Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvragen zo snel mogelijk behandelen

Vertaling van "behandelen altijd mogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanvragen zo snel mogelijk behandelen

traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het zou - lijkt mij - contraproductief zijn om het geheel van de controleacties aan te kondigen die de Administratie voorziet uit te voeren want dit zou, integendeel, informatie geven over wie niet gecontroleerd zal worden, en dit hoewel controles die niet centraal georganiseerd worden en die dus een andere fiscale problematiek behandelen altijd mogelijk zijn in de marge van 20 % waarover de operationele diensten beschikken voor plaatselijke selecties of voor controles op basis van externe factoren (klachten, inlichtingen uit gerechtsdossiers, enzovoort).

Il serait me semble-t-il contre-productif d'annoncer l'intégralité des actions de contrôle que l'Administration envisage de mener car cela donnerait, a contrario, une information sur ce qui ne sera pas contrôlé, ce même si des contrôles non organisés centralement et donc portant sur d'autres problématiques fiscales sont toujours possibles dans la marge de 20 % laissée aux services opérationnels pour des sélections locales ou pour des contrôles sur la base d'éléments externes (dénonciations, informations provenant de dossiers judiciaires, etc.).


______________________________________________________________________________________ Vooraleer de overwegingen specifiek voor de algemene administratie van de Douane en Accijnzen te behandelen, is het nuttig er aan te herinneren dat de federale overheidsdienst (FOD) Financiën regelmatig inspanningen doet om Duitstaligen aan te trekken maar dat een gebrek aan kandidaten van deze taalrol het niet altijd mogelijk maakt om het geheel van de personeelsbehoeften af te dekken.

______________________________________________________________________________________ Tout d’abord et avant d’aborder des considérations spécifiques à l’administration générale des Douanes et Accises, il est utile de rappeler que le service public fédérale (SPF) Finances entreprend régulièrement des efforts pour attirer des germanophones mais que le manque de candidats de ce rôle linguistique ne le met pas toujours en mesure de couvrir l’intégralité de ses besoins en personnel.


Behandelen is ook niet altijd mogelijk, zeker niet voor personen met een verstandelijke handicap, maar zij hebben wel een goede omkadering, begeleiding en ondersteuning nodig.

D'autre part, un traitement n'est pas toujours possible, en particulier pour les personnes handicapées mentales, mais celles-ci ont en tout cas besoin d'un encadrement, d'un accompagnement et d'un soutien de qualité.


Gezien de verschillen in technische complexiteit van de immuniteitszaken is het in de praktijk niet altijd mogelijk om de verzoeken in strikt chronologische volgorde te behandelen.

Dans la pratique, compte tenu des différences relatives à la complexité technique des affaires d'immunité, il n'est pas toujours possible de traiter les demandes dans un ordre rigoureusement chronologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. betreurt dat de handhavingsorganen ingesteld door de lidstaten niet altijd daadwerkelijke bescherming van passagiersrechten verzekeren, ten nadele van de passagiers; roept de lidstaten daarom op om werkmethodes op te stellen voor de handhavingsorganen, in het bijzonder met het oog op het behandelen van klachten en sancties, die de handhaving van passagiersrechten mogelijk maken met het oog op rechtszekerheid;

2. constate avec regret que les organismes chargés de faire appliquer la réglementation créés par les États membres ne garantissent pas toujours, au dam des passagers, que leurs droits sont réellement respectés; invite par conséquent les États membres, en particulier en ce qui concerne le traitement des réclamations et les sanctions, à organiser le fonctionnement de ces organismes de telle sorte que les droits des passagers puissent être mis en œuvre dans l'esprit de la sécurité juridique;


2. betreurt dat de handhavingsorganen ingesteld door de lidstaten niet altijd daadwerkelijke bescherming van passagiersrechten verzekeren, ten nadele van de passagiers; roept de lidstaten daarom op om werkmethodes op te stellen voor de handhavingsorganen, in het bijzonder met het oog op het behandelen van klachten en sancties, die de handhaving van passagiersrechten mogelijk maken met het oog op rechtszekerheid;

2. constate avec regret que les organismes chargés de faire appliquer la réglementation créés par les États membres ne garantissent pas toujours, au dam des passagers, que leurs droits sont réellement respectés; invite par conséquent les États membres, en particulier en ce qui concerne le traitement des réclamations et les sanctions, à organiser le fonctionnement de ces organismes de telle sorte que les droits des passagers puissent être mis en œuvre dans l'esprit de la sécurité juridique;


In een wereld waar de scheiding tussen man en vrouw nog zo duidelijk is – en voor een groot deel van de wereld betreft het een scheiding van rechten en plichten – zou het gelijk behandelen van vrouwelijke en mannelijke immigranten mogelijk een vergissing zijn. Het is namelijk altijd fout verschillende situaties op identieke wijze te behandelen.

Dans un monde dans lequel la division est toujours aussi nette - et cette division existe dans une grande partie du monde en matière de droits et de devoirs -, j’estime qu’il serait probablement erroné de traiter les femmes et les hommes migrants de la même façon, tout comme il est toujours erroné de traiter des circonstances différentes d’une manière identique.


Ik begrijp niet hoe het mogelijk is, gezien het feit dat commissaris Hübner altijd ons besluit heeft gesteund om de statistisch-effectregio’s te behandelen als doelstelling 1-regio’s voor de hele periode 2007-2013 – en dit besluit werd genomen met een grote meerderheid –, dat mevrouw Kroes nu een heel ander idee voorstelt, namelijk dat deze periode in tweeën moet worden gedeeld.

La commissaire Hübner ayant toujours soutenu notre décision d’inclure les régions touchées par l’effet statistique dans l’Objectif 1 pour l’ensemble de la période 2007-2013, décision soutenue par une grande majorité, je ne comprends pas comment Mme Kroes peut à présent présenter une idée tout à fait différente, à savoir de diviser cette période en deux.


Ik dialogeer systematisch met de betrokken dienst en tracht het dossier altijd zo objectief mogelijk te behandelen en het daartoe aangestelde management bij de strategische keuzes ter zake te betrekken.

Engageant systématiquement le dialogue avec le service concerné, j'essaie toujours d'objectiver autant que possible le dossier et de l'inscrire dans une approche qui permet au management désigné à cet effet de participer aux choix stratégiques.




Anderen hebben gezocht naar : aanvragen zo snel mogelijk behandelen     behandelen altijd mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandelen altijd mogelijk' ->

Date index: 2022-02-23
w