Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelde vissen controleren
Door bestraling behandeld
Doorstraald
Informatie over behandelde patiënten registreren
Met gammastralen behandelde proteïnen
Met gammastraling behandeld eiwit
Met ioniserende stralen behandeld
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier

Traduction de «behandeld dan diegenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door bestraling behandeld | doorstraald | met ioniserende stralen behandeld

traité par ionisation | traité par rayonnements ionisants


met gammastralen behandelde proteïnen | met gammastraling behandeld eiwit

protéines irradiées aux rayons gamma


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

papier ciré double face | papier paraffine double face


behandelde vissen controleren

surveiller les poissons traités


informatie over behandelde patiënten registreren

enregistrer les informations d’un patient trai


pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is ook van toepassing op diegenen die, hoewel ze zelf geen lid van de betreffende etnische groep zijn, samen met de eerstgenoemde ongunstiger worden behandeld of een bepaald nadeel ondervinden wegens een discriminerende maatregel.

Elle s’applique également à ceux qui, bien que n’étant pas eux-mêmes membres du groupe ethnique concerné, subissent, conjointement avec les premiers, un traitement moins favorable ou un désavantage particulier en raison d’une mesure discriminatoire.


De analyse van de nationale verslagen over participatie en informatie komt op een sleutelmoment voor de EU, nu jongeren willen worden behandeld als partners van diegenen die het jeugdbeleid vorm geven.

L’analyse des rapport nationaux sur la participation et l’information intervient à un moment décisif pour l’Union européenne, où les jeunes veulent être considérés comme les partenaires de ceux qui façonnent les politiques qui les concernent.


Nochtans is een CBM ook verantwoordelijk voor diegenen die in een psychiatrische instelling zitten in het betreffende arrondissement: mensen die er intern verblijven en dus dag en nacht zijn opgenomen, mensen die daar in behandeling zijn, mensen die gewoon thuis wonen maar wel behandeld worden door een psychiater en mensen die beschut wonen.

Une CDS est pourtant aussi responsable des personnes qui se trouvent dans une institution psychiatrique dans l'arrondissement concerné: les personnes qui y sont internées et qui y sont donc prises en charges jour et nuit, les personnes qui y sont en traitement, les personnes qui vivent chez elles mais qui sont traitées par un psychiatre et les personnes qui résident dans des habitations protégées.


De burgers hebben er namelijk recht op behoorlijk te worden behandeld, ook diegenen die niet zo rijk en groot zijn.

Nos citoyens ont droit à un traitement correct, y compris ceux qui ne sont ni particulièrement riches, ni importants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mogelijkheid om zonder een bijkantoor te vestigen diensten in de Unie te verlenen dient te worden beperkt tot in aanmerking komende tegenpartijen en andere professionele cliënten dan diegenen die afstand hebben gedaan van bescherming om als professionele cliënten te worden behandeld.

La fourniture de services dans l'Union en l'absence de succursales devrait être limitée aux contreparties éligibles et aux clients professionnels autres que ceux qui ont renoncé à certaines protections afin d'être traités comme des clients professionnels .


Alleen een Europese aanpak kan ervoor zorgen dat lidstaten die informatie wensen te delen en te ontvangen, gelijk worden behandeld, dat lidstaten niet op grond van hun geografische ligging worden benadeeld en dat de informatie werkelijk diegenen bereikt die de informatie wensen te ontvangen.

Seule une approche européenne assurera une égalité de traitement entre les États membres qui souhaitent partager et recevoir des informations, une coopération qui ne crée pas de discrimination géographique entre eux et la bonne transmission des informations à ceux qui souhaitent les recevoir.


De strijd van de FDLR is geen politieke, maar een criminele strijd waarvan de Congolese bevolking het voornaamste slachtoffer is, en zowel die strijd als al diegenen die zich daar direct of indirect achter scharen, moeten ook als zodanig worden behandeld.

Le combat des FDLR n’est pas un combat politique, mais une action criminelle dont la population congolaise est la première victime, et c’est ainsi qu’il doit être traité comme tous ceux qui s’y associent directement ou indirectement.


We moeten de verspreiding van drugsgebruik krachtig bestrijden, dat betekent dus nultolerantie en hulp en revalidatie voor diegenen die feitelijk gewoon ziek zijn en ook als zodanig behandeld moeten worden.

Le fait est que nous devons prendre une position décisive dans la lutte contre le développement de l’usage de drogues, ce qui signifie tolérance zéro, aide et réinsertion pour ceux qui sont en fait malades et doivent être traités comme tels.


De bestreden bepalingen hebben tot gevolg dat de in een ziekenhuis opgenomen patiënten anders worden behandeld dan diegenen die een beroep doen op de ambulante geneeskunde en dat de patiënten opgenomen in een eenpersoonskamer anders worden behandeld dan diegenen die zijn opgenomen in een twee- of meerpersoonskamer.

Les dispositions attaquées ont pour effet de traiter différemment les patients hospitalisés par rapport à ceux qui font appel à la médecine ambulatoire et de traiter les patients admis en chambre particulière autrement que ceux qui le sont en chambre commune ou en chambre à deux lits.


Ik ben blij te horen dat het dossier inmiddels behandeld wordt en dat er nu snel een antwoord komt op de vragen van diegenen die opkomen voor de SB-patiënten.

Je me réjouis d'apprendre qu'une réponse rapide sera apportée aux questions que se posent les défenseurs des patients atteints de spina-bifida.


w