Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antieke stukken kopen
Antieke stukken verwerven
Antieke voorwerpen kopen
Antieke voorwerpen verwerven
Gebruik van valse stukken
Lappen stof naaien
Lappen stof stikken
Met gammastralen behandelde proteïnen
Met gammastraling behandeld eiwit
Op stukken
Pathologieën behandeld door acupunctuur
Stukken stof naaien
Stukken stof stikken
Tweezijdig behandeld paraffinepapier
Tweezijdig behandeld waspapier
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «behandelde stukken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


met gammastralen behandelde proteïnen | met gammastraling behandeld eiwit

protéines irradiées aux rayons gamma


tweezijdig behandeld paraffinepapier | tweezijdig behandeld waspapier

papier ciré double face | papier paraffine double face


lappen stof stikken | stukken stof stikken | lappen stof naaien | stukken stof naaien

coudre des morceaux de tissu


antieke stukken kopen | antieke voorwerpen kopen | antieke stukken verwerven | antieke voorwerpen verwerven

acquérir des objets d'antiquité




belasting op afgifte van stukken voor gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen

taxe sur la délivrance de documents concernant les établissements dangereux, incommodes et insalubres




pathologieën behandeld door acupunctuur

pathologies traitées par l’acupuncture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behoudens specifiek verzoek van één van beide centrale autoriteiten moeten de door de centrale autoriteiten volgens dit Verdrag behandelde stukken niet worden gelegaliseerd of gecertificeerd.

Les documents traités par les autorités centrales conformément à la présente Convention sont dispensés de légalisation ou d'authentification, sauf demande particulière d'une de ces autorités centrales.


Zo neen, hoe wordt het asbestvrij zijn van de stukken gegarandeerd? d) Waar bevinden de behandelde stukken zich momenteel?

Dans la négative, comment garantit-on le désamiantage effectif des pièces? d) Où se trouvent actuellement les pièces traitées?


Indien er nog asbestvezels aanwezig waren in het monsterneming werd er opnieuw gesaneerd. d) De behandelde stukken bevinden zich nu in de depots van Brasschaat en Bastogne. 2. De kostprijs voor de behandeling in Kapellen bedraagt 154.000 euro.

Si des fibres d'amiante étaient encore présentes dans les prises d'échantillon, on décontaminait à nouveau. d) Les pièces traitées se trouvent à présent dans les dépôts de Brasschaat et de Bastogne. 2. Les coûts de traitement pour Kapellen s'élèvent à 154.000 euros.


Zo neen, wanneer zal dit gebeurd zijn? c) Werden alle behandelde stukken gecontroleerd op de afwezigheid van asbest?

Dans la négative, quand y procédera-t-on? c) A-t-on contrôlé si toutes les pièces traitées avaient bien été entièrement débarrassées de l'amiante?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer het parket kennis krijgt van het gebruik van valse stukken, betreft dit een strafrechtelijke inbreuk die zal worden behandeld door de strafsecties van het parket.

Lorsque le parquet est informé de l'usage de faux, cette infraction pénale est traitée par ses sections pénales.


Er werd een actieplan opgesteld dat onder andere inhield dat de kleine collectiestukken zouden worden gereinigd door het daartoe opgeleide personeel en dat de grotere of complexere stukken zouden worden behandeld door een gespecialiseerde firma.

On avait établi un plan d'action prévoyant notamment le nettoyage des petites pièces de collection par le personnel spécialement formé à cet effet et le traitement des pièces de plus grande taille ou plus complexes par une entreprise spécialisée.


EPSO heeft bovengenoemde nota behandeld als een verzoek om stukken en niet als een voorafgaande administratieve klacht in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut.

La note susmentionnée a été traitée par l’EPSO comme une demande de documents et non comme une réclamation administrative préalable au sens de l’article 90, paragraphe 2, du statut.


5 Bij het onderzoek van de betrokken stukken rees een meningsverschil over vijf documenten, die uiteindelijk door de Commissie op twee verschillende manieren zijn behandeld.

5 Durant l’examen des documents en cause, un différend est survenu à propos de cinq documents, qui ont finalement fait l’objet de deux types de traitement de la part de la Commission.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1507 - EN - Verordening (EG) nr. 1507/2006 van de Commissie van 11 oktober 2006 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1622/2000, Verordening (EG) nr. 884/2001 en Verordening (EG) nr. 753/2002, inzake sommige uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, met betrekking tot de voorschriften inzake het gebruik van stukken eikenhout bij de wijnbereiding en de aanduiding en aanbiedingsvorm van de op deze wijze behandelde wijn - VE ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1507 - EN - Règlement (CE) n o 1507/2006 de la Commission du 11 octobre 2006 modifiant le règlement (CE) n o 1622/2000, le règlement (CE) n o 884/2001 et le règlement (CE) n o 753/2002, sur certaines modalités d'application du règlement (CE) n o 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les modalités d'utilisation des morceaux de bois de chêne dans l'élaboration des vins et de désignation et de présentation des vins ainsi traités - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION - bis


Verordening (EG) nr. 1507/2006 van de Commissie van 11 oktober 2006 houdende wijziging van Verordening (EG) nr. 1622/2000, Verordening (EG) nr. 884/2001 en Verordening (EG) nr. 753/2002, inzake sommige uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, met betrekking tot de voorschriften inzake het gebruik van stukken eikenhout bij de wijnbereiding en de aanduiding en aanbiedingsvorm van de op deze wijze behandelde wijn

Règlement (CE) n o 1507/2006 de la Commission du 11 octobre 2006 modifiant le règlement (CE) n o 1622/2000, le règlement (CE) n o 884/2001 et le règlement (CE) n o 753/2002, sur certaines modalités d'application du règlement (CE) n o 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les modalités d'utilisation des morceaux de bois de chêne dans l'élaboration des vins et de désignation et de présentation des vins ainsi traités


w