Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankondiging van de resultaten van de wedstrijd
Behalen
De meerderheid van de uitgebrachte stemmen behalen
Gecumuleerde boekhoudkundige resultaten
Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten
Koers-winstverhouding
Met winst werken
Omzetdoelstellingen behalen
Op korte termijn voordeel behalen uit verschil
Price earnings ratio
Resultaten van de analyse documenteren
Resultaten van de analyse vastleggen
Resultaten van het onderzoek documenteren
Resultaten van het onderzoek vastleggen
Streefcijfers behalen
Verkoopdoelstellingen behalen
Winst behalen
Winst boeken
Winst maken

Vertaling van "behalen resultaten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
omzetdoelstellingen behalen | streefcijfers behalen | verkoopdoelstellingen behalen

atteindre des objectifs de vente


resultaten van het onderzoek documenteren | resultaten van het onderzoek vastleggen | resultaten van de analyse documenteren | resultaten van de analyse vastleggen

documenter des résultats d’analyse


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

participer à des jeux pour la distribution des joueurs




Kapitalisatiecoëfficiënt van de resultaten | Koers-winstverhouding | Price earnings ratio

coefficient de capitalisation des résultats | CCR


aankondiging van de resultaten van de wedstrijd

avis sur les résultats du concours


gecumuleerde boekhoudkundige resultaten

résultats comptables cumulés


op korte termijn voordeel behalen uit verschil

profiter à court terme des écarts


met winst werken | winst behalen | winst boeken | winst maken

faire un bénéfice | faire un profit | réaliser un bénéfice


de meerderheid van de uitgebrachte stemmen behalen

emporter la majorité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Rekenhof zou er vooreerst op wijzen dat de evaluatie zelf geen sinecure is, omdat de te behalen resultaten onvoldoende omschreven zijn.

D'après les premières informations, la Cour des comptes souligne avant tout les difficultés de l'exercice d'évaluation suite à l'absence de résultats clairement définis.


Art. 55. Als het projectvoorstel wordt goedgekeurd, wordt een subsidiebesluit opgemaakt waarin minstens de te behalen resultaten, de periode en het subsidiebedrag zijn opgenomen.

Art. 55. Si la proposition de projet est approuvée, un arrêté de subvention est établi spécifiant au moins les résultats à atteindre, la période et le montant de subvention.


Als een project langer dan één jaar duurt, worden in de subsidieaanvraag de verschillende fasen en de te behalen resultaten per jaar omschreven.

Lorsqu'un projet dure plus d'un an, les différentes phases et les résultats à atteindre par année sont décrits dans la demande de subvention.


3. a) Over de te behalen resultaten en de kwaliteit van de dienstverlening worden afspraken gemaakt tussen de bevoegde minister en het verantwoordelijke management in het kader van de bestuursovereenkomsten.

3. a) En ce qui concerne les résultats à atteindre et la qualité des services, des accords sont conclus entre le ministre compétent et le management responsable dans le cadre des contrats d'administration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. is van mening dat er bij grootschalige projecten altijd proefactiviteiten moeten worden uitgevoerd voordat ze volledig ten uitvoer worden gelegd, om mogelijke gebreken vast te stellen en te verhelpen, vermijdbare vertragingen en moeilijkheden te beperken en de te behalen resultaten te meten;

32. estime que des activités préparatoires («pilotes») devraient être systématiquement menées en cas de grands projets avant leur déploiement intégral afin de recenser et de réduire leurs lacunes potentielles, de limiter les retards et les difficultés évitables et de mesurer les résultats réalisables;


Ook hebben we in 2014 een nieuw arbeidsreglement ingevoerd waar de klemtoon ligt op het behalen van resultaten en waarin meer flexibiliteit geboden wordt aan medewerkers zolang deze resultaten worden behaald.

De même, en 2014, nous avons instauré un nouveau règlement du travail qui met l'accent sur l'obtention de résultats et qui offre une plus grande flexibilité aux collaborateurs aussi longtemps que ces résultats sont atteints.


(a) Als gevolg van het betrekkelijk vage beleidskader profiteren de programma's niet van alomvattende behoeftenbeoordelingen, prioriteitskeuzes of de bepaling van specifieke doelstellingen en te behalen resultaten.

"(a) en raison d'un cadre politique relativement flou, les programmes ne bénéficient ni d'une évaluation complète des besoins, ni d'une définition des priorités, ni de la fixation d'objectifs spécifiques et de résultats à atteindre.


Als gevolg van het betrekkelijk vage beleidskader profiteren de programma's niet van alomvattende behoeftenbeoordelingen, prioriteitskeuzes of de bepaling van specifieke doelstellingen en te behalen resultaten.

en raison d'un cadre politique relativement flou, les programmes ne bénéficient ni d'une évaluation complète des besoins, ni d'une définition des priorités, ni de la fixation d'objectifs spécifiques et de résultats à atteindre.


Na de historische stappen van woensdag en donderdag heeft de Europese Raad zich op vrijdag beziggehouden met de cruciale taak om het Europa van resultaten te verwezenlijken, en heeft hij een kader aangenomen voor de door de Europese Unie in 2008 te behalen resultaten.

Faisant suite à ces étapes historiques de mercredi et jeudi, le Conseil européen est revenu, vendredi, à cette mission primordiale qui consiste à faire de l’Europe des résultats une réalité, et nous avons maintenant un cadre de travail en place qui permettra à l’Union européenne de présenter des résultats en 2008.


Na de historische stappen van woensdag en donderdag heeft de Europese Raad zich op vrijdag beziggehouden met de cruciale taak om het Europa van resultaten te verwezenlijken, en heeft hij een kader aangenomen voor de door de Europese Unie in 2008 te behalen resultaten.

Faisant suite à ces étapes historiques de mercredi et jeudi, le Conseil européen est revenu, vendredi, à cette mission primordiale qui consiste à faire de l’Europe des résultats une réalité, et nous avons maintenant un cadre de travail en place qui permettra à l’Union européenne de présenter des résultats en 2008.


w