

Les différentes politiques menées montrent que d'une conception ciblée sur la condition féminine et les mesures spécifiques correctrices à prendre dans des domaines limités, on est passé à une conception plus générale et systémique basée sur l'affirmation de l'égalité des droits des femmes et des hommes, la reconnaissance des femmes comme actrices et bénéficiaires à égalité avec les hommes du développement durable et la reconnaissance de la nécessité de renforcer l'accès des femmes aux lieux de décision.


Alle verschillende vormen van beleid tonen aan dat men is overgestapt van een concept dat gericht is op de toestand van de vrouw en de specifieke bijsturingsmaatregelen die te treffen zijn binnen beperkte domeinen, naar een meer algemeen en systematisch concept dat steunt op de bevestiging van de gelijkheid van rechten van mannen en vrouwen, de erkenning van de vrouwen als actoren en begunstigden van de gelijkheid ­ op gelijke voet met de mannen ­ van de duurzame ontwikkeling en de erkenning van de noodzaak de toegang van de vrouwen t ...[+++]

Les différentes politiques menées montrent que d'une conception ciblée sur la condition féminine et les mesures spécifiques correctrices à prendre dans des domaines limités, on est passé à une conception plus générale et systémique basée sur l'affirmation de l'égalité des droits des femmes et des hommes, la reconnaissance des femmes comme actrices et bénéficiaires à égalité avec les hommes du développement durable et la reconnaissance de la nécessité de renforcer l'accès des femmes aux lieux de décision.


De statistische analyse van de gegevens die de OCMW's verschaffen om hun subsidies te ontvangen (schatting voor januari 2001) tonen aan dat vele vrouwen van OCMW-steun leven (meer dan 58 % van de begunstigden) en dan vooral alleenstaande vrouwen met kinderen (32 % van de vrouwelijke bestaansminimumtrekkers).

L'analyse statistique des données rentrées par les CPAS en vue de l'obtention de ces subventions (estimation pour janvier 2001) montre en effet que les femmes sont nombreuses à vivre à la charge des CPAS (plus de 58 % des bénéficiaires).


De specifieke activiteiten ten gunste van vrouwen zijn interventies waarvan vrouwen de voornaamste doelgroep (actoren en begunstigden) vormen.

Les activités spécifiques en faveur des femmes sont celles où les femmes constituent le principal groupe cible ­ agents et bénéficiaires ­ des interventions.


w