Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behalve de bijkomende jaarlijkse vakantiedagen " (Nederlands → Frans) :

Art. 173. § 1. Behalve de bijkomende jaarlijkse vakantiedagen vermeld in artikel 167 waarvan de duur vastgelegd is volgens de leeftijd, worden de jaarlijkse verloven verminderd :

Art. 173. § 1. Hormis les congés annuels de vacances supplémentaires visés à l'article 167 dont la durée est fixée selon l'âge, les vacances annuelles sont réduites à due concurrence :


IV. - Jaarlijkse vakantie 1. Bijkomende vakantie Art. 7. De werknemers wier anciënniteit in de onderneming ten minste tien jaar bedraagt en die recht hebben op vierentwintig wettelijke vakantiedagen genieten een bijkomende vakantie waarvan de duur als volgt is vastgesteld : Art. 8. De bedienden wier anciënniteit in de onderneming ten minste tien jaar bedraagt, maar die recht hebben op minder dan vierentwintig wettelijke vakantiedagen, genieten bijkomende vakantiedagen waarvan het aantal wordt vastgesteld overeenkomstig de hierna vo ...[+++]

IV. - Vacances annuelles 1. Vacances supplémentaires Art. 7. Les travailleurs dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins et qui ont droit à vingt-quatre jours de vacances légales, bénéficient de vacances supplémentaires dont la durée est fixée comme suit : Art. 8. Les employés dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins, mais qui ont droit à moins de vingt-quatre jours de vacances légales, bénéficient de l'octroi de jours de vacances supplémentaires dont le nombre est fixé conformément au tableau suivant : Art. 9. Les ouvriers dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins, mais qui ont d ...[+++]


Met "effectieve en gelijkgestelde dagen" wordt bedoeld : - het aantal dagen waarvoor de betrokken werknemers loon hebben gekregen; - het aantal dagen tijdens welke de uitvoering van de arbeidsovereenkomst is geschorst ingevolge de wettelijke jaarlijkse vakantie, bijkomende vakantiedagen en anciënniteitsdagen; - de dagen moederschapsverlof als bedoeld in artikel 39 van de arbeidswet van 16 maart 1971; - de dagen arbeidsongeschiktheid gedekt door een vergoeding die wordt toegekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 12bis en 13bis van 26 februari 1979 betreffende het toekennen van een gewaarborgd loon aan werknemers ...[+++]

Par "jours effectifs et assimilés" est entendu : - le nombre de jours pour lesquels le travailleur concerné a perçu une rémunération; - le nombre de jours durant lesquels l'exécution du contrat de travail est suspendue en raison des vacances annuelles légales, jours de vacances complémentaires et jours de congé d'ancienneté; - les jours de congé de maternité tels qu'entendus à l'article 39 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail; - les jours d'incapacité de travail couverts par une rémunération conformément aux conventions collectives de travail n° 12bis et 13bis du 26 février 1979 relatives à l'octroi d'un salaire mensuel garanti à ...[+++]


Art. 171. De personeelsleden die een van de hieronder vermelde functies uitoefenen, krijgen zes bijkomende verlofdagen vergeleken met het aantal jaarlijkse vakantiedagen bedoeld in artikel 167 van dit besluit op voorwaarde dat ze hun functie op een onderwijscampus uitoefenen en blijven uitoefenen en dat het jaarlijks vakantieverlof volledig opgenomen wordt tijdens de schoolvakantieperiodes.

Art. 171. § 1. Les membres du personnel qui exercent une des fonctions énumérées ci-après bénéficient de six jours de congé annuel supplémentaires par rapport au nombre de jours de congé annuel de vacances visé à l'article 167 du présent arrêté à la double condition qu'ils exercent et continuent d'exercer leurs fonctions sur un campus d'enseignement et que le congé annuel de vacances soit entièrement pris pendant les périodes de vacances scolaires.


Voor het vaststellen van de jaarlijkse vakantiedagen en bijkomende jaarlijkse vakantiedagen wordt de leeftijd in aanmerking genomen die het personeelslid bereikt op 1 juli van het lopende kalenderjaar.

Pour la fixation des jours de vacances annuelles et des jours de vacances annuelles supplémentaires, l'âge atteint par l'agent au 1 juillet de l'année civile en cours est pris en compte.


Art. XI 11. De statutaire personeelsleden genieten bijkomende jaarlijkse vakantiedagen waarvan het aantal naargelang hun leeftijd als volgt wordt bepaald :

Art. XI 11. § 1. Le membre du personnel statutaire jouit d'un congé annuel de vacances supplémentaire, dont le nombre est fixé comme suit en fonction de l'âge :


b) volgens bijkomende maatstaven, dat wil zeggen de mogelijke meeteenheden van hoeveelheid behalve de nettomassa, zoals genoemd in de jaarlijkse verordening van de Commissie tot wijziging van de gecombineerde nomenclatuur.

b) les unités supplémentaires, c'est-à-dire les unités de mesure de la quantité autres que les mesures de la masse nette, telles que mentionnées dans le règlement de la Commission mettant à jour chaque année la nomenclature combinée.


b)volgens bijkomende maatstaven, dat wil zeggen de mogelijke meeteenheden van hoeveelheid behalve de nettomassa, zoals genoemd in de jaarlijkse verordening van de Commissie tot wijziging van de gecombineerde nomenclatuur.

b)les unités supplémentaires, c'est-à-dire les unités de mesure de la quantité autres que les mesures de la masse nette, telles que mentionnées dans le règlement de la Commission mettant à jour chaque année la nomenclature combinée.


volgens bijkomende maatstaven, dat wil zeggen de mogelijke meeteenheden van hoeveelheid behalve de nettomassa, zoals genoemd in de jaarlijkse verordening van de Commissie tot wijziging van de gecombineerde nomenclatuur.

les unités supplémentaires, c'est-à-dire les unités de mesure de la quantité autres que les mesures de la masse nette, telles que mentionnées dans le règlement de la Commission mettant à jour chaque année la nomenclature combinée.


- anderzijds de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2013 betreffende de toekenning van bijkomende vakantiedagen voor werknemers van 56 jaar en ouder in de sector van de diamantnijverheid, uit te voeren en in overeenstemming te brengen met de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 april 1975 betreffende de jaarlijkse vakantie.

- d'autre part, exécuter et mettre en conformité la convention collective de travail du 16 avril 2013 concernant l'octroi de jours de congé supplémentaires aux travailleurs âgés de 56 ans et plus dans le secteur diamantaire avec les dispositions de la convention collective de travail du 3 avril 1975 relative aux vacances annuelles.


w