Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behaald diploma slechts weinig » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een diploma slechts toegang geeft tot specifieke instellingen of opleidingen hoger onderwijs van de Partij waar het diploma werd behaald, verleent iedere andere Partij aan de houders van dergelijk diploma toegang tot vergelijkbare specifieke opleidingen aan instellingen behorende tot haar hoger onderwijs, tenzij een substantieel verschil kan worden aangetoond tussen de voorwaarden tot toegang tot hoger onderwijs van de Partij waar het diploma werd behaald en die van de Partij waar erke ...[+++]

Lorsqu'une qualification ne donne accès qu'à certains types d'établissements ou de programmes spécifiques d'enseignement supérieur dans la Partie dans laquelle elle a été obtenue, toute autre Partie garantit aux titulaires d'une telle qualification l'accès à des programmes spécifiques similaires dans les institutions relevant de son système d'enseignement supérieur, à moins que l'on ne puisse prouver qu'il existe une différence substantielle entre les conditions d'accès dans la Partie dans laquelle la qualification a été obtenue et les conditions d'accès dans la Partie dans laquelle la reconnaissance de la qualification est demandée.


Wanneer een diploma slechts toegang geeft tot specifieke instellingen of opleidingen hoger onderwijs van de Partij waar het diploma werd behaald, verleent iedere andere Partij aan de houders van dergelijk diploma toegang tot vergelijkbare specifieke opleidingen aan instellingen behorende tot haar hoger onderwijs, tenzij een substantieel verschil kan worden aangetoond tussen de voorwaarden tot toegang tot hoger onderwijs van de Partij waar het diploma werd behaald en die van de Partij waar erke ...[+++]

Lorsqu'une qualification ne donne accès qu'à certains types d'établissements ou de programmes spécifiques d'enseignement supérieur dans la Partie dans laquelle elle a été obtenue, toute autre Partie garantit aux titulaires d'une telle qualification l'accès à des programmes spécifiques similaires dans les institutions relevant de son système d'enseignement supérieur, à moins que l'on ne puisse prouver qu'il existe une différence substantielle entre les conditions d'accès dans la Partie dans laquelle la qualification a été obtenue et les conditions d'accès dans la Partie dans laquelle la reconnaissance de la qualification est demandée.


4. Voor jongeren die in 2015 een leefloon hebben ontvangen: a) wat was de gemiddelde duur van de hulpverlening; b) hoeveel jongeren volgden een studie of opleiding onder begeleiding van het OCMW; c) tot op heden was er weinig informatie over het aantal jongeren met een leefloon dat een opleiding volgde, en vervolgens ook een diploma of getuigschrift behaalde.

4. En ce qui concerne les jeunes qui ont bénéficié d'un revenu d'intégration en 2015: a) quelle était la durée moyenne de l'aide accordée; b) combien de jeunes ont entamé ou suivi des études ou une formation dans le cadre d'un accompagnement par le CPAS; c) jusqu'à présent, l'on ne disposait guère d'informations sur le nombre de jeunes bénéficiaires d'un revenu d'intégration ayant suivi une formation, puis obtenu un diplôme ou un certificat.


De erkenning als klinisch psycholoog kan slechts worden verleend aan de houders van een universitair diploma in de klinische psychologie, dat werd behaald na een opleiding die, in het kader van voltijds hoger onderwijs, ten minste vijf studiejaren omvat.

L'agrément en psychologie clinique ne peut être délivré qu'au porteur d'un diplôme universitaire dans le domaine de la psychologie clinique sanctionnant une formation qui, dans le cadre d'un enseignement de plein exercice, compte au moins cinq années d'étude.


3) Is de minister er zich van bewust dat het jaren kan duren vooraleer die kandidaten in een hoger niveau tewerkgesteld kunnen worden - zeker de Franstalige kandidaten (van niveau B) waarvoor er slechts één vergelijkend wervingsexamen (statutair) per jaar of om de twee jaar wordt georganiseerd - en dat dit aanleiding kan geven tot het verlaten van het departement eens ze hun diploma behaald hebben, bijvoorbeeld om in boekhoudkantoren te gaan werken?

3) Le ministre sait-il que plusieurs années peuvent s'écouler avant que ces candidats puissent occuper un poste de niveau supérieur - particulièrement les candidats francophones (de niveau B) pour lesquels un concours (statutaire) n'est organisé que tous les ans ou tous les deux ans - et que cette attente peut les amener, une fois leur diplôme en poche, à quitter le département pour aller travailler, par exemple, dans des bureaux comptables ?


Slechts 15 % van de in het buitenland geboren verpleegkundigen hebben daar ook hun diploma behaald.

Seul 15 % des infirmières nées à l’étranger y ont obtenus leur diplôme.


Wanneer een diploma slechts toegang geeft tot specifieke instellingen of opleidingen hoger onderwijs van de Partij waar het diploma werd behaald, verleent iedere andere Partij aan de houders van dergelijk diploma toegang tot vergelijkbare specifieke opleidingen aan instellingen behorende tot haar hoger onderwijs, tenzij een substantieel verschil kan worden aangetoond tussen de voorwaarden tot toegang tot hoger onderwijs van de Partij waar het diploma werd behaald en die van de Partij waar erke ...[+++]

Lorsqu'une qualification ne donne accès qu'à certains types d'établissements ou de programmes spécifiques d'enseignement supérieur dans la Partie dans laquelle elle a été obtenue, toute autre Partie garantit aux titulaires d'une telle qualification l'accès à des programmes spécifiques similaires dans les institutions relevant de son système d'enseignement supérieur, à moins que l'on ne puisse prouver qu'il existe une différence substantielle entre les conditions d'accès dans la Partie dans laquelle la qualification a été obtenue et les conditions d'accès dans la Partie dans laquelle la reconnaissance de la qualification est demandée.


Zij kunnen echter slechts worden aangeworven wanneer zij het vereiste diploma hebben behaald. Diploma's van burgerlijk ingenieur of bio-ingenieur worden niet in aanmerking genomen.

Les diplômes d'ingénieur civil ou `bio-ingénieur' (ingénieur agronome et ingénieur chimiste et des bioindustries) ne sont pas pris en considération.


Worden eveneens aanvaard de in het buitenland behaalde diploma's die krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet gelijkwaardig worden verklaard met één van de voornoemde diploma's en die erkend zijn als geneesheer (deze laatste voorwaarde is slechts vereist op het ogenblik van de indiensttreding) door de Minister die Volkgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, alsmede de houders van diploma's ...[+++]

Sont également admis les diplômes obtenus à l'étranger qui, en vertu de conventions internationales ou en application de la loi ou du décret, sont déclarés équivalents aux diplômes précités, et sont agréés comme médecins (cette dernière exigence n'est toutefois requise qu'au moment de l'entrée en service) par le Ministère compétent en matière de Santé publique de même que les titulaires des diplômes reconnus par le Ministère précité sur base de la Directive européenne 93/16/CEE du 5 avril 1993 et agréés comme médecins (cette dernière exigence n'est toutefois requise qu'au moment de l'entrée en service) par le même Ministre.


Worden eveneens aanvaard de in het buitenland behaald diploma's die krachtens internationale overeenkomsten of krachtens wet of decreet gelijkwaardig worden verklaard met één van de voornoemde diploma's en die erkend zijn als geneesheer (deze laatste voorwaarde is slechts vereist op het ogenblik van de indiensttreding) door de Minister die Volkgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, alsmede de houders van diploma's ...[+++]

Sont également admis les diplômes obtenus à l'étranger qui, en vertu de conventions internationales ou en application de la loi ou du décret, sont déclarés équivalents aux diplômes précités, et sont agréés comme médecins (cette dernière exigence n'est toutefois requise qu'au moment de l'entrée en service) par le Ministère compétent en matière de Santé publique de même que les titulaires des diplômes reconnus par le Ministère précité sur base de la Directive européenne 93/16/CEE du 5 avril 1993 et agréés comme médecins (cette dernière exigence n'est toutefois requise qu'au moment de l'entrée en service) par le même Ministère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behaald diploma slechts weinig' ->

Date index: 2025-02-26
w