Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behalve om ernstige redenen behoorlijk » (Néerlandais → Français) :

De rechter in voogdijzaken is (behalve om ernstige redenen) verplicht de door de betrokkene gekozen persoon als Betreuer aan te wijzen.

Le juge des tutelles désigne impérativement comme Betreuer la personne choisie par l'intéressé (sauf motif grave).


Behalve om ernstige redenen kan geen enkele maatschappij nog weigeren om een meerderjarige persoon die daarom vraagt, te verzekeren tegen een redelijke premie en tegen de voor het gevraagde product gebruikelijke voorwaarden, uiteraard voor zover die maatschappij het betrokken product aanbiedt.

Sauf en cas de motif grave, aucune compagnie ne pourra refuser de couvrir, pour une prime raisonnable et aux conditions normales du type de produit sollicité, toute personne majeure qui en introduit la demande, pour autant bien sûr que le produit en question soit proposé par la dite compagnie.


Behalve om ernstige redenen kan geen enkele maatschappij nog weigeren om een meerderjarige persoon die daarom vraagt, te verzekeren tegen een redelijke premie en tegen de voor het gevraagde product gebruikelijke voorwaarden, uiteraard voor zover die maatschappij het betrokken product aanbiedt.

Sauf en cas de motif grave, aucune compagnie ne pourra refuser de couvrir, pour une prime raisonnable et aux conditions normales du type de produit sollicité, toute personne majeure qui en introduit la demande, pour autant bien sûr que le produit en question soit proposé par la dite compagnie.


Behalve om ernstige redenen kan geen enkele maatschappij nog weigeren om een meerderjarige persoon die daarom vraagt, te verzekeren tegen een redelijke premie en tegen de voor het gevraagde product gebruikelijke voorwaarden, uiteraard voor zover die maatschappij het betrokken product aanbiedt.

Sauf en cas de motif grave, aucune compagnie ne pourra refuser de couvrir, pour une prime raisonnable et aux conditions normales du type de produit sollicité, toute personne majeure qui en introduit la demande, pour autant bien sûr que le produit en question soit proposé par la dite compagnie.


Art. 13. FOTINI mag de aansluiting van een invoerder of producent op wie de terugnameplicht van fotografische afvalstoffen van toepassing is, niet weigeren, behalve om ernstige redenen behoorlijk gerechtvaardigd door de Dienst.

Art. 13. FOTINI ne peut refuser l'adhésion d'aucun importateur ou producteur auquel l'obligation de reprise des déchets photographiques s'applique, sauf pour motifs graves dûment justifiés à l'Office.


Op het einde van de in § 7 bedoelde procedure kan de Minister beslissen de hoedanigheid van controlearts in te trekken om één of meer van de volgende redenen : 1° de controlearts vervult één van de voorwaarden bedoeld in § 1, tweede lid, 3° tot 6°, niet meer; 2° de controlearts is gedurende een periode van 6 maanden niet beschikbaar geweest om meer dan de helft van de aangevraagde en hem door de NADO-DG behoorlijk meegedeelde dopingtests uit te voeren; 3° de controlearts heeft, behalve ...[+++]

Le Ministre peut, au terme de la procédure visée au § 7, décider de retirer la qualité de médecin contrôleur, pour l'un ou plusieurs des motifs suivants : 1° le médecin contrôleur ne répond plus à l'une des conditions visées au § 1, alinéa 2, 3° à 6°; 2° le médecin contrôleur n'a pas été disponible, durant une période de 6 mois, pour effectuer plus de la moitié des contrôles sollicités et lui dûment notifiés par l'ONAD-CG; 3° le médecin contrôleur n'a pas assisté, sauf en cas de force majeur qu'il lui appartient d'établir, à la session de formation annuelle, organisée par l'ONAD-CG ou par une autre ONAD belge ou étrangère; 4° le médec ...[+++]


Behalve om ernstige redenen van openbare orde of nationale veiligheid, kunnen een burger van de Unie of zijn familieleden die een duurzaam recht op verblijf hebben verworven overeenkomstig artikel 42quinquies of 42sexies, niet uitgezet worden uit het Rijk.

Le citoyen de l'Union et les membres de sa famille qui ont obtenu un droit de séjour permanent, conformément à l'article 42quinquies ou 42sexies, ne peuvent être expulsés du Royaume que pour des raisons graves d'ordre public ou de sécurité nationale.


De begunstigde dienst kan om ernstige en behoorlijk gemotiveerde redenen op elk ogenblik de terbeschikkingstelling beëindigen mits een opzeggingstermijn van drie maanden, die aan de federale dienst van herkomst en aan de ambtenaar betekend moet worden.

Pour des raisons graves dûment motivées, le service bénéficiaire peut mettre un terme à tout moment à la mise à disposition, moyennant un délai de préavis de trois mois à signifier au service fédéral d'origine et à l'agent.


Art. 24. § 1. Diegene die wil wraken, moet zijn verzoek tot wraking, per behoorlijk met redenen omklede aangetekende brief, zo spoedig mogelijk en ten laatste vóór de datum die werd vastgelegd voor het verschijnen van de partijen, aan het Secretariaat richten behalve als de redenen van de wraking later zouden hebben plaatsgehad.

Art. 24. § 1. Celui qui veut récuser doit adresser sa demande de récusation au Secrétariat, par lettre recommandée dûment motivée, le plus tôt possible et au plus tard avant la date fixée pour la comparution des parties, à moins que les causes de la récusation ne soient survenues postérieurement.


De beheersinstelling mag de toetreding niet ontzeggen aan een bedrijf of verbond dat onder de in deze overeenkomst bedoelde terugnameplicht zou vallen, behalve om behoorlijk gerechtvaardigde ernstige redenen, die aan de 'Office' te richten zijn.

L'organisme de gestion ne peut refuser l'adhésion d'aucune entreprise ou fédération à laquelle l'obligation de reprise visée dans la présente convention s'appliquerait sauf pour motifs graves qui seront dûment justifiés à l'Office.


w